1 00:00:32,991 --> 00:00:36,537 As long as people pay, we don't ask questions. 2 00:00:36,620 --> 00:00:39,373 It's just, what business does someone from Nazareth have? 3 00:00:39,456 --> 00:00:42,125 You mean besides that a woman can't travel alone? 4 00:00:43,377 --> 00:00:45,796 Her parents asked us to be discreet. 5 00:00:45,879 --> 00:00:47,881 Then start talking quieter, Tzofi. 6 00:00:47,965 --> 00:00:51,927 Why the need for discretion? Why choose us for passage? 7 00:00:52,010 --> 00:00:55,305 - As long as people pay, we don't... - Sometimes... 8 00:00:55,389 --> 00:01:01,389 Sometimes when a virgin gets sent away to stay with relatives for a while, 9 00:01:01,979 --> 00:01:03,146 it is because... 10 00:01:04,231 --> 00:01:05,607 she's not. 11 00:01:05,691 --> 00:01:08,026 You are so crude. 12 00:01:12,823 --> 00:01:15,576 Well, this is your stop. 13 00:01:15,659 --> 00:01:17,452 Hill country. 14 00:01:17,536 --> 00:01:18,620 Thank you. 15 00:01:20,038 --> 00:01:22,541 Oh. May God go with you on the rest of your journey. 16 00:01:23,375 --> 00:01:24,293 God be with you. 17 00:01:24,376 --> 00:01:25,794 On the rest of your journey. 18 00:01:26,628 --> 00:01:28,255 - Shalom. - Farewell. 19 00:01:46,732 --> 00:01:48,650 Elizabeth! 20 00:01:50,110 --> 00:01:52,237 Zechariah! Shalom! 21 00:01:52,821 --> 00:01:54,448 Elizabeth, I'm here! 22 00:02:00,829 --> 00:02:02,831 Zechariah! 23 00:02:05,209 --> 00:02:06,209 Uncle? 24 00:02:11,840 --> 00:02:14,301 Oh, Elizabeth! 25 00:02:15,177 --> 00:02:17,763 - Look at you. - He can't talk right now. 26 00:02:17,846 --> 00:02:18,847 I'll explain later. 27 00:02:18,931 --> 00:02:21,391 Okay, careful, careful, careful. 28 00:02:21,475 --> 00:02:23,602 - I'm fine. Don't fuss. - Sit, sit, sit. 29 00:02:23,685 --> 00:02:27,648 - You sit. Just sit. - Okay. Okay. I sit, I sit. 30 00:02:31,652 --> 00:02:34,279 Blessed are you among women. 31 00:02:34,363 --> 00:02:37,866 And blessed is the fruit of your womb. 32 00:02:37,950 --> 00:02:39,785 Wait. How did you know? 33 00:02:41,203 --> 00:02:44,164 Ah. I suppose nothing should surprise me anymore. 34 00:02:44,248 --> 00:02:46,291 Something better than that is happening. 35 00:02:46,375 --> 00:02:47,751 So humbling. 36 00:02:47,835 --> 00:02:51,588 Why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me? 37 00:02:51,672 --> 00:02:54,258 - Did a messenger tell you about me? - When I heard your voice, 38 00:02:54,341 --> 00:02:58,053 just the sound of your greeting, my baby leaped for joy. 39 00:02:58,846 --> 00:03:02,891 And blessed are you who believed there would be a fulfillment 40 00:03:02,975 --> 00:03:05,185 from what was spoken to you from Adonai. 41 00:03:05,269 --> 00:03:06,937 So a messenger did tell you about me. 42 00:03:07,020 --> 00:03:08,438 The messenger came to my husband. 43 00:03:08,522 --> 00:03:11,900 - Zechariah said, "I don't believe it." - Just slow down a moment. 44 00:03:11,984 --> 00:03:14,862 You're in no condition to be losing your breath. 45 00:03:17,614 --> 00:03:20,784 When my messenger told me about your news, I was so happy, 46 00:03:20,868 --> 00:03:23,287 knowing how long you'd suffered. 47 00:03:23,370 --> 00:03:24,746 I want to hear all about it. 48 00:03:24,830 --> 00:03:28,709 The reason Zechariah could not speak with you 49 00:03:28,792 --> 00:03:32,963 is that he did not believe the message from God about me. 50 00:03:33,046 --> 00:03:36,925 - I wasn't sure at first either. - I feel bad he has to go through this. 51 00:03:37,009 --> 00:03:41,680 But I must admit, sometimes, I don't mind the quiet. 52 00:03:41,763 --> 00:03:43,015 Stop it. 53 00:03:43,098 --> 00:03:45,642 But he wrote down for me what was spoken, 54 00:03:45,726 --> 00:03:50,105 and I memorized every word, that his name will be John. 55 00:03:50,189 --> 00:03:53,025 Not Zechariah? Why John? 56 00:03:53,108 --> 00:03:55,652 Perhaps he will not be a priest like his father, 57 00:03:55,736 --> 00:03:58,947 a different path for God, for Zech was also told 58 00:03:59,406 --> 00:04:03,619 John will turn many of the children of Israel to the Lord their God. 59 00:04:03,702 --> 00:04:08,123 And he will go before him, in the spirit and power of Elijah, 60 00:04:08,207 --> 00:04:11,335 to turn the hearts of the fathers to the children, 61 00:04:11,418 --> 00:04:14,004 and the disobedient to the wisdom of the just. 62 00:04:14,671 --> 00:04:18,008 And to make ready for the Lord, a people prepared. 63 00:04:19,301 --> 00:04:21,261 To prepare the way for... 64 00:04:27,392 --> 00:04:29,978 Oh! There he goes again. 65 00:04:31,480 --> 00:04:32,689 Feel it. 66 00:04:33,398 --> 00:04:34,775 Oh! 67 00:04:34,858 --> 00:04:35,859 Yes. 68 00:04:37,236 --> 00:04:39,905 It's like he can't wait to get started. 69 00:04:59,842 --> 00:05:05,639 ♪ Oh, child, come on in Jump in the water ♪ 70 00:05:05,722 --> 00:05:08,517 ♪ Got no trouble with the mess you been ♪ 71 00:05:08,600 --> 00:05:14,231 ♪ Walk on the water, ooh ♪ 72 00:05:14,314 --> 00:05:20,070 ♪ You walk on the water, ooh ♪ 73 00:05:20,153 --> 00:05:23,198 ♪ You walk on the water ♪ 74 00:05:23,282 --> 00:05:26,034 ♪ Oh, child ♪ 75 00:05:26,118 --> 00:05:29,037 ♪ You walk on the water ♪ 76 00:05:29,121 --> 00:05:30,706 ♪ Got no trouble ♪ 77 00:05:31,999 --> 00:05:34,918 ♪ You walk on the water ♪ 78 00:05:35,002 --> 00:05:37,963 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 79 00:05:38,046 --> 00:05:41,884 ♪ Walk on the water ♪ 80 00:05:47,973 --> 00:05:51,310 Four long fingers closed. 81 00:05:51,393 --> 00:05:52,394 There. 82 00:05:52,978 --> 00:05:56,148 Thumb resting at the side of the first knuckle. 83 00:05:56,231 --> 00:05:58,901 Yes. More feminine. 84 00:05:58,984 --> 00:06:00,527 More purposeful. 85 00:06:01,695 --> 00:06:04,072 Flip the palm, but not too flat. 86 00:06:04,156 --> 00:06:06,700 Cupped as if to catch the rain. 87 00:06:07,618 --> 00:06:08,869 Yes. 88 00:06:11,538 --> 00:06:13,373 Too flat. Raise your heel. 89 00:06:13,457 --> 00:06:15,542 Higher! Higher. 90 00:06:15,626 --> 00:06:17,085 Up. Up on your toes. 91 00:06:21,715 --> 00:06:24,343 The moment you feel yourself start to fall, 92 00:06:24,426 --> 00:06:28,931 bend your knees and swivel at the hips so that your left foot can catch you. 93 00:06:31,266 --> 00:06:32,266 No. 94 00:06:33,310 --> 00:06:35,103 It cannot look like a mistake. 95 00:06:35,187 --> 00:06:39,191 You must be in control at all times, even if you are not. 96 00:06:39,274 --> 00:06:40,317 Again. 97 00:06:43,820 --> 00:06:44,820 Again. 98 00:06:49,743 --> 00:06:51,036 Again. 99 00:06:53,205 --> 00:06:54,206 Again! 100 00:06:54,790 --> 00:06:55,999 No! 101 00:06:58,669 --> 00:06:59,669 Again. 102 00:07:02,798 --> 00:07:03,799 Again. 103 00:07:08,762 --> 00:07:10,055 Closer. 104 00:07:10,639 --> 00:07:13,433 Still, we are not all the way there. 105 00:07:17,604 --> 00:07:22,484 This mark is the last place your hands make contact with the floor before the final flips. 106 00:07:22,568 --> 00:07:24,486 - Do you understand? - Yes. 107 00:07:24,570 --> 00:07:27,573 From the end of section two through the finale. 108 00:07:30,033 --> 00:07:31,368 And go. 109 00:07:37,916 --> 00:07:39,376 Too far away. Again. 110 00:07:44,214 --> 00:07:49,094 Include the instruments this time. The timing must be precise. 111 00:07:52,764 --> 00:07:54,391 And go. 112 00:08:09,615 --> 00:08:13,368 That's my girl. Take the measurement. 113 00:08:15,996 --> 00:08:17,497 And now... 114 00:08:18,540 --> 00:08:23,086 lower, lower, hips back. 115 00:08:30,469 --> 00:08:31,553 Slower. 116 00:08:32,846 --> 00:08:34,765 Make him wait. 117 00:08:34,848 --> 00:08:36,600 Make it hurt. 118 00:08:40,646 --> 00:08:42,064 There. 119 00:08:43,565 --> 00:08:45,484 That wasn't so difficult. 120 00:08:45,567 --> 00:08:47,861 Now, let's paint your face. 121 00:08:47,945 --> 00:08:48,945 Not yet. 122 00:08:49,863 --> 00:08:51,114 Do it one more time. 123 00:08:51,198 --> 00:08:53,575 - The bow? - The whole dance. 124 00:08:53,659 --> 00:08:55,494 - From the top. - My queen. 125 00:08:55,577 --> 00:08:56,577 You heard me. 126 00:08:57,120 --> 00:08:58,413 It must be perfect. 127 00:09:08,715 --> 00:09:11,134 Ah! These jars cannot break, you understand me? 128 00:09:11,218 --> 00:09:12,218 - Yes. - Yes. 129 00:09:12,261 --> 00:09:13,887 Our very first press. 130 00:09:13,971 --> 00:09:16,056 The sacred first fruits, holy to Adonai. 131 00:09:16,139 --> 00:09:18,225 The way that James has them situated, 132 00:09:18,308 --> 00:09:21,019 they won't even make it to the synagogue tasting in one piece. 133 00:09:21,103 --> 00:09:23,122 I was going to place them and you already complained. 134 00:09:23,146 --> 00:09:25,333 Yes, but they're not secure. They're going to break along the way. 135 00:09:25,357 --> 00:09:26,918 Why don't you wait until we get on the road? 136 00:09:26,942 --> 00:09:28,902 Every road is riddled with potholes. 137 00:09:28,986 --> 00:09:31,154 I don't even know what our taxes are paying for. 138 00:09:31,238 --> 00:09:33,282 Are my eyes lying? 139 00:09:36,201 --> 00:09:38,036 Oh, it's so good to have you back. 140 00:09:38,120 --> 00:09:39,413 Oh, I know. 141 00:09:39,496 --> 00:09:41,999 - But I want to hear everything. - There's straw between them. 142 00:09:42,082 --> 00:09:43,250 They're not going to break. 143 00:09:43,333 --> 00:09:46,420 Straw will not do us any good if they bounce out of the cart. 144 00:09:46,503 --> 00:09:47,880 That is not happening. 145 00:09:47,963 --> 00:09:49,548 Strap them down with rope. 146 00:09:49,631 --> 00:09:50,674 Ah. Okay. 147 00:09:52,342 --> 00:09:53,468 You have the rope, then? 148 00:09:56,471 --> 00:09:58,223 No, I didn't think so. 149 00:09:58,307 --> 00:09:59,683 We're not fishermen anymore. 150 00:09:59,766 --> 00:10:02,561 - So nothing has changed, huh? - Been at it since you left. 151 00:10:02,644 --> 00:10:05,355 Ramah! You aren't doing anything. Come over here and lend a hand. 152 00:10:05,439 --> 00:10:07,399 - Ramah! - When did you get here? 153 00:10:08,233 --> 00:10:11,069 Oh, I've been here. But you were busy. 154 00:10:11,153 --> 00:10:14,114 You know, arguing like this is not good for the oil. 155 00:10:14,198 --> 00:10:15,199 What? 156 00:10:15,282 --> 00:10:19,620 This will be used in sacrificial offerings as a pleasing aroma to Adonai. 157 00:10:19,703 --> 00:10:21,705 To anoint the high priest and his sons. 158 00:10:21,788 --> 00:10:24,416 Not if it's seeping into the cracks of Capernaum's streets. 159 00:10:24,499 --> 00:10:27,252 - What are we supposed to do? Carry them? - Ha! You'll trip. 160 00:10:28,253 --> 00:10:29,963 Abba, I'm not Andrew. 161 00:10:30,047 --> 00:10:33,383 - My footing is solid. - Yes, but your hands are filthy. 162 00:10:35,427 --> 00:10:36,427 Rope. 163 00:10:38,805 --> 00:10:41,266 - So much to do. So much to tell you. - Oh, my goodness. 164 00:10:41,350 --> 00:10:42,684 By the way, can you read this? 165 00:10:42,768 --> 00:10:46,063 Abba, the blessing. They're expecting us on the hour. 166 00:10:46,146 --> 00:10:47,689 Ah, of course. 167 00:10:49,566 --> 00:10:51,318 As best I can remember. 168 00:10:52,903 --> 00:10:56,198 Blessed are you, Lord, our God, 169 00:10:56,281 --> 00:10:59,993 king of the universe, who is good and bestows good. 170 00:11:02,162 --> 00:11:07,417 Let the favor of the Lord, our God, be upon us and establish the work of our hands upon us. 171 00:11:08,335 --> 00:11:11,004 Yes. Establish the work of our hands. 172 00:11:16,218 --> 00:11:19,596 What? What are you looking at? Did I mess up the prayer? 173 00:11:19,680 --> 00:11:21,598 No. No, it's not that. It's just, um... 174 00:11:22,766 --> 00:11:24,935 The Greeks. They put on plays, right? 175 00:11:25,018 --> 00:11:27,229 We don't talk about that sort of filth in this house. 176 00:11:27,312 --> 00:11:28,146 Yes, I know. 177 00:11:28,230 --> 00:11:31,817 But my point is, they break up the plays into acts and, uh... 178 00:11:32,568 --> 00:11:34,278 And you, Abba, It's like... 179 00:11:35,404 --> 00:11:37,072 It's like you're starting a new act. 180 00:11:37,698 --> 00:11:38,991 Hmm. 181 00:11:39,074 --> 00:11:41,076 Comedy or tragedy? 182 00:11:42,119 --> 00:11:43,370 I guess we'll find out. 183 00:11:44,162 --> 00:11:46,957 Sorry to interrupt, but we heard Ramah's back. 184 00:11:47,040 --> 00:11:48,292 How did you hear that? 185 00:11:48,375 --> 00:11:50,460 Well, we hear everything. It's what we do. 186 00:11:50,544 --> 00:11:54,715 And we also know that if she is back, Thomas would like to see her. 187 00:11:54,798 --> 00:11:58,510 - He cannot be alone with her. - Oh, Barnaby and I will chaperone. 188 00:11:58,594 --> 00:12:01,180 She's in the mission house. 189 00:12:06,977 --> 00:12:08,687 Okay, let's go. 190 00:12:09,521 --> 00:12:11,190 - Be careful. - Yes. 191 00:12:11,273 --> 00:12:13,150 - Don't go too fast. - Yes, Abba. 192 00:12:13,233 --> 00:12:15,152 - Don't go too slow. - Abba. 193 00:13:02,783 --> 00:13:03,783 Joanna? 194 00:13:07,621 --> 00:13:08,830 Chuza, I'm here. 195 00:13:12,626 --> 00:13:15,254 What are you doing here? It's the middle of the day. 196 00:13:15,337 --> 00:13:18,757 A man has to explain what he's doing in his own quarters? 197 00:13:19,925 --> 00:13:20,968 What are you doing here? 198 00:13:21,051 --> 00:13:24,012 A wife has to explain what she's doing in her own quarters? 199 00:13:24,972 --> 00:13:28,767 I've been looking for you, but I didn't expect you here. 200 00:13:28,851 --> 00:13:30,602 You haven't slept here in weeks. 201 00:13:30,686 --> 00:13:32,104 And I wonder why that could be. 202 00:13:32,813 --> 00:13:34,940 Listen, I don't want to fight. 203 00:13:36,400 --> 00:13:39,194 I came to make sure that you're fine for the banquet tonight. 204 00:13:39,278 --> 00:13:40,404 Why wouldn't I be? 205 00:13:41,572 --> 00:13:42,906 No reason. 206 00:13:44,908 --> 00:13:46,910 Is that what you're wearing? It looks great. 207 00:13:47,911 --> 00:13:49,830 I'll consider something else, then. 208 00:13:52,040 --> 00:13:53,040 Fine. 209 00:13:55,419 --> 00:14:00,507 Let's just be sure to have a good time tonight, and... 210 00:14:03,010 --> 00:14:04,303 And? 211 00:14:05,095 --> 00:14:06,430 And nothing. 212 00:14:06,930 --> 00:14:08,015 Have a good time. 213 00:14:08,098 --> 00:14:11,727 Cooperate, regardless how the evening goes, let's have a good time. 214 00:14:11,810 --> 00:14:14,271 Cooperate? What is this about, Chuza? 215 00:14:15,063 --> 00:14:16,315 - Hmm? - What do you mean? 216 00:14:17,441 --> 00:14:20,402 I just want us to have a good time... 217 00:14:20,485 --> 00:14:22,154 You are not a good liar. 218 00:14:23,989 --> 00:14:26,658 You're not a good liar either, Joanna. 219 00:14:26,742 --> 00:14:29,953 We know you've spoken privately with the Baptizer. 220 00:14:30,037 --> 00:14:32,414 What does that have to do with anything? 221 00:14:36,919 --> 00:14:39,087 - Who sent you to talk to me? - No one. 222 00:14:39,671 --> 00:14:41,798 Never mind. I just wanted my wife to... 223 00:14:41,882 --> 00:14:44,343 Don't say "have a good time" again. 224 00:14:44,426 --> 00:14:48,055 We both know that since you met Cassandra, you don't care about that. 225 00:14:49,097 --> 00:14:51,642 - Is Herod doing something with John? - No. 226 00:14:53,519 --> 00:14:54,728 No. 227 00:14:55,687 --> 00:14:58,482 Herod finds John entertaining and interesting. 228 00:14:58,565 --> 00:14:59,858 - You know that. - Yes. 229 00:15:00,484 --> 00:15:03,862 And I know that it would be unwise for him to do something rash 230 00:15:03,946 --> 00:15:06,114 when the people consider him a prophet. 231 00:15:06,198 --> 00:15:07,908 He should be cautious. 232 00:15:07,991 --> 00:15:10,118 I'm aware of your support for him. 233 00:15:11,578 --> 00:15:13,705 Just smile and pretend tonight. 234 00:15:13,789 --> 00:15:14,915 That's all I'm asking. 235 00:15:14,998 --> 00:15:17,960 I understand smiling and pretending, Chuza. 236 00:15:19,127 --> 00:15:21,839 I've had a lot of practice doing both. 237 00:15:25,300 --> 00:15:27,302 Have you really never done this before? 238 00:15:28,512 --> 00:15:30,681 Hadad and I always had the laundry sent out. 239 00:15:33,934 --> 00:15:35,978 And you have no savings left? 240 00:15:38,480 --> 00:15:42,234 I had to divest my shares in the company in order to follow Jesus. 241 00:15:43,110 --> 00:15:46,280 - Wise choice. - Sure. I mean, that's an understatement. 242 00:15:46,363 --> 00:15:50,993 But one wise decision only highlights how much practical wisdom I don't have. 243 00:15:51,076 --> 00:15:53,537 Like how to wash clothes. 244 00:15:53,620 --> 00:15:55,664 Well, lucky for you, it's not that hard. 245 00:15:56,623 --> 00:15:57,666 What is that? 246 00:15:58,709 --> 00:16:03,589 Some salts, oil extracted from plants, and animal fat. 247 00:16:07,342 --> 00:16:09,428 I, uh, wish I hadn't asked. 248 00:16:12,681 --> 00:16:14,349 Have to stir it well. 249 00:16:19,605 --> 00:16:20,731 See, it's saturated? 250 00:16:21,231 --> 00:16:22,231 Good. 251 00:16:22,274 --> 00:16:26,403 Now, take the garment out and dip it into the source water. 252 00:16:34,703 --> 00:16:37,640 You know, if our funds weren't so low, we could hire people to do the wash, 253 00:16:37,664 --> 00:16:40,709 giving us more time to get to the real work and expanding the ministry. 254 00:16:40,792 --> 00:16:42,085 How would that look to people? 255 00:16:42,169 --> 00:16:44,379 Like we're maximizing the time and resources 256 00:16:44,463 --> 00:16:46,715 to our task of building the Kingdom of the Messiah. 257 00:16:46,798 --> 00:16:49,426 So you think the followers of Jesus will not do mundane tasks? 258 00:16:49,510 --> 00:16:51,970 You're imagining a contingency for something unsaid. 259 00:16:52,679 --> 00:16:55,432 No one's examining Jesus's books, Zee. 260 00:16:55,516 --> 00:16:58,852 We should be out there, spreading the word, gathering more followers. 261 00:16:58,936 --> 00:17:02,147 This is what the people we talk to do: laundry. 262 00:17:02,856 --> 00:17:06,735 If we appear too lofty or important for daily tasks, 263 00:17:06,818 --> 00:17:08,820 we will no longer be relatable. 264 00:17:09,905 --> 00:17:15,410 So you ball up the garments and knead it hard against the rock. 265 00:17:19,122 --> 00:17:20,122 Knead it. 266 00:17:21,792 --> 00:17:22,792 Harder. 267 00:17:23,585 --> 00:17:27,965 It gets the water out and dislodges any dirt that is collected in between the fibers. 268 00:17:29,216 --> 00:17:31,552 I'm not saying there couldn't be a perception problem. 269 00:17:31,635 --> 00:17:34,179 I'm just saying we could cross that bridge when we get to it. 270 00:17:35,013 --> 00:17:37,057 For now, we could do more if we had more funding. 271 00:17:37,140 --> 00:17:39,101 There's Zebedee's olive oil business. 272 00:17:39,184 --> 00:17:41,895 - Which has not brought in a shekel. - Yet. 273 00:17:43,188 --> 00:17:44,314 Yet. 274 00:17:45,357 --> 00:17:47,734 Judas, you are learned. 275 00:17:48,443 --> 00:17:49,570 Oh, thank you. 276 00:17:49,653 --> 00:17:50,696 But you're not wise. 277 00:17:52,406 --> 00:17:54,491 Oh, okay. Uh... 278 00:17:54,575 --> 00:17:55,576 Thanks for that. 279 00:17:56,535 --> 00:17:57,995 I like the learned part. 280 00:17:58,078 --> 00:18:00,622 You have dedicated your life to a teacher, yes? 281 00:18:00,706 --> 00:18:03,166 He walks on water and commands the wind and waves. 282 00:18:03,250 --> 00:18:05,335 But sure, he's a teacher. 283 00:18:05,419 --> 00:18:07,713 And yet you are overlooking his lessons 284 00:18:08,338 --> 00:18:10,799 to find fault in something you don't understand. 285 00:18:12,050 --> 00:18:15,846 There is a lesson in everything he shares and asks. 286 00:18:18,098 --> 00:18:19,098 Fine. 287 00:18:20,517 --> 00:18:21,852 Where do I start? 288 00:18:22,603 --> 00:18:25,856 You rinse away what was scrubbed out. 289 00:18:25,939 --> 00:18:27,733 You're making the garment new again. 290 00:18:28,483 --> 00:18:30,110 Now my favorite part. 291 00:18:38,327 --> 00:18:42,873 This is for the most stubborn bits of what was there before. 292 00:18:45,709 --> 00:18:47,920 Ultimately, it helps it dry faster. 293 00:18:48,003 --> 00:18:50,797 You know, I always wondered why you never stink, 294 00:18:50,881 --> 00:18:52,716 even though you, you know, you'd always... 295 00:18:54,301 --> 00:18:55,886 exercise all the time. 296 00:18:55,969 --> 00:19:00,182 Even sweat is no match to your strength when it comes to this part. 297 00:19:00,933 --> 00:19:06,021 Well, I have to do something with my physical strength now that I don't need it anymore. 298 00:19:06,104 --> 00:19:08,315 Or at least not the way I thought I would. 299 00:19:08,398 --> 00:19:10,651 You see? You have it too. 300 00:19:11,652 --> 00:19:14,738 - Have what? - An old way of being in the world. 301 00:19:14,821 --> 00:19:18,283 And you left it behind. But you can't really shake all of it. 302 00:19:18,367 --> 00:19:20,035 So you've adapted it. 303 00:19:20,661 --> 00:19:22,204 Third and last rinse. 304 00:19:23,580 --> 00:19:26,500 - I'm not sure I follow. - I left behind a way of life. 305 00:19:27,167 --> 00:19:30,796 And even though I'm living radically different than before... 306 00:19:32,297 --> 00:19:35,259 I just can't stop seeing how we could be doing things faster 307 00:19:35,342 --> 00:19:36,635 and more efficiently. 308 00:19:36,718 --> 00:19:40,013 - Were you asked to run it more efficiently? - No, just to keep the purse. 309 00:19:40,097 --> 00:19:41,098 Then keep the purse. 310 00:19:42,432 --> 00:19:43,432 But, Zee... 311 00:19:44,685 --> 00:19:47,437 all the people he fed in the Decapolis, they weren't all poor. 312 00:19:48,146 --> 00:19:50,732 Some were just far from home with nothing to eat. 313 00:19:50,816 --> 00:19:56,029 If we had taken up a collection of just 10% of the 5,000, 10%. 314 00:19:56,822 --> 00:19:58,156 Accepted a fraction... 315 00:19:58,740 --> 00:20:01,618 of people's offerings of gratitude, those who could afford it, 316 00:20:02,369 --> 00:20:06,498 we wouldn't be in such dire straits waiting to do important work until... 317 00:20:07,624 --> 00:20:09,585 revenue kicks in from Zebedee's olive oil. 318 00:20:10,878 --> 00:20:15,174 If he wanted to take up an offering, he would have. 319 00:20:15,257 --> 00:20:16,633 But he didn't. 320 00:20:18,177 --> 00:20:22,222 You're asking why he didn't do it the way that you would have done it before you met him? 321 00:20:22,306 --> 00:20:24,224 The old me would have sold the loaves. 322 00:20:24,850 --> 00:20:27,644 You should be asking to whom his charity was a lesson. 323 00:20:27,728 --> 00:20:30,189 I believe his words and his lessons. 324 00:20:30,272 --> 00:20:33,317 They changed my life. But they're not where this ends. 325 00:20:33,400 --> 00:20:35,027 He's the Messiah, Zee. 326 00:20:35,944 --> 00:20:37,738 - I know. - Do you? 327 00:20:39,031 --> 00:20:42,576 If he is the son of David, and if he is to fulfill Isaiah's prophecy that, 328 00:20:42,659 --> 00:20:45,954 "The mountain of the Lord's house shall be established on top of the mountains, 329 00:20:46,038 --> 00:20:49,416 and be exalted above the hills and all nations flow to it," 330 00:20:50,667 --> 00:20:52,002 it's time to move faster. 331 00:20:52,085 --> 00:20:55,464 He won't be king by amassing no resources or power. 332 00:20:56,256 --> 00:20:58,800 - It's unheard of. - He's unheard of. 333 00:20:59,843 --> 00:21:01,553 Prophesied, but never seen. 334 00:21:04,598 --> 00:21:06,058 It's still dirty, Judas. 335 00:21:08,435 --> 00:21:11,063 Come on, Zee. It's my first time. 336 00:21:11,688 --> 00:21:12,856 Plus, I'm not as... 337 00:21:13,607 --> 00:21:14,858 as strong as you. 338 00:21:15,400 --> 00:21:17,569 Then put your ingenuity into it. 339 00:21:18,487 --> 00:21:20,864 Jesus asks us to get it done. There is a reason. 340 00:21:20,948 --> 00:21:21,990 Are you sure about that? 341 00:21:22,658 --> 00:21:25,369 Because I'm pretty sure clean clothes are their own virtue. 342 00:21:25,452 --> 00:21:26,787 It will become more clear. 343 00:21:27,412 --> 00:21:31,792 When I was new to this, I had some tough lessons to learn, believe me. 344 00:21:35,546 --> 00:21:36,547 Animal fat. 345 00:21:37,047 --> 00:21:38,799 How? Wouldn't there be chunks? 346 00:21:38,882 --> 00:21:42,261 No, it's heated and melted and run through a sieve 347 00:21:42,344 --> 00:21:44,596 to separate the solid from the liquid fat. 348 00:21:45,514 --> 00:21:48,892 It's sort of like when you sift wheat to get rid of the impurities 349 00:21:48,976 --> 00:21:51,061 and separate the good grain from the bad. 350 00:21:57,442 --> 00:21:58,735 Shalom. Shalom. 351 00:22:01,697 --> 00:22:03,532 Right upon the hour as agreed. 352 00:22:04,157 --> 00:22:05,534 Good sign already. 353 00:22:14,793 --> 00:22:17,462 Of course, I should expect nothing less from his followers. 354 00:22:17,546 --> 00:22:18,547 Shh. 355 00:22:19,089 --> 00:22:20,883 We haven't the time for pleasantries. 356 00:22:27,681 --> 00:22:29,641 The woman will wait outside. 357 00:22:33,061 --> 00:22:34,605 - But I helped make the oil. - Tamar. 358 00:22:35,272 --> 00:22:36,899 Just for the transaction, hmm? 359 00:22:38,567 --> 00:22:41,904 I'll stay back and watch over the cart with you. 360 00:22:41,987 --> 00:22:43,071 Hmm. 361 00:22:58,587 --> 00:23:01,798 First, can you confirm this anointing oil was blended by the perfumer 362 00:23:01,882 --> 00:23:04,551 according to the formula laid out by the Book of Moses? 363 00:23:04,635 --> 00:23:06,178 To the letter, Rabbi. 364 00:23:06,261 --> 00:23:08,055 Recite it, please. 365 00:23:09,515 --> 00:23:14,269 Of liquid myrrh, 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon, half as much. 366 00:23:14,353 --> 00:23:19,691 That is 250 and 250 of aromatic cane and 500 of cassia, 367 00:23:19,775 --> 00:23:24,029 according to the shekel of the sanctuary, and a hint of olive oil. 368 00:23:28,200 --> 00:23:29,576 Word for word. 369 00:23:29,660 --> 00:23:32,120 Extremely well racked and purged. 370 00:23:32,204 --> 00:23:33,830 It's clear and bright. 371 00:23:33,914 --> 00:23:35,958 It does stay on my fingers. 372 00:23:36,041 --> 00:23:37,167 With all respect, Rabbi, 373 00:23:37,251 --> 00:23:40,796 we believe the viscosity is due to the correct amount of myrrh. 374 00:23:40,879 --> 00:23:44,341 The gum resin is expensive. It has binding qualities necessary... 375 00:23:44,424 --> 00:23:47,344 Jairus, why are we considering a new oil supplier? 376 00:23:47,970 --> 00:23:51,640 Our current vendor travels a great distance from Judea. 377 00:23:51,723 --> 00:23:55,352 From the Gethsemane groves nearest the Holy City. 378 00:23:55,435 --> 00:23:56,812 There are none better. 379 00:23:56,895 --> 00:24:00,691 Rome has demarcated Judea as a separate province from Galilee. 380 00:24:00,774 --> 00:24:03,026 They imposed an import tax on goods from Judea. 381 00:24:03,110 --> 00:24:07,239 In addition to the tariff, we currently also pay for shipping and labor. 382 00:24:07,322 --> 00:24:08,574 Zebedee is local. 383 00:24:09,157 --> 00:24:11,159 You will never charge us a shipping fee? 384 00:24:11,243 --> 00:24:13,787 Never, Rabbi. I will put it in writing. 385 00:24:14,454 --> 00:24:16,915 I don't know much about economics, Rabbi, 386 00:24:16,999 --> 00:24:20,752 but supporting a local small business can help Capernaum... 387 00:24:20,836 --> 00:24:22,671 You may drop the facade, Yussif. 388 00:24:22,754 --> 00:24:24,882 You honestly think I don't know who your father is? 389 00:24:28,343 --> 00:24:30,012 Yussif makes a point. 390 00:24:30,095 --> 00:24:32,431 It's about responsible stewardship. 391 00:24:32,514 --> 00:24:36,018 I am the chief administrator of the synagogue. 392 00:24:36,101 --> 00:24:37,686 The matter is settled. 393 00:24:37,769 --> 00:24:41,023 Zebedee, congratulations on fine work. 394 00:24:42,107 --> 00:24:44,943 Let the record state that I voiced reticence at the notion 395 00:24:45,027 --> 00:24:46,737 of abandoning the Gethsemane vendor, 396 00:24:46,820 --> 00:24:49,781 so that future generations will know that at least one person 397 00:24:49,865 --> 00:24:55,787 advocated for preeminence of tradition and precedent over finance and practicality. 398 00:24:56,413 --> 00:24:59,291 Please reflect the rabbi's dissent on the record. 399 00:24:59,374 --> 00:25:00,501 It is so noted. 400 00:25:01,335 --> 00:25:06,507 Zebedee, please, accompany me to my office where we may discuss a fee structure. 401 00:25:36,453 --> 00:25:39,581 Queen Herodias. I believe we are ready. 402 00:25:40,165 --> 00:25:41,667 I'm sure you are. 403 00:25:41,750 --> 00:25:44,127 We must make sure that Salome is. 404 00:25:44,211 --> 00:25:46,171 Go, lead her through it one more time. 405 00:25:46,255 --> 00:25:47,297 If I may. 406 00:25:47,923 --> 00:25:49,424 We are pushing her too hard. 407 00:25:49,508 --> 00:25:52,344 - We must rest her before... - It must be perfect. 408 00:25:52,427 --> 00:25:54,221 We must overwhelm him. 409 00:25:54,304 --> 00:25:57,266 I will do it with drink, you will do it with her performance. 410 00:25:57,349 --> 00:26:01,103 My queen, I know the Baptizer insulted you, but there are... 411 00:26:01,186 --> 00:26:02,187 "Insulted"? 412 00:26:03,605 --> 00:26:04,857 Insulted. 413 00:26:06,650 --> 00:26:09,152 Do you believe my marriage to the king is wicked? 414 00:26:09,236 --> 00:26:10,404 Of course not. I... 415 00:26:10,487 --> 00:26:12,990 Do you believe I should be returned to that pauper, Philip, 416 00:26:13,073 --> 00:26:15,701 and his meager Judean territory? 417 00:26:15,784 --> 00:26:18,662 And give up my marriage to Antipas who rules the entire region? 418 00:26:18,745 --> 00:26:20,080 - No, my queen. - Why not? 419 00:26:21,665 --> 00:26:25,669 If the Baptizer's comments in front of the whole royal court were just an insult, 420 00:26:25,752 --> 00:26:28,422 as you put it, why not endorse him? 421 00:26:30,007 --> 00:26:33,135 Perhaps I should just ignore this little insult 422 00:26:33,218 --> 00:26:37,264 and allow for the entire region to publicly rebuke all of my decisions. 423 00:26:37,347 --> 00:26:38,932 I apologize, my queen. 424 00:26:39,016 --> 00:26:40,893 I will work with Salome right away. 425 00:26:43,103 --> 00:26:44,104 Come. 426 00:27:04,333 --> 00:27:05,417 No visitors today. 427 00:27:06,126 --> 00:27:07,127 Why? 428 00:27:08,212 --> 00:27:13,217 A high-profile inmate is being transferred to a cell near ground level 429 00:27:13,300 --> 00:27:15,844 so that we're ready to take action at a moment's notice. 430 00:27:15,928 --> 00:27:18,263 - Take action? - Are you hard of hearing? 431 00:27:21,558 --> 00:27:24,019 Sorry. That won't work today, I'm afraid. 432 00:27:27,898 --> 00:27:30,901 By "take action at a moment's notice," what do you mean? 433 00:27:31,818 --> 00:27:33,946 - What is happening? - I can't be certain, 434 00:27:34,029 --> 00:27:36,990 but usually this sort of thing means the inmate is about to be freed... 435 00:27:38,825 --> 00:27:40,285 or executed. 436 00:27:42,037 --> 00:27:43,580 By whose orders? 437 00:27:47,751 --> 00:27:49,419 By whose orders? 438 00:27:51,880 --> 00:27:52,923 Herodias. 439 00:27:54,341 --> 00:27:55,342 John! 440 00:27:58,220 --> 00:27:59,972 - John, something's happening! - Stop! 441 00:28:00,055 --> 00:28:02,158 - John, there's a plot. They're going to kill you. - Stop! 442 00:28:02,182 --> 00:28:05,394 The blind see, the lame walk. 443 00:28:06,812 --> 00:28:08,313 Lepers are cleansed. 444 00:28:09,481 --> 00:28:11,358 The poor have good news preached to them. 445 00:28:11,441 --> 00:28:13,068 No. No! 446 00:28:13,151 --> 00:28:16,238 The hearts of the fathers are turned to the children, 447 00:28:16,321 --> 00:28:19,157 and the disobedient to the wisdom of the just. 448 00:28:21,159 --> 00:28:23,287 The way of the Lord is prepared. 449 00:28:39,511 --> 00:28:41,972 Finally separate enough to have a moment together. 450 00:28:43,307 --> 00:28:45,142 - Bless Barnaby and Shula. - Mm-hm. 451 00:28:49,521 --> 00:28:55,521 Before we went away to the Decapolis and everything happened there, 452 00:28:55,777 --> 00:28:57,029 which, to be honest... 453 00:28:57,362 --> 00:28:59,198 From what I've heard, 454 00:28:59,281 --> 00:29:01,950 you're probably still having a bit of a hard time accepting. 455 00:29:03,702 --> 00:29:05,078 I'm getting better, right? 456 00:29:05,746 --> 00:29:08,582 - At accepting things I cannot explain? - You are. 457 00:29:10,334 --> 00:29:12,503 You're not the same man from the wedding at Cana. 458 00:29:19,343 --> 00:29:22,596 So, there is actually somebody 459 00:29:22,679 --> 00:29:25,432 who is still the same man that he's always been. 460 00:29:26,934 --> 00:29:27,976 Mm. 461 00:29:28,685 --> 00:29:29,811 My father. 462 00:29:29,895 --> 00:29:33,148 Tell me, how did it go? Talking to him after I left. 463 00:29:39,530 --> 00:29:40,656 That good, huh? 464 00:29:46,828 --> 00:29:49,581 He loves you very, very much. There is no denying that. 465 00:29:50,791 --> 00:29:52,000 No denying it. 466 00:29:52,918 --> 00:29:56,880 And he knew what I was going to ask him, actually, before I fully did. 467 00:29:58,048 --> 00:30:00,467 He made that clear to me back in Samaria. 468 00:30:00,551 --> 00:30:02,261 Nothing gets past him. 469 00:30:02,344 --> 00:30:06,223 - Kafni is a hard man, Ramah. - I was hoping he'd understand. 470 00:30:06,306 --> 00:30:08,559 I thought he'd be able to do this. Let me grow up. 471 00:30:08,642 --> 00:30:10,227 He finds Jesus objectionable, 472 00:30:11,019 --> 00:30:14,690 and he disagrees with our choice to leave the profession and follow Jesus. 473 00:30:20,195 --> 00:30:21,822 I truly love you, Ramah. 474 00:30:22,489 --> 00:30:24,408 There's got to be some way to make this work. 475 00:30:26,159 --> 00:30:27,828 I was hoping you'd say this. 476 00:30:27,911 --> 00:30:28,996 - You were? - Of course. 477 00:30:29,079 --> 00:30:30,455 - I have an idea. - You do? 478 00:30:31,290 --> 00:30:35,669 I've carefully researched every detail, every rabbinic tradition, every minor detail. 479 00:30:36,253 --> 00:30:37,087 You did? 480 00:30:37,171 --> 00:30:38,755 Mm-hm. According to the Halakhah, 481 00:30:38,839 --> 00:30:43,051 in the event of an absentee father or exceptionally uncommon circumstances, 482 00:30:43,135 --> 00:30:45,929 which I believe our following of Jesus constitutes, 483 00:30:46,013 --> 00:30:49,558 there is a special dispensation for validating a marriage. 484 00:30:49,641 --> 00:30:52,102 A male who is at least 13 years old... 485 00:30:52,811 --> 00:30:54,438 verbalizes the formula... 486 00:30:59,067 --> 00:31:02,487 "You are hereby consecrated to me according to the law of Moses and Israel." 487 00:31:02,571 --> 00:31:08,368 Upon recital, the groom must give the bride some object of value. 488 00:31:08,452 --> 00:31:12,122 If she accepts it, she thus validates the quiddushin as a legal act 489 00:31:12,206 --> 00:31:15,959 and is designated as betrothed, consecrated to him alone. 490 00:31:18,879 --> 00:31:20,255 So, wait. 491 00:31:21,048 --> 00:31:23,342 Is that it? That's all you have to... 492 00:31:23,425 --> 00:31:26,970 The formula must be spoken in the presence of two competent male witnesses, 493 00:31:27,054 --> 00:31:30,307 one representing the groom and one representing the bride. 494 00:31:31,183 --> 00:31:32,601 I will ask John to be my witness. 495 00:31:32,684 --> 00:31:37,356 And we both know there really is only one man who can represent me. 496 00:31:37,981 --> 00:31:39,233 Jesus. 497 00:31:39,900 --> 00:31:41,860 The only one who can give me away. 498 00:31:43,278 --> 00:31:45,697 - We'll ask him. - And then it's done. 499 00:31:45,781 --> 00:31:48,116 It will take some time to draw up the contracts. 500 00:31:48,200 --> 00:31:50,827 I assume they must be signed by an official rabbi 501 00:31:50,911 --> 00:31:54,790 who can confirm the circumstances are indeed extenuating and unique. 502 00:31:54,873 --> 00:31:55,874 Yes. 503 00:31:55,958 --> 00:31:59,211 If only we knew where we could find a rabbi who could do that. 504 00:32:06,426 --> 00:32:08,804 Can this really happen within our faith? 505 00:32:08,887 --> 00:32:10,681 It feels right. But is it? 506 00:32:10,764 --> 00:32:13,058 I suppose it wouldn't be the first unorthodox betrothal 507 00:32:13,141 --> 00:32:14,393 in the history of our people. 508 00:32:14,852 --> 00:32:17,479 Esther married a Gentile king to save Israel. 509 00:32:17,563 --> 00:32:20,065 David didn't wait for his father to pick his bride. 510 00:32:20,148 --> 00:32:22,860 Even Jesus told us about his parents' unconventional arrangement. 511 00:32:22,943 --> 00:32:24,319 - He could be... - Thomas. 512 00:32:24,820 --> 00:32:25,820 Yes? 513 00:32:26,154 --> 00:32:29,575 We don't compare to them, but we do have Jesus to ask. 514 00:32:29,658 --> 00:32:30,658 He can decide. 515 00:32:32,995 --> 00:32:34,621 Yes, of course. 516 00:32:40,210 --> 00:32:44,840 Well, one unconventional arrangement will not be ours. 517 00:32:45,883 --> 00:32:46,967 Mm. 518 00:32:48,343 --> 00:32:52,931 Ruth was a Gentile and she snuck into the place where Boaz was sleeping. 519 00:32:54,600 --> 00:32:56,143 We're not going that route. 520 00:32:57,060 --> 00:32:59,897 - I'm asking you. - Ah. 521 00:32:59,980 --> 00:33:01,064 I forgot that part. 522 00:33:02,357 --> 00:33:05,736 Well, we'll see how that goes. 523 00:33:11,909 --> 00:33:13,827 Will you forever walk with me, 524 00:33:14,828 --> 00:33:16,121 and read with me, 525 00:33:16,705 --> 00:33:21,043 and rattle off endless rules and extenuating circumstances with me? 526 00:33:22,794 --> 00:33:23,794 Hmm. 527 00:33:28,800 --> 00:33:29,927 Yes! 528 00:33:36,058 --> 00:33:37,518 Ah-ah-ah. 529 00:33:38,227 --> 00:33:39,269 My boy. 530 00:33:39,353 --> 00:33:41,480 The one time I wish she still couldn't see. 531 00:33:42,648 --> 00:33:44,358 We're getting married! It's all right! 532 00:33:45,567 --> 00:33:47,736 I had one job. 533 00:34:03,085 --> 00:34:05,337 Listen to me, okay? 534 00:34:06,797 --> 00:34:09,967 First thing we're going to do, first thing is... 535 00:34:10,050 --> 00:34:15,639 I want to see you eat that whole bone. 536 00:34:27,150 --> 00:34:28,360 That woman. 537 00:34:39,580 --> 00:34:41,957 - Oh, boy. - Why don't you drink? 538 00:34:46,545 --> 00:34:47,880 - I feel better. - Oh! 539 00:34:47,963 --> 00:34:49,923 Only you drink. You drink. 540 00:34:53,927 --> 00:34:56,305 If I can't see it, it did not happen. 541 00:35:14,198 --> 00:35:16,909 Dropping crumbs in my lap. Go searching... 542 00:35:16,992 --> 00:35:19,995 - What do you want me to...? - Go searching. 543 00:35:30,422 --> 00:35:35,052 Our father, who is in heaven, hallowed be thy name. 544 00:35:35,594 --> 00:35:40,349 Thy kingdom come, thy will be done, on earth, as it is in heaven. 545 00:35:44,144 --> 00:35:47,064 temptation, but deliver us from evil. 546 00:36:09,294 --> 00:36:10,921 - Sir? - Go on. 547 00:36:11,004 --> 00:36:12,798 - You're right. Mm? - My love. 548 00:36:14,299 --> 00:36:15,717 You'll see. 549 00:36:19,012 --> 00:36:21,723 I'm fine. I can do this myself. 550 00:36:22,641 --> 00:36:25,477 Honorable guests, noblemen, 551 00:36:25,561 --> 00:36:30,399 military generals, commanders, and leading men of Galilee. 552 00:36:30,482 --> 00:36:32,776 I present to you, for the king's pleasure, 553 00:36:33,360 --> 00:36:35,195 and in the venerable tradition, 554 00:36:35,904 --> 00:36:37,906 a special offering by Salome, 555 00:36:38,991 --> 00:36:42,661 daughter of our most high queen, Herodias. 556 00:37:00,637 --> 00:37:03,640 - Exciting. What's Herodias' angle? - Mm. 557 00:37:04,558 --> 00:37:07,936 I have a feeling I know, but let's wait and see. 558 00:37:08,020 --> 00:37:13,775 You know that if Herod is pleased, he can't say no to anything. 559 00:40:04,112 --> 00:40:09,952 Ask of me anything you wish for, and I will give it to you. 560 00:40:11,870 --> 00:40:12,996 Anything? 561 00:40:13,080 --> 00:40:14,706 Up to half my kingdom. 562 00:40:38,647 --> 00:40:43,527 Blessed are you, Adonai our God, ruler of the universe, 563 00:40:43,610 --> 00:40:46,947 who has sanctified us through your mitzvot 564 00:40:47,030 --> 00:40:49,575 and has commanded us to bring our sons 565 00:40:49,658 --> 00:40:52,452 into the covenant of Abraham, our Father. 566 00:40:52,536 --> 00:40:55,539 May this little one grow to be great. 567 00:41:07,885 --> 00:41:12,014 God of all our ancestors, sustain this child. 568 00:41:12,681 --> 00:41:16,393 Let him be known among the people and in these parts, 569 00:41:16,476 --> 00:41:20,230 as Zechariah, son of Zechariah and Elizabeth. 570 00:41:20,314 --> 00:41:24,651 No, Rabbi, per God's command, his name will be John. 571 00:42:30,384 --> 00:42:31,426 Oh. 572 00:42:32,094 --> 00:42:33,470 That's a nice plate. 573 00:42:34,471 --> 00:42:35,471 Silver? 574 00:42:36,807 --> 00:42:38,267 Only the finest. 575 00:42:38,350 --> 00:42:40,853 Only intended for a royal wedding banquet, 576 00:42:41,854 --> 00:42:44,189 requested by King Herod himself. 577 00:42:49,361 --> 00:42:50,612 Why are you laughing? 578 00:42:54,366 --> 00:42:56,785 I've never been to a wedding banquet. 579 00:43:01,290 --> 00:43:02,749 But I'm on my way to one. 580 00:43:03,876 --> 00:43:04,918 What's that mean? 581 00:43:06,545 --> 00:43:09,590 Oh, never mind. 582 00:43:11,133 --> 00:43:12,217 You wouldn't get it. 583 00:43:14,511 --> 00:43:15,804 Are those your final words? 584 00:43:24,438 --> 00:43:28,317 "You wouldn't get it." 585 00:43:42,581 --> 00:43:44,082 Just a few more miles. 586 00:43:49,463 --> 00:43:52,841 Elizabeth, none of your relatives is called John. 587 00:43:52,925 --> 00:43:55,344 - I know. - Zechariah, what is this about? 588 00:43:56,011 --> 00:43:58,347 Is she doing this because of what happened to you? 589 00:44:12,778 --> 00:44:14,279 Jesus the Nazarene. 590 00:44:18,200 --> 00:44:19,200 Avner. 591 00:44:20,577 --> 00:44:21,662 Shalom. 592 00:44:46,311 --> 00:44:48,647 Blessed are you... 593 00:44:50,649 --> 00:44:55,112 Blessed are you, Lord, our God, 594 00:44:55,195 --> 00:44:58,115 king of the universe. 595 00:45:25,893 --> 00:45:29,146 John, son of Zechariah and Elizabeth of Judea, 596 00:45:29,229 --> 00:45:32,691 here on this day, by order of Herod Antipas, the tetrarch, 597 00:45:32,774 --> 00:45:35,485 you are hereby sentenced to death by beheading... 598 00:46:15,609 --> 00:46:16,693 Thank you. 599 00:46:35,587 --> 00:46:36,964 Oh, John... 600 00:46:52,938 --> 00:46:54,106 - An ox, we can get. - Right. 601 00:46:54,189 --> 00:46:55,440 - Later. - What? 602 00:46:55,524 --> 00:46:57,442 For the camel. That's all. 603 00:46:57,526 --> 00:46:58,986 What's the morning report? 604 00:46:59,862 --> 00:47:01,530 The ones with the news aren't back yet. 605 00:47:01,613 --> 00:47:04,616 Which might be a good indication. Perhaps there are details to work out. 606 00:47:04,700 --> 00:47:06,869 Or they got rejected yesterday 607 00:47:06,952 --> 00:47:09,830 and they're drinking away their sorrows at The Hammer. 608 00:47:10,497 --> 00:47:11,874 Sleeping it off. I hope not. 609 00:47:13,375 --> 00:47:14,418 Hey, there they are. 610 00:47:16,670 --> 00:47:18,130 What is this I see? 611 00:47:21,091 --> 00:47:22,134 We got the account. 612 00:47:23,218 --> 00:47:26,722 - They bought every last jar, huh! - The old man comes through, huh? 613 00:47:26,805 --> 00:47:30,058 It was a tough crowd. It was Adonai alone that got us through it. 614 00:47:30,142 --> 00:47:33,770 Yes, but Abba wasn't the only one trying to close a deal yesterday. 615 00:47:35,689 --> 00:47:36,773 You can ask her. 616 00:47:37,816 --> 00:47:39,484 Ah, yes. 617 00:47:39,568 --> 00:47:41,445 I'm curious about the little songbirds. 618 00:47:42,321 --> 00:47:44,323 - It's lovebirds. - It's songbirds. 619 00:47:44,406 --> 00:47:45,782 It's always been songbirds. 620 00:47:45,866 --> 00:47:49,119 - What are you talking about? - Well, out with it. How did it go? 621 00:47:53,832 --> 00:47:54,917 Yes! 622 00:47:55,542 --> 00:47:58,879 - Yes! - Mazel tov! 623 00:48:00,214 --> 00:48:01,715 Mazel tov! 624 00:48:01,798 --> 00:48:03,342 So it's really going to happen? 625 00:48:03,425 --> 00:48:06,136 There are a couple of steps we have to take care of, 626 00:48:06,220 --> 00:48:07,554 one of which involves you. 627 00:48:07,638 --> 00:48:10,182 Hey, just don't ask me to sew the chuppah, huh? 628 00:48:10,265 --> 00:48:12,893 - I don't want to do that either. - Congratulations. 629 00:48:13,644 --> 00:48:16,480 - So, this is very good news. - Yeah. 630 00:48:19,316 --> 00:48:21,527 Blessed be the Lord God of Israel, 631 00:48:22,402 --> 00:48:25,656 for He has visited and redeemed His people 632 00:48:26,323 --> 00:48:30,327 and has raised up for us a horn of salvation 633 00:48:30,410 --> 00:48:32,496 in the house of His servant, David. 634 00:49:03,235 --> 00:49:04,235 Andrew! 635 00:49:05,863 --> 00:49:08,782 As He spoke by the mouth of His holy prophets from of old, 636 00:49:08,866 --> 00:49:14,866 that we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us. 637 00:49:14,955 --> 00:49:17,082 Andrew, are you home? 638 00:49:21,920 --> 00:49:23,088 Joanna. 639 00:49:37,269 --> 00:49:38,562 No, no, no. 640 00:49:39,521 --> 00:49:41,815 - No, no, no. - I'm sorry. 641 00:49:41,899 --> 00:49:44,109 - Andrew, what's wrong? - No. It's... It's John. 642 00:49:45,152 --> 00:49:46,695 - Are you Philip? - No. 643 00:49:47,279 --> 00:49:50,199 I'm Judas. Philip is away. 644 00:49:50,282 --> 00:49:52,659 - I'll tell Philip. I'll tell Philip. - Okay. 645 00:49:52,743 --> 00:49:53,743 John is... 646 00:49:54,786 --> 00:50:00,584 To show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant, 647 00:50:00,667 --> 00:50:04,421 the oath that he swore to our father, Abraham. 648 00:50:04,505 --> 00:50:05,964 Please, Andrew. 649 00:50:07,090 --> 00:50:08,383 Oh, no. 650 00:50:34,034 --> 00:50:35,536 We knew this day would come. 651 00:50:36,870 --> 00:50:38,372 We should have been prepared. 652 00:50:43,418 --> 00:50:44,586 We were. 653 00:50:47,589 --> 00:50:49,716 John came to prepare the way. 654 00:50:51,635 --> 00:50:52,678 And he did. 655 00:50:57,307 --> 00:50:58,767 He was not the Messiah, 656 00:51:00,018 --> 00:51:03,605 but John came to bear witness that he would be here soon. 657 00:51:08,861 --> 00:51:09,987 Now we have to... 658 00:51:11,405 --> 00:51:14,157 We have to find Jesus and tell him. 659 00:51:16,743 --> 00:51:17,870 I'll go with you. 660 00:51:19,121 --> 00:51:20,247 You don't have to. 661 00:51:20,330 --> 00:51:22,374 To grant us that we, 662 00:51:22,457 --> 00:51:25,210 being delivered from the hands of our enemies, 663 00:51:25,294 --> 00:51:27,671 might serve Him without fear, 664 00:51:27,754 --> 00:51:33,010 in holiness and righteousness before Him all our days. 665 00:51:37,097 --> 00:51:38,765 And you, child, 666 00:51:40,058 --> 00:51:42,936 you will be called the prophet of the Most High. 667 00:51:43,020 --> 00:51:46,481 For you will go before the Lord to prepare His ways, 668 00:51:47,399 --> 00:51:52,905 to give knowledge of salvation to His people in the forgiveness of their sins, 669 00:51:53,780 --> 00:51:56,700 because of the tender mercy of our God. 670 00:52:21,475 --> 00:52:24,269 Whereby the sunrise shall visit us from on high, 671 00:52:25,187 --> 00:52:29,149 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, 672 00:52:30,400 --> 00:52:33,946 to guide our feet into the way... 673 00:52:36,198 --> 00:52:37,491 of peace.