1 00:00:53,254 --> 00:00:54,659 Is this the right thing to do? 2 00:00:55,975 --> 00:00:57,409 For me, it is. 3 00:00:58,735 --> 00:01:01,933 How about for other people? 4 00:01:09,933 --> 00:01:14,572 Finally, this outing pushed through! 5 00:01:14,597 --> 00:01:17,580 It's difficult to coordinate your schedules, 6 00:01:17,605 --> 00:01:19,181 you act like celebrities... 7 00:01:19,206 --> 00:01:20,858 I was busy with events. 8 00:01:20,883 --> 00:01:24,509 Are you busy with events, or are you busy chasing after your ex? 9 00:01:24,534 --> 00:01:27,097 Huh? I don’t have time for that. 10 00:01:27,122 --> 00:01:29,457 Excuse me, my career comes first. 11 00:01:29,482 --> 00:01:31,972 If there hadn't been a long weekend break, 12 00:01:31,997 --> 00:01:33,581 you wouldn't have replied. 13 00:01:33,636 --> 00:01:36,047 Didn't we promise each other back in college 14 00:01:36,072 --> 00:01:38,441 that we wouldn't forget about writing? 15 00:01:38,466 --> 00:01:42,816 Now is our chance with this sexy film script writing competition. 16 00:01:43,242 --> 00:01:45,365 How much is the cash prize for that contest anyway? 17 00:01:45,390 --> 00:01:47,691 It’s not about the prize. 18 00:01:47,716 --> 00:01:50,464 What's important is the recognition we’ll get. 19 00:01:50,520 --> 00:01:53,587 You're the only one insisting on being recognized. 20 00:01:53,612 --> 00:01:55,675 Then let’s just go home then? 21 00:01:55,814 --> 00:01:59,500 Stop it, it's tiring to just focus on working all the time, 22 00:01:59,525 --> 00:02:01,734 and it's been so long since we've bonded, right? 23 00:02:01,759 --> 00:02:04,041 This is the perfect time. 24 00:02:04,066 --> 00:02:07,775 Even though I'm always at events, my dream is still to become 25 00:02:07,800 --> 00:02:10,323 a professional film writer. 26 00:02:10,453 --> 00:02:11,537 Same here. 27 00:02:11,562 --> 00:02:13,815 Even though I'm in a modeling agency, 28 00:02:13,840 --> 00:02:17,156 I still want to pursue my dream of becoming a movie writer. 29 00:02:17,181 --> 00:02:19,058 When is the deadline again? 30 00:02:19,090 --> 00:02:21,056 - Next week. - Okay, perfect! 31 00:02:21,081 --> 00:02:23,945 Let's go, come on, let's start writing! 32 00:02:23,970 --> 00:02:29,191 I'm so excited! Oh my god, I already have so many plot ideas! 33 00:03:21,861 --> 00:03:24,197 Good morning, ma’am! 34 00:03:32,699 --> 00:03:33,909 Good morning... 35 00:03:34,336 --> 00:03:36,830 Uh... We made a reservation through Ma’am Niya. 36 00:03:36,855 --> 00:03:39,850 Ah, yes, she already mentioned that to me. 37 00:03:44,545 --> 00:03:49,600 Uh... Ma'am, I'm Boie, the caretaker here at the resort. 38 00:03:49,681 --> 00:03:50,723 Minerva. 39 00:03:51,224 --> 00:03:53,170 - Tisay. - Love. 40 00:03:53,504 --> 00:03:55,881 Alright ma'am, I'll help you with your belongings. 41 00:03:55,906 --> 00:03:57,108 Oh, thank you! 42 00:03:57,133 --> 00:03:58,133 Here. 43 00:03:59,429 --> 00:04:03,178 So, what do you want to do first, take a bath or start writing? 44 00:04:06,934 --> 00:04:08,334 Thank you! 45 00:04:09,534 --> 00:04:10,785 It’s beautiful! 46 00:04:18,253 --> 00:04:20,680 So ma'am, we have three rooms here. 47 00:04:20,705 --> 00:04:23,857 That one is the largest, equipped with a TV, 48 00:04:23,882 --> 00:04:26,509 a bathroom, and kitchenette. 49 00:04:26,787 --> 00:04:29,904 Also ma'am, if you'd like to order something, 50 00:04:29,929 --> 00:04:31,813 here's the number you can call. 51 00:04:33,141 --> 00:04:35,274 - Can we order you? - Hey! 52 00:04:36,057 --> 00:04:37,399 Don’t mind her. 53 00:04:37,453 --> 00:04:41,071 Ma'am, if you need anything, the telephone is right there. 54 00:04:41,158 --> 00:04:43,484 Just give me a call. Thank you. 55 00:04:44,054 --> 00:04:45,139 Okay. 56 00:04:49,365 --> 00:04:53,735 - It's so beautiful. - Wow, it’s really beautiful here. 57 00:04:54,134 --> 00:04:59,883 Okay, girls, let's start the lock-in with a purpose. 58 00:05:09,621 --> 00:05:11,581 Actually, any genre is allowed. 59 00:05:12,472 --> 00:05:16,709 Only the story and treatment need to be submitted online. 60 00:05:16,976 --> 00:05:20,521 Just anything sexy, like sexy comedy, 61 00:05:20,546 --> 00:05:25,045 sexy horror, sexy action, or anything sexy. 62 00:05:26,657 --> 00:05:27,741 Oh no... 63 00:05:28,821 --> 00:05:29,822 Why? 64 00:05:30,381 --> 00:05:32,459 I think I've forgotten about sex. 65 00:05:32,967 --> 00:05:35,215 It's been three years since I’ve had a partner. 66 00:05:35,240 --> 00:05:36,879 I'm the same way too, even up to now-- 67 00:05:36,904 --> 00:05:39,662 Hey, no one will believe you here. 68 00:05:39,687 --> 00:05:42,576 Come on! You can’t fool us! 69 00:05:42,897 --> 00:05:45,592 Just because I had a boyfriend, it doesn’t mean I’ve had sex already. 70 00:05:45,631 --> 00:05:47,725 - Really? - Yeah, that's right. 71 00:05:47,750 --> 00:05:50,100 Maybe that's why my ex left me, 72 00:05:50,385 --> 00:05:54,217 because whenever he asked me, I always declined. 73 00:05:54,681 --> 00:05:56,068 I was never in the mood for it. 74 00:05:57,517 --> 00:05:59,894 All men are the same, 75 00:06:00,270 --> 00:06:04,131 they get into relationships just to satisfy their desires. 76 00:06:04,357 --> 00:06:07,120 Don’t you have a boyfriend, Minerva? 77 00:06:07,145 --> 00:06:08,693 What? No, I don’t. 78 00:06:08,897 --> 00:06:11,499 So, how are we going to write a sexy story, 79 00:06:11,524 --> 00:06:13,943 if none of us are getting any? 80 00:06:21,120 --> 00:06:24,540 I’ve got it! I have an idea. 81 00:06:24,949 --> 00:06:27,146 We need some experience! 82 00:06:28,689 --> 00:06:31,772 - What if we seduce the caretaker? - Are you that horny? 83 00:06:31,867 --> 00:06:34,209 We need do to it as writers. 84 00:06:35,376 --> 00:06:36,461 “IRE”. 85 00:06:36,557 --> 00:06:37,600 - IRE? - IRE? 86 00:06:37,920 --> 00:06:38,963 IRE: 87 00:06:39,350 --> 00:06:44,428 inspiration, research, and experience. 88 00:06:44,453 --> 00:06:45,453 Right? 89 00:06:46,685 --> 00:06:48,519 - That’s witty. - I know. 90 00:06:48,544 --> 00:06:52,568 Whoever among us is first to have sex here at the resort 91 00:06:52,822 --> 00:06:57,093 wins a prize of five thousand. Anyone, even if it's not Boei. 92 00:06:57,118 --> 00:06:58,858 So, are you in? 93 00:06:59,803 --> 00:07:01,180 Are you up for it? 94 00:07:01,305 --> 00:07:04,267 Come on, don't deny it, 95 00:07:04,292 --> 00:07:06,911 I know you've got that flirt in you. 96 00:07:06,936 --> 00:07:10,092 So, are you in? Of course, you're game, 97 00:07:10,256 --> 00:07:12,800 but there should be proof, okay? 98 00:07:16,121 --> 00:07:19,537 - You’re always teasing her. - Are you going to drown me? 99 00:07:19,562 --> 00:07:21,209 She’s already coughing. 100 00:07:21,688 --> 00:07:23,756 I feel like I'm drowning. 101 00:07:23,781 --> 00:07:25,648 [girls laughing, chattering] 102 00:07:33,475 --> 00:07:34,475 Hey. 103 00:07:34,864 --> 00:07:36,209 Don't look, 104 00:07:36,532 --> 00:07:40,365 I think Boei is watching us. 105 00:07:40,495 --> 00:07:43,592 - Where? I can’t see him. - Don’t be so obvious. 106 00:07:43,617 --> 00:07:45,412 - Where? - Just act casually. There. 107 00:07:47,668 --> 00:07:48,711 Right? 108 00:07:49,504 --> 00:07:50,546 Right? 109 00:07:51,672 --> 00:07:53,475 Do you think he’s a pervert? 110 00:07:55,503 --> 00:07:56,834 What pervert? 111 00:07:57,275 --> 00:08:01,161 Can't you see he's so quiet and polite? 112 00:08:01,613 --> 00:08:04,068 Wow, really now? 113 00:08:21,411 --> 00:08:23,746 Hey, where are you going? 114 00:08:25,099 --> 00:08:28,304 I’ll just try my luck. 115 00:08:28,593 --> 00:08:31,773 Alright then, let's find out and see. 116 00:08:31,797 --> 00:08:33,796 [laughing] 117 00:08:33,821 --> 00:08:35,624 She's crazy! 118 00:10:09,153 --> 00:10:11,191 Oh, good morning, ma’am! 119 00:10:11,216 --> 00:10:12,300 Hi! 120 00:10:15,472 --> 00:10:17,330 Why is it wet here? 121 00:10:17,735 --> 00:10:20,435 Oh, ma'am, the weather keeps changing. 122 00:10:20,460 --> 00:10:22,337 Sometimes it's rainy, sometimes it's sunny. 123 00:10:22,448 --> 00:10:24,575 - Oh, I see. - It's because we're in the mountains. 124 00:10:46,569 --> 00:10:49,822 - Is it nice here at night? - Yes, ma'am, it's cool. 125 00:10:49,847 --> 00:10:51,307 Oh... 126 00:10:56,232 --> 00:10:57,441 But you know, 127 00:10:58,074 --> 00:11:00,169 you look nice even even when it's not nighttime. 128 00:11:15,717 --> 00:11:17,878 Don’t you miss it? 129 00:11:20,013 --> 00:11:21,264 Miss what? 130 00:11:23,621 --> 00:11:26,971 Like how we used to be. 131 00:11:27,757 --> 00:11:31,552 - Is it still possible? - Let’s not. 132 00:11:34,020 --> 00:11:37,214 That's why I invited you here. 133 00:11:39,837 --> 00:11:42,807 Was I the reason you wanted to push through with this outing? 134 00:11:46,062 --> 00:11:47,720 You’re one of it. 135 00:11:49,672 --> 00:11:52,822 I thought we were focusing on writing here? 136 00:11:58,210 --> 00:12:01,245 Do you know what I want to write about? 137 00:12:03,941 --> 00:12:06,831 Our secret encounters. 138 00:12:28,491 --> 00:12:29,533 Hey! 139 00:12:29,940 --> 00:12:32,252 You're crazy, you know? 140 00:12:33,686 --> 00:12:35,313 You’re so persistent! 141 00:12:36,328 --> 00:12:38,872 Come with me, let’s swim. 142 00:12:42,305 --> 00:12:43,971 Ma’am, ma’am-- 143 00:12:45,049 --> 00:12:48,886 Sorry, I still have a lot to do. 144 00:13:03,110 --> 00:13:06,072 Geez. So annoying! 145 00:13:07,062 --> 00:13:08,649 That was fast! 146 00:13:09,281 --> 00:13:12,660 Nothing happened. Come on, let’s just write! 147 00:13:14,684 --> 00:13:17,703 - She probably didn’t get laid. - Surely. 148 00:13:20,141 --> 00:13:21,141 Tsk! 149 00:13:23,730 --> 00:13:24,730 Tsk! 150 00:13:24,755 --> 00:13:26,289 I can't think of anything. 151 00:13:26,966 --> 00:13:28,592 I’m still annoyed because of Boei. 152 00:13:29,927 --> 00:13:33,094 Don't force it, it will naturally come. 153 00:13:34,598 --> 00:13:35,683 Maybe... 154 00:13:36,559 --> 00:13:38,219 he's into someone else. 155 00:13:39,267 --> 00:13:40,310 Maybe... 156 00:13:41,401 --> 00:13:42,444 me? 157 00:13:45,109 --> 00:13:46,444 Or maybe me. 158 00:13:48,279 --> 00:13:49,739 Amazing! 159 00:13:50,406 --> 00:13:52,289 These girls, 160 00:13:52,591 --> 00:13:55,016 with there game faces on, 161 00:13:55,494 --> 00:13:59,086 thinking they’re all that. 162 00:13:59,374 --> 00:14:01,588 Alright, let's see you try it then. 163 00:14:02,460 --> 00:14:04,860 If I got rejected, you’d definitely be too. 164 00:17:48,769 --> 00:17:51,778 Oh, it's you, ma'am. 165 00:17:52,778 --> 00:17:53,778 Umm... 166 00:17:53,983 --> 00:17:55,786 Do you need anything? 167 00:17:55,811 --> 00:17:57,653 Nothing... 168 00:17:58,487 --> 00:18:00,239 I was just wandering around. 169 00:18:00,833 --> 00:18:01,833 I see. 170 00:18:01,989 --> 00:18:04,367 - Have you been here for a long time? - Kind of, ma’am. 171 00:18:04,868 --> 00:18:06,130 Do you have a girlfriend? 172 00:18:06,387 --> 00:18:09,680 - None, ma'am. - Oh, I see. 173 00:18:16,514 --> 00:18:17,514 Um... 174 00:18:25,222 --> 00:18:26,265 Ma’am... 175 00:18:34,626 --> 00:18:35,626 Uh... 176 00:18:35,651 --> 00:18:39,066 Ma'am, someone might see us. 177 00:18:41,405 --> 00:18:42,699 There’s no one here. 178 00:18:45,963 --> 00:18:47,770 Ma’am... 179 00:18:50,873 --> 00:18:51,957 Ma’am-- 180 00:18:56,163 --> 00:19:00,611 Ma'am, your friends-- 181 00:19:01,341 --> 00:19:02,676 Don’t mind them. 182 00:19:03,135 --> 00:19:04,678 Let them be jealous. 183 00:19:17,908 --> 00:19:18,908 Ma'am... 184 00:19:22,634 --> 00:19:24,615 Ma’am! 185 00:19:25,824 --> 00:19:27,502 So-- I’m sorry, ma’am. 186 00:19:28,088 --> 00:19:29,214 I’m sorry. 187 00:19:29,366 --> 00:19:30,743 Sorry, ma’am. 188 00:19:42,674 --> 00:19:45,392 Hello? Anybody home? 189 00:19:48,502 --> 00:19:49,508 Ah! 190 00:19:49,532 --> 00:19:51,978 Hello, ma’am, food delivery for Tisay Alvarez. 191 00:19:52,003 --> 00:19:53,463 Come, enter. 192 00:19:53,802 --> 00:19:55,304 Just put it on the table. 193 00:19:57,756 --> 00:19:58,923 Thank you. 194 00:20:08,009 --> 00:20:09,462 Are you from around here? 195 00:20:09,667 --> 00:20:12,064 No, ma’am. I’m from the next town. 196 00:20:12,869 --> 00:20:14,119 I see. 197 00:20:14,373 --> 00:20:15,582 You smell good. 198 00:20:15,996 --> 00:20:18,603 No, ma’am, I’m actually covered in sweat. 199 00:20:26,927 --> 00:20:29,513 If you want, you can join me for a meal. 200 00:20:30,305 --> 00:20:32,009 Let's eat. 201 00:20:32,361 --> 00:20:33,361 Uh... 202 00:20:33,767 --> 00:20:35,845 I still have a delivery to do, ma’am. 203 00:20:35,870 --> 00:20:38,556 It won't take long, I promise. 204 00:20:39,572 --> 00:20:40,624 Uh... 205 00:20:40,649 --> 00:20:42,306 What was your name again? 206 00:20:42,530 --> 00:20:43,615 Jelon, ma’am. 207 00:20:45,460 --> 00:20:47,197 Oh... 208 00:20:48,490 --> 00:20:49,883 Jelon... 209 00:20:49,915 --> 00:20:51,533 So, Jelon, 210 00:20:52,578 --> 00:20:53,970 are you hungry too? 211 00:23:25,272 --> 00:23:28,054 Ma’am, there’s a delivery for-- 212 00:23:28,171 --> 00:23:30,629 I’ll go ahead, ma’am. 213 00:23:30,654 --> 00:23:32,989 Thank you, ma'am. Consider me for delivery again. 214 00:23:35,949 --> 00:23:37,034 Yes? 215 00:23:43,273 --> 00:23:44,357 Here! 216 00:23:45,876 --> 00:23:46,960 Look! 217 00:23:47,085 --> 00:23:49,319 That’s five thousand for me! 218 00:23:49,482 --> 00:23:52,397 Experience! 219 00:23:53,008 --> 00:23:54,568 Congratulations then. 220 00:23:54,593 --> 00:23:56,819 How arrogant! 221 00:23:57,231 --> 00:23:59,691 Let’s bet again, three thousand this time. 222 00:23:59,716 --> 00:24:03,178 Wow. This girl. So competitive. Still fighting! 223 00:24:03,352 --> 00:24:06,246 I already won. What? One more bet? 224 00:24:06,271 --> 00:24:08,015 Sure! 225 00:24:08,231 --> 00:24:10,647 One more? Still up for it? 226 00:24:12,132 --> 00:24:14,108 [laughing] 227 00:24:14,133 --> 00:24:15,134 You know, 228 00:24:16,490 --> 00:24:19,726 what if we make a story 229 00:24:20,009 --> 00:24:24,599 about sexy virgins who get stranded on an island? 230 00:24:24,624 --> 00:24:27,340 - Virgin? Are you a virgin? - Are you a virgin? 231 00:24:27,365 --> 00:24:29,665 - Yes, I’m a virgin! - [laughing] 232 00:24:29,690 --> 00:24:32,592 - Are you? Are you a virgin? - Yes, ma’am. 233 00:24:33,757 --> 00:24:35,008 But you know what, 234 00:24:35,342 --> 00:24:37,718 I still prefer the sexy action story. 235 00:24:38,369 --> 00:24:39,913 That’s better. Am I right? 236 00:24:39,938 --> 00:24:42,608 That romantic sexy drama theme is overused. 237 00:24:42,633 --> 00:24:44,110 Overused? 238 00:24:44,184 --> 00:24:50,155 I told you, nowadays there are few who do those sexy action scenes, that's why— 239 00:24:50,333 --> 00:24:54,241 - What are you trying to say? - I like sexy action with these-- 240 00:24:54,312 --> 00:24:55,879 Bang! Bang! 241 00:24:55,921 --> 00:24:57,397 - Like that, you know? - Like this? 242 00:24:57,422 --> 00:25:00,550 - Bang! Bang! - Wait! 243 00:25:00,595 --> 00:25:03,444 - I’ll just buy more drinks. - You’re really a kill joy. 244 00:25:03,468 --> 00:25:05,523 - You two are so noisy! - Kill joy! 245 00:25:05,548 --> 00:25:07,343 - Cheers! - Cheers! 246 00:25:27,740 --> 00:25:31,581 Good evening ma'am, is Boei there? 247 00:25:31,606 --> 00:25:34,716 No, he's not here. Why? 248 00:25:34,741 --> 00:25:38,107 Oh, never mind. Just a water delivery. 249 00:25:38,132 --> 00:25:41,208 We had a lot of orders today, that's why I'm running late. 250 00:25:42,316 --> 00:25:44,026 You're strong. 251 00:25:44,578 --> 00:25:46,021 It's just a matter of getting used to it, ma'am. 252 00:25:46,046 --> 00:25:49,177 - Do you go to the gym? - I used to, but... 253 00:25:49,708 --> 00:25:52,294 I already stopped going to the gym because 254 00:25:52,839 --> 00:25:56,771 it feels like I'm already doing gym work with all the daily lifting of water. 255 00:26:04,389 --> 00:26:05,745 Do you want it? 256 00:26:10,353 --> 00:26:11,396 Well? 257 00:26:12,107 --> 00:26:15,400 - Do you want this? - You’re just drunk, ma’am. 258 00:26:16,570 --> 00:26:18,261 I’m not drunk. 259 00:26:18,917 --> 00:26:20,388 So, do you want it? 260 00:26:22,073 --> 00:26:24,511 Come on, what are you waiting for? 261 00:26:25,452 --> 00:26:26,667 What? 262 00:27:40,652 --> 00:27:44,114 You know, I've been thinking about the ending of our story. 263 00:27:44,197 --> 00:27:47,075 I'm thinking about what plot twist to throw in. 264 00:27:47,576 --> 00:27:49,703 - Right? - I’m excited about it. 265 00:27:51,787 --> 00:27:52,830 Hey! 266 00:27:52,855 --> 00:27:55,817 - Where were you? - Are you laughing? 267 00:27:56,897 --> 00:27:57,940 What’s that? 268 00:27:58,611 --> 00:28:00,711 Oh my god! 269 00:28:01,601 --> 00:28:03,007 Who was it? 270 00:28:03,142 --> 00:28:05,061 That delivery guy, 271 00:28:06,886 --> 00:28:08,429 his body's fit! 272 00:28:10,178 --> 00:28:11,403 And he was down for it. 273 00:28:12,847 --> 00:28:16,804 Oh my god, Love, keep up! 274 00:28:17,344 --> 00:28:18,671 Just calm down. 275 00:28:27,068 --> 00:28:29,163 I wonder why Boei isn't taking our bait. 276 00:28:29,188 --> 00:28:32,671 Maybe we're just not his type. 277 00:28:33,905 --> 00:28:38,265 Don’t they say, “No man can resist temptation”? 278 00:28:38,344 --> 00:28:40,499 Not all men. 279 00:28:41,030 --> 00:28:42,881 Maybe he's still afraid, 280 00:28:43,321 --> 00:28:45,483 or maybe he’s just not ready. 281 00:28:47,461 --> 00:28:49,857 Come to think of it, I've never had a relationship 282 00:28:49,882 --> 00:28:51,473 with someone from the province before. 283 00:28:51,975 --> 00:28:54,144 Maybe he’s gay? 284 00:28:55,763 --> 00:28:59,350 He just wasn’t in to you, so he’s gay? 285 00:29:00,669 --> 00:29:02,928 There are really people like that, 286 00:29:03,255 --> 00:29:06,216 some are bisexual, some are discreet, 287 00:29:07,061 --> 00:29:08,460 right, Love? 288 00:29:14,765 --> 00:29:17,040 - Where are you going? - To the restroom. 289 00:29:17,226 --> 00:29:19,787 Wait up, I’ll go too! 290 00:29:19,812 --> 00:29:23,390 Hey! Make it fast, we have to finish these! 291 00:29:35,931 --> 00:29:37,016 What? 292 00:29:37,676 --> 00:29:39,959 Nothing, I just want to go too. 293 00:29:40,549 --> 00:29:42,926 You think I just followed you? 294 00:29:44,739 --> 00:29:45,781 Hey! 295 00:29:53,618 --> 00:29:54,953 I thought... 296 00:29:55,704 --> 00:29:57,622 we wouldn't go back to this. 297 00:29:57,872 --> 00:29:59,499 It's been so long, 298 00:29:59,910 --> 00:30:02,658 I miss what we used to do. 299 00:30:03,189 --> 00:30:05,733 Just because I'm not getting a boyfriend, 300 00:30:06,946 --> 00:30:11,244 - it doesn't mean I still want you. - Don’t you want me anymore? 301 00:30:11,954 --> 00:30:15,330 But back then, you really liked me. 302 00:30:17,058 --> 00:30:21,813 - Don’t you want me? - Minerva, we’re friends. 303 00:30:22,182 --> 00:30:24,434 I don't want that to be ruined just because of this. 304 00:30:24,459 --> 00:30:28,903 Just give in to me this one time. 305 00:30:29,237 --> 00:30:30,363 Please? 306 00:30:31,756 --> 00:30:34,634 Come on, just one kiss. 307 00:30:34,659 --> 00:30:37,149 - Just give in. - You’re really persistent! 308 00:34:10,963 --> 00:34:12,798 Are you okay, ma’am? 309 00:34:14,213 --> 00:34:15,643 I’m not sure. 310 00:34:19,588 --> 00:34:21,761 Can you stay here with me for a while? 311 00:34:50,725 --> 00:34:52,276 Is it true, 312 00:34:52,948 --> 00:34:54,533 that you haven’t had a girlfriend? 313 00:34:58,065 --> 00:35:00,549 Ma’am, the truth is... 314 00:35:03,739 --> 00:35:05,574 I courted someone before. 315 00:35:06,889 --> 00:35:09,791 I thought that she loved me. 316 00:35:10,440 --> 00:35:12,056 I was hoping. 317 00:35:14,495 --> 00:35:16,823 Then one day, I found out that 318 00:35:17,881 --> 00:35:21,088 she and my friend were already together. 319 00:35:21,446 --> 00:35:22,739 Did that hurt you? 320 00:35:25,365 --> 00:35:26,408 Yes, ma’am. 321 00:35:26,823 --> 00:35:29,705 And that’s why you don’t want to try again? 322 00:35:31,914 --> 00:35:33,582 It’s not as simple as that, ma’am. 323 00:35:34,042 --> 00:35:37,336 I'm also thinking about my family, 324 00:35:37,801 --> 00:35:40,807 because I'm their only hope. 325 00:35:43,024 --> 00:35:44,067 I’m sorry. 326 00:35:44,932 --> 00:35:46,225 I shouldn’t have asked. 327 00:35:49,474 --> 00:35:51,059 I wanted to confess something to you. 328 00:35:52,268 --> 00:35:53,311 What is it? 329 00:35:54,291 --> 00:35:55,885 We made a bet. 330 00:35:57,600 --> 00:35:59,602 That whoever has sex with you, 331 00:36:00,645 --> 00:36:01,808 gets a prize. 332 00:36:04,777 --> 00:36:06,166 I’m sorry. 333 00:36:14,019 --> 00:36:16,312 But I just thought 334 00:36:18,121 --> 00:36:19,706 that if someone doesn't want to do it, 335 00:36:21,721 --> 00:36:23,137 I'll respect that decision. 336 00:36:23,979 --> 00:36:26,354 It's the same with my ex-boyfriend before, 337 00:36:28,030 --> 00:36:31,909 if I didn't want to do it, he’d respect it. 338 00:40:03,060 --> 00:40:06,355 Wow! What’s up with this? 339 00:40:06,855 --> 00:40:08,440 This is fabulous! 340 00:40:11,777 --> 00:40:15,277 “I think I’m in love, Love.” 341 00:40:16,073 --> 00:40:17,594 How fabulous! 342 00:40:19,011 --> 00:40:22,683 I think we’ve got a winner! 343 00:40:23,872 --> 00:40:24,956 So? 344 00:40:26,403 --> 00:40:27,800 How many rounds was it? 345 00:40:28,113 --> 00:40:29,197 Was he good? 346 00:40:29,800 --> 00:40:30,842 What? 347 00:40:31,283 --> 00:40:33,824 - We just chatted. - Stop lying. 348 00:40:35,639 --> 00:40:37,738 If you guys only chatted, 349 00:40:37,793 --> 00:40:39,472 then why is there food for you? 350 00:40:39,722 --> 00:40:41,140 Flowers too? 351 00:40:41,597 --> 00:40:44,130 A note also? How corny. 352 00:40:44,834 --> 00:40:47,519 Why are you always against Love's love life? 353 00:40:48,013 --> 00:40:49,762 Don't you want her to be happy? 354 00:40:52,343 --> 00:40:55,293 Wait, is there something going on here? 355 00:40:56,308 --> 00:40:57,475 Are you guys together? 356 00:41:02,661 --> 00:41:05,414 What? I’m all ears! 357 00:41:05,915 --> 00:41:09,597 Minerva invited us here not just to write. 358 00:41:09,981 --> 00:41:11,024 But what? 359 00:41:12,356 --> 00:41:13,482 Tell me! 360 00:41:15,716 --> 00:41:19,707 I knew it! Something’s going on between you two! 361 00:41:19,980 --> 00:41:21,023 There! 362 00:41:21,236 --> 00:41:24,564 There's something about the way you two look at each other. 363 00:41:25,436 --> 00:41:26,520 You knew? 364 00:41:26,769 --> 00:41:27,770 Just a hunch. 365 00:41:28,396 --> 00:41:30,731 So what happened? Are you still together? 366 00:41:31,690 --> 00:41:33,234 No, that was long ago. 367 00:41:33,734 --> 00:41:34,944 I don't know with Mi, 368 00:41:35,569 --> 00:41:38,322 it’s been years and she’s still asking for closure. 369 00:41:38,532 --> 00:41:40,915 I just wanted it to happen again. 370 00:41:41,118 --> 00:41:42,244 Well, did it? 371 00:41:46,235 --> 00:41:47,571 That’s the end of it. 372 00:41:47,790 --> 00:41:49,792 She’s still exploring, and I’m still confused. 373 00:41:50,399 --> 00:41:52,763 In short, we’re still not ready. 374 00:41:55,369 --> 00:41:57,478 Tonight’s our last night... 375 00:41:59,468 --> 00:42:00,511 You’re right. 376 00:42:00,803 --> 00:42:02,471 So, let’s celebrate? 377 00:42:03,556 --> 00:42:04,723 Celebrate what? 378 00:42:05,554 --> 00:42:06,597 Uhm... 379 00:42:06,625 --> 00:42:09,211 To celebrate our-- 380 00:42:09,895 --> 00:42:13,759 never ending exploration! Right? 381 00:42:14,024 --> 00:42:15,619 So, are you down for it? 382 00:42:15,860 --> 00:42:18,254 Come on, let’s celebrate! 383 00:42:18,279 --> 00:42:20,865 I’m an explorer, and so are the both of you. 384 00:42:21,574 --> 00:42:23,200 So, let’s celebrate that! 385 00:42:23,576 --> 00:42:26,189 Right? Come on! 386 00:42:26,704 --> 00:42:29,915 I can see you smile. I know you want it. 387 00:42:30,124 --> 00:42:33,752 I can see you’re smiling. Come on, let’s celebrate! 388 00:42:33,973 --> 00:42:36,601 So, we’re good? You’re both good? 389 00:44:02,733 --> 00:44:06,997 It's a shame we never got to finish our story. 390 00:44:10,432 --> 00:44:12,701 There’s still contests in the future. 391 00:44:13,894 --> 00:44:16,373 We can still reserve our stories for that. 392 00:44:17,398 --> 00:44:18,482 Right? 393 00:44:19,316 --> 00:44:23,696 Maybe that contest wasn’t really for us. 394 00:44:24,947 --> 00:44:27,005 Next time, we'll definitely join. 395 00:44:27,241 --> 00:44:29,285 Because we already have a lot of experience, right? 396 00:44:31,787 --> 00:44:32,982 Whatever happens, 397 00:44:34,053 --> 00:44:35,638 we should make sure this happens again. 398 00:44:36,417 --> 00:44:37,865 What? The sex part? 399 00:44:38,711 --> 00:44:39,753 Idiot! 400 00:44:40,838 --> 00:44:41,922 This... 401 00:44:42,423 --> 00:44:43,507 Us. 402 00:44:44,800 --> 00:44:46,218 I really missed you guys. 403 00:44:47,469 --> 00:44:49,847 It feels like we've gone back to our college days 404 00:44:51,427 --> 00:44:54,131 with all the crazy things we've done here. 405 00:44:54,852 --> 00:44:56,270 Why? What’s wrong with that? 406 00:44:56,895 --> 00:44:58,314 Did we step on anyone? 407 00:44:58,897 --> 00:45:00,240 Ride someone, yes, 408 00:45:00,265 --> 00:45:01,634 but stepped on someone, none! 409 00:45:14,913 --> 00:45:17,677 True, we're free, 410 00:45:18,542 --> 00:45:22,504 and we won't let anyone's judgment confine us.