1 00:01:28,927 --> 00:01:30,890 Due to ongoing drug use and violence 2 00:01:30,973 --> 00:01:32,183 in the client household 3 00:01:32,267 --> 00:01:33,896 we cannot condone home monitoring. 4 00:01:33,979 --> 00:01:35,440 And we are recommending transfer 5 00:01:35,524 --> 00:01:37,027 to the Zebulon Pike Youth Facility, 6 00:01:37,110 --> 00:01:38,864 where the client can be monitored more securely 7 00:01:38,947 --> 00:01:40,116 than at Ridgeview. 8 00:01:40,199 --> 00:01:43,039 Your Honor, Daniel has demonstrated 9 00:01:43,122 --> 00:01:44,458 exemplary behavior with us. 10 00:01:44,959 --> 00:01:46,588 Would you consider the client's involvement 11 00:01:46,671 --> 00:01:49,636 in the March 19th altercation exemplary behavior? 12 00:01:49,719 --> 00:01:50,136 Yes. 13 00:01:51,180 --> 00:01:52,474 Can you elaborate on that? 14 00:01:52,558 --> 00:01:55,731 Had Daniel not forcibly restrained the attacker, 15 00:01:55,814 --> 00:01:57,233 the other student could have sustained a concussion, 16 00:01:57,317 --> 00:01:58,904 or worse. 17 00:01:59,237 --> 00:02:00,908 Well, it should have been handled by staff. 18 00:02:00,991 --> 00:02:02,787 - You're right. - You're absolutely right. 19 00:02:02,870 --> 00:02:04,749 It should have been handled by our staff. 20 00:02:04,832 --> 00:02:07,170 -And now there are consequences. -For Daniel? 21 00:02:07,755 --> 00:02:09,174 For his actions, yes. 22 00:02:09,257 --> 00:02:12,430 But we also have larger concerns with the facility. 23 00:02:12,765 --> 00:02:15,436 Security is too lax. Clients have escaped. 24 00:02:15,521 --> 00:02:16,940 Ridgeview has a better record on that 25 00:02:17,023 --> 00:02:18,694 than any juvenile center in the state. 26 00:02:18,777 --> 00:02:20,531 Either way, it's clear that Ridgeview Academy 27 00:02:20,614 --> 00:02:22,283 is not sufficiently helping his rehabilitation. 28 00:02:22,367 --> 00:02:23,662 That's not true. 29 00:02:23,745 --> 00:02:25,456 Daniel's a completely different young man 30 00:02:25,541 --> 00:02:26,710 than when he came to us. 31 00:02:26,793 --> 00:02:28,714 He's-- he's respectful. He's hardworking-- 32 00:02:28,797 --> 00:02:31,135 Greg, we are all here to determine what's best 33 00:02:31,218 --> 00:02:32,470 for the client. 34 00:02:32,555 --> 00:02:33,724 And in this case, it's transferring-- 35 00:02:33,807 --> 00:02:35,644 Melissa! He's not a client. 36 00:02:35,728 --> 00:02:38,567 He's a 16-year-old boy and his name is Daniel Alvarez 37 00:02:38,650 --> 00:02:40,654 and he's sitting right here. 38 00:02:40,988 --> 00:02:43,827 Your Honor, we've been here for over an hour 39 00:02:43,910 --> 00:02:46,583 and the only thing that anyone has asked him is, 40 00:02:46,666 --> 00:02:48,252 "Are you present?" 41 00:02:48,628 --> 00:02:51,133 He has shown real promise. 42 00:02:52,302 --> 00:02:55,266 I-- I'm-- I'm begging this court to give him the chance 43 00:02:55,349 --> 00:02:57,187 to realize that promise. 44 00:02:59,859 --> 00:03:03,074 I hereby transfer Daniel Alvarez 45 00:03:03,157 --> 00:03:07,290 to the Zebulon Pike Youth Penitentiary at six months 46 00:03:07,373 --> 00:03:08,375 to his sentence. 47 00:03:12,551 --> 00:03:13,887 I'm sorry. 48 00:03:38,520 --> 00:03:40,022 -Hey. -Good morning. 49 00:03:50,209 --> 00:03:51,838 This is Greg Townsend. 50 00:03:51,921 --> 00:03:53,048 This is a pre-paid collect call from... 51 00:03:53,132 --> 00:03:55,344 Doug Townsend. 52 00:03:55,428 --> 00:03:58,894 - An inmate at California - State Prison, Sacramento. 53 00:04:00,564 --> 00:04:02,902 Hey, Doug. I'm really, really sorry. 54 00:04:02,985 --> 00:04:05,616 I-- I should have called you. I mean, I'm sorry. 55 00:04:06,408 --> 00:04:08,830 Has the uh, hospice gotten in touch with you yet? 56 00:04:08,914 --> 00:04:11,126 Why would the hospice be in touch with me? 57 00:04:11,920 --> 00:04:13,339 Dad's doing worse than they thought. 58 00:04:14,090 --> 00:04:15,343 I gave them your number. 59 00:04:15,426 --> 00:04:16,763 Why would you do that? 60 00:04:17,180 --> 00:04:18,850 I can't handle things from here. 61 00:04:18,934 --> 00:04:20,979 And they denied my compassionate furlough. 62 00:04:21,940 --> 00:04:22,942 Someone should be with him. 63 00:04:23,025 --> 00:04:24,152 Any suggestions? 64 00:04:24,654 --> 00:04:25,781 Now don't be like that. 65 00:04:25,864 --> 00:04:27,785 This is a really bad time. 66 00:04:27,868 --> 00:04:30,039 Is it ever a good time for this kind of thing? 67 00:04:30,122 --> 00:04:31,793 - 40 years ago? - Ouch! 68 00:04:34,549 --> 00:04:35,884 Hey, hey, hey, Smink? 69 00:04:35,968 --> 00:04:37,136 - Smink? - What? 70 00:04:37,220 --> 00:04:38,640 No gym until you finish your food. 71 00:04:38,890 --> 00:04:40,226 I don't care, I hate gym. 72 00:04:40,309 --> 00:04:42,146 Come on. Come here. Come here. Talk to me. 73 00:04:42,230 --> 00:04:44,109 I'm saying this for you, not Dad. 74 00:04:44,192 --> 00:04:45,654 You don't know what weight you're carrying around 75 00:04:45,737 --> 00:04:46,906 -until you let it go. -Okay. 76 00:04:46,990 --> 00:04:47,992 Thank you, Dr. Phil. 77 00:04:48,075 --> 00:04:50,329 Um, listen, I'm-- I'm at work 78 00:04:50,413 --> 00:04:52,835 and-- and I really have to hang up, okay? 79 00:04:52,918 --> 00:04:54,922 Dad is not the same man he was when we were kids. 80 00:04:55,006 --> 00:04:56,300 He's changed. He deserves a chance. 81 00:04:56,383 --> 00:04:57,970 ...maybe I can talk to the cook, hook you up-- 82 00:04:58,053 --> 00:04:59,306 It's not that. The food's fine. It's just-- 83 00:04:59,389 --> 00:05:00,266 Smink? 84 00:05:00,851 --> 00:05:02,771 If you don't eat your food, you're gonna lose 85 00:05:02,855 --> 00:05:05,026 your Rec Room privileges for the next month, okay? 86 00:05:05,109 --> 00:05:05,652 Are you serious? A month? 87 00:05:05,736 --> 00:05:07,155 Greg? 88 00:05:07,238 --> 00:05:08,783 No. No, I know. I know. I'm gonna talk to him, okay? 89 00:05:08,867 --> 00:05:09,785 Just can you get in there for me right now? 90 00:05:09,869 --> 00:05:11,204 -Okay. -All right? 91 00:05:11,288 --> 00:05:12,875 Just push some food around on a fork for me. 92 00:05:13,710 --> 00:05:15,296 - Greg. - Yeah? 93 00:05:15,379 --> 00:05:17,467 He's not being insubordinate. Food is a control thing for him. 94 00:05:17,551 --> 00:05:19,387 -You can't negotiate with him. -I'm sorry. 95 00:05:19,471 --> 00:05:21,559 Which of us has the Master's in Psychology, Coach? 96 00:05:24,105 --> 00:05:25,483 I-- I got it. I got it. 97 00:05:27,403 --> 00:05:28,364 Here. 98 00:05:28,447 --> 00:05:29,282 Thank you. 99 00:05:32,080 --> 00:05:33,750 Hey, I'm gonna need your help with prep 100 00:05:33,833 --> 00:05:35,504 and transport for that backpacking trip 101 00:05:35,587 --> 00:05:36,756 -next week, okay? -No. 102 00:05:36,839 --> 00:05:39,386 No, no. I'm out all next week. 103 00:05:39,469 --> 00:05:42,350 Oh, that's right. For your Tour de Greg. 104 00:05:42,851 --> 00:05:43,937 Grand. Tour de Grand. 105 00:05:44,020 --> 00:05:45,189 -Mm-hmm. -There you go. 106 00:05:45,272 --> 00:05:46,859 I swear, only this job would make 107 00:05:46,943 --> 00:05:48,613 somebody think that a thousand-mile bike ride 108 00:05:48,696 --> 00:05:49,949 was a vacation. 109 00:05:50,032 --> 00:05:53,205 It's 762, and I enjoy the solitude. 110 00:05:53,288 --> 00:05:54,959 - Of course, you do. - Thank you. 111 00:05:55,042 --> 00:05:57,548 What's up, Neil Armstrong? Riding that bike to work. 112 00:05:58,508 --> 00:05:59,635 It's Lance, Rice. 113 00:05:59,718 --> 00:06:00,887 Lance Armstrong. 114 00:06:00,971 --> 00:06:01,722 Lance. 115 00:06:01,806 --> 00:06:02,724 He's the rider? 116 00:06:02,808 --> 00:06:04,102 -All right. -Yeah. 117 00:06:04,185 --> 00:06:06,064 Hey, 'Tence, isn't that why you're here? 118 00:06:06,148 --> 00:06:07,526 ‘Cause you lanced the homie? 119 00:06:08,485 --> 00:06:09,446 -What?-Yeah. 120 00:06:10,991 --> 00:06:12,243 - What's up, fool? - Hey! 121 00:06:12,326 --> 00:06:13,788 - Hey! - Hey, hey! 122 00:06:13,872 --> 00:06:15,124 ...Man! 123 00:06:15,207 --> 00:06:17,336 What's the matter with you, huh? 124 00:06:19,257 --> 00:06:20,301 Stop. 125 00:06:20,384 --> 00:06:21,136 Stop. 126 00:06:21,219 --> 00:06:22,681 All right, now shake hands. 127 00:06:24,100 --> 00:06:25,937 Now, come on. Do it right. 128 00:06:26,021 --> 00:06:27,273 Look each other in the eye 129 00:06:27,356 --> 00:06:29,778 and shake each other's hands firmly. 130 00:06:30,404 --> 00:06:31,699 Yeah. All right. 131 00:06:31,782 --> 00:06:33,870 Not bone-crushing. Come on. 132 00:06:33,953 --> 00:06:36,626 Good. Go on. Get out of here. Get to class. 133 00:06:36,709 --> 00:06:37,711 Stop it! 134 00:06:40,424 --> 00:06:41,677 This is a pre-paid collect call from... 135 00:06:41,761 --> 00:06:43,806 Doug again. 136 00:06:43,890 --> 00:06:46,269 - ...an inmate at California - State Prison, Sacramento. 137 00:06:46,646 --> 00:06:48,232 - Look, - I don't have phone access 138 00:06:48,315 --> 00:06:50,027 the rest of the day, so I'll make it quick. 139 00:06:50,110 --> 00:06:52,198 He's only a couple hours from the Grand Canyon. 140 00:06:52,281 --> 00:06:53,660 You could fly out there, bring your bike, 141 00:06:53,743 --> 00:06:54,995 maybe ride around the park. 142 00:06:55,079 --> 00:06:56,248 -It's two birds with one stone. -Hold on. 143 00:06:56,331 --> 00:06:58,085 I'm getting a call from someone else. 144 00:06:59,170 --> 00:07:00,549 Cedar City? 145 00:07:00,632 --> 00:07:02,761 That's the hospice, take it. 146 00:07:11,862 --> 00:07:13,783 Hello? 147 00:07:13,866 --> 00:07:14,702 Hey! 148 00:07:15,870 --> 00:07:17,415 -Hey! -Get off of him! 149 00:07:17,498 --> 00:07:20,129 -Get-- get down-- -Atencio, go to class! 150 00:07:20,880 --> 00:07:22,174 Break it up! 151 00:07:22,968 --> 00:07:24,053 -Oh shit! -Aah! 152 00:07:24,137 --> 00:07:25,055 Get off him! 153 00:07:25,139 --> 00:07:26,726 -Hey, come here! -Go. 154 00:07:26,809 --> 00:07:28,478 You. Get out in that hallway! 155 00:07:28,563 --> 00:07:29,355 Go! Go! 156 00:07:29,815 --> 00:07:30,984 Rice! Go on! 157 00:07:31,067 --> 00:07:32,111 We're going to your class, though! 158 00:07:32,194 --> 00:07:33,948 I don't care! Get out of here! 159 00:07:34,032 --> 00:07:35,952 Ah, shitty slicker, son of a bitch! 160 00:07:36,036 --> 00:07:37,748 You okay? 161 00:07:37,831 --> 00:07:39,083 Maybe you want to watch your language around the kids. 162 00:07:39,167 --> 00:07:40,503 -Really? -Come on. Come on. 163 00:07:40,587 --> 00:07:41,589 Hold on. Hold on. 164 00:07:41,672 --> 00:07:43,258 -Ah! Okay. -Here, let me help you. 165 00:07:43,342 --> 00:07:45,597 Smink, go to get the nurse and then get to class. 166 00:07:45,680 --> 00:07:48,185 I'll be right there. Come on. Come on. 167 00:07:48,393 --> 00:07:50,607 It's only Freaky Tuesday, Greg. 168 00:07:51,441 --> 00:07:52,193 Shit. 169 00:07:54,197 --> 00:07:56,284 I can't do this anymore, man. 170 00:07:56,368 --> 00:07:57,913 I can't do it anymore. 171 00:07:58,581 --> 00:08:00,960 All right. All right. That's enough. 172 00:08:01,294 --> 00:08:02,631 Back to your seats. 173 00:08:02,714 --> 00:08:04,802 Smink, what's the effect that a braze 174 00:08:04,885 --> 00:08:06,179 has on a joint? 175 00:08:06,262 --> 00:08:07,641 We brazing joints in here now? 176 00:08:09,394 --> 00:08:11,565 Don't let me find out you're all in here smoking. 177 00:08:13,402 --> 00:08:15,489 - All right. - Everybody back to their seats. 178 00:08:16,074 --> 00:08:20,416 Mr. Woolbright, how many times is it we've had you back here? 179 00:08:21,502 --> 00:08:23,798 Well, I promise you, there won't be a fourth. 180 00:08:24,675 --> 00:08:26,177 That's profanity. 181 00:08:26,261 --> 00:08:28,181 -20 push-ups. -I didn't even say a word! 182 00:08:28,265 --> 00:08:29,768 Why don't you go have a seat in the back 183 00:08:29,852 --> 00:08:31,396 and when you're ready to follow the rules, 184 00:08:31,479 --> 00:08:33,233 you can participate with the rest of us. 185 00:08:33,316 --> 00:08:35,070 Y'all see what I'm talking about? 186 00:08:35,154 --> 00:08:37,701 -I don't even got to say a word. -Helmets on. 187 00:08:45,132 --> 00:08:46,384 Come on. 188 00:08:46,468 --> 00:08:48,388 You don't really have to wear that. 189 00:08:48,472 --> 00:08:49,683 No, Greg. 190 00:08:50,350 --> 00:08:52,354 It's a fashion statement. 191 00:09:09,263 --> 00:09:11,017 Your ligaments acting up? 192 00:09:11,602 --> 00:09:13,689 You know, I had a cousin who tore her ACL 193 00:09:13,773 --> 00:09:16,361 playing badminton at an employee picnic 194 00:09:16,444 --> 00:09:18,533 and they were able to stitch it right back up 195 00:09:18,616 --> 00:09:20,452 with a piece of tendon from a donor. 196 00:09:20,537 --> 00:09:22,331 It's not really the same thing, Skip. 197 00:09:22,414 --> 00:09:25,797 Well, you stretch and I'll sit. 198 00:09:25,880 --> 00:09:28,678 Our charter's under state review again. 199 00:09:28,761 --> 00:09:30,890 So, you've got a new special project. 200 00:09:30,974 --> 00:09:32,894 You're going to approve my welding expansion? 201 00:09:32,978 --> 00:09:34,188 Nope. 202 00:09:34,272 --> 00:09:37,069 Haddie's 50-mile backpacking trip. 203 00:09:37,152 --> 00:09:38,948 -Lucky you. -No. 204 00:09:39,575 --> 00:09:41,829 No. I've got my ride. 205 00:09:41,912 --> 00:09:43,164 And besides, 206 00:09:43,248 --> 00:09:44,918 I'd cramp up halfway up the mountain. 207 00:09:45,002 --> 00:09:47,549 Your body can't hike 10 miles and you're going 208 00:09:47,632 --> 00:09:50,095 to ride a thousand on your tour de Greg. 209 00:09:50,178 --> 00:09:52,224 Tour de Grand. Grand. 210 00:09:52,308 --> 00:09:55,022 Like the Grand Canyon, Skip. 211 00:09:55,773 --> 00:10:00,282 And it's not a thousand miles. It's 762. 212 00:10:00,365 --> 00:10:01,952 And on a bicycle, I'm sitting. 213 00:10:02,036 --> 00:10:05,125 My arms are bent. My knees are bent. I'm fine. 214 00:10:05,208 --> 00:10:07,547 You're gonna go on vacation when the state 215 00:10:07,631 --> 00:10:09,635 is ready to cut off my balls. 216 00:10:09,718 --> 00:10:11,387 I put in for this 10 months ago. 217 00:10:11,471 --> 00:10:14,060 We need a positive story right now. 218 00:10:14,645 --> 00:10:17,232 Urban delinquents rehabilitated by tall trees 219 00:10:17,316 --> 00:10:18,485 and bright sunlight. 220 00:10:18,569 --> 00:10:20,113 The donors love that kind of stuff. 221 00:10:20,197 --> 00:10:23,996 Hoods in the woods. Redeeming the irredeemable. 222 00:10:24,080 --> 00:10:25,583 It'll look good on Facebook. 223 00:10:25,667 --> 00:10:27,169 Does that include Woolbright? 224 00:10:27,252 --> 00:10:28,589 He gets a second chance, 225 00:10:28,673 --> 00:10:30,760 but Danny Alvarez gets sent back to the state. 226 00:10:30,843 --> 00:10:35,143 Woolbright was brought back here for driving without a license. 227 00:10:35,227 --> 00:10:36,772 That's it? 228 00:10:36,855 --> 00:10:42,199 Well, in a stolen station wagon, which he says he did not steal. 229 00:10:42,282 --> 00:10:43,661 -Of course not. -Good news. 230 00:10:43,744 --> 00:10:46,709 Local PD called and they found your bike. 231 00:10:46,792 --> 00:10:48,713 - You're kidding. - Where did they find it? 232 00:10:48,796 --> 00:10:50,967 Back of a stolen station wagon. 233 00:11:12,176 --> 00:11:13,303 Hey, Speedy. 234 00:11:14,765 --> 00:11:16,518 I got a bent front rim. 235 00:11:17,019 --> 00:11:19,023 You bend more wheels than anybody I've ever met. 236 00:11:19,106 --> 00:11:21,570 I do more miles than anybody you've ever met. 237 00:11:21,653 --> 00:11:23,364 I don't think that's it. 238 00:11:23,448 --> 00:11:24,785 I think it's cause you're so tall. 239 00:11:29,878 --> 00:11:32,216 Hey, you know those corporate weekend warrior types? 240 00:11:32,299 --> 00:11:33,803 Yeah. 241 00:11:33,886 --> 00:11:34,721 Well, if they so much as bend a spoke, 242 00:11:34,805 --> 00:11:36,265 they want to upgrade. 243 00:11:36,349 --> 00:11:39,438 So I got about 150,000 of these things in the back. 244 00:11:39,523 --> 00:11:40,817 Cheap and better than new. 245 00:11:40,900 --> 00:11:43,321 I don't want to buy one. I just need a loaner. 246 00:11:43,404 --> 00:11:46,327 Need to get some extra miles in before I get to work. 247 00:11:46,912 --> 00:11:49,333 How about that? That'll work? 248 00:11:49,416 --> 00:11:50,628 Yep. 249 00:11:50,711 --> 00:11:53,049 So, you ready for your big trip? 250 00:11:53,926 --> 00:11:55,345 Yeah. What's it going to clock out at? 251 00:11:55,428 --> 00:11:56,430 750 miles? 252 00:11:56,515 --> 00:11:58,476 Good guess. 762. 253 00:11:58,561 --> 00:11:59,521 Wow. 254 00:11:59,604 --> 00:12:00,606 That is impressive. 255 00:12:00,690 --> 00:12:02,109 Take you about a week? 256 00:12:02,192 --> 00:12:04,488 Nah, I'm gonna take my time. Relax. See some sights. 257 00:12:04,573 --> 00:12:06,033 Well, you've earned it. 258 00:12:06,117 --> 00:12:09,666 I don't know how you work with those kids every day. 259 00:12:09,749 --> 00:12:11,460 High tolerance for pain, I guess. 260 00:12:11,545 --> 00:12:12,797 Yeah. 261 00:12:13,716 --> 00:12:16,053 - See you tomorrow. - Be safe. 262 00:12:31,668 --> 00:12:33,087 Hey, Speedy. 263 00:12:33,171 --> 00:12:34,089 Yeah? 264 00:12:34,841 --> 00:12:37,012 How many rims you say you had? 265 00:12:41,939 --> 00:12:44,109 That is a very good braze, Smink. 266 00:12:44,193 --> 00:12:45,362 What? 267 00:12:45,445 --> 00:12:47,115 That's a very good braze. 268 00:12:47,199 --> 00:12:49,203 -Good job. -Thank you. Thank you. 269 00:12:50,706 --> 00:12:52,459 Rice, let's have a look. 270 00:12:54,714 --> 00:12:56,008 Nice. 271 00:12:56,510 --> 00:12:57,469 Nice. 272 00:12:57,553 --> 00:12:58,889 Keep filing. 273 00:13:01,645 --> 00:13:03,106 Woolbright? 274 00:13:03,189 --> 00:13:04,191 Woolbright? 275 00:13:04,567 --> 00:13:06,070 Let me have a look. 276 00:13:07,740 --> 00:13:09,995 You need some more brace on your joint. 277 00:13:10,078 --> 00:13:11,915 -Okay? -All right. 278 00:13:12,709 --> 00:13:13,919 Atencio. 279 00:13:14,838 --> 00:13:17,593 That is some very fine work. 280 00:13:17,677 --> 00:13:19,096 -Look at that. -Thank you. 281 00:13:19,514 --> 00:13:22,352 You guys keep up this good work. I'ma let you keep these things. 282 00:13:22,436 --> 00:13:24,440 Yeah, I've always wanted a big metal triangle. 283 00:13:24,524 --> 00:13:27,864 -Appreciate it. -It's a trapezoid, pendejo. 284 00:13:27,947 --> 00:13:29,199 Man, shut your bitch ass up. 285 00:13:29,283 --> 00:13:30,953 You always that talking that shit, right? 286 00:13:31,037 --> 00:13:33,166 -All right, all right! Stop! -I'll whoop your ass. 287 00:13:33,249 --> 00:13:35,546 -Stop, watch your language. -Hmm, big-ass mouth. 288 00:13:35,629 --> 00:13:37,049 Language. 289 00:13:37,132 --> 00:13:39,554 -Everybody, come in here. -All right, all right. 290 00:13:40,639 --> 00:13:42,142 Open that up. 291 00:13:44,271 --> 00:13:44,981 Hey. 292 00:13:46,735 --> 00:13:48,112 You see that? 293 00:13:51,828 --> 00:13:53,582 Now what do you see? 294 00:13:56,963 --> 00:13:59,259 It's a bike. 295 00:13:59,343 --> 00:14:00,888 It's a frame. Yes. 296 00:14:00,971 --> 00:14:02,683 Never had my own bike. 297 00:14:02,767 --> 00:14:05,021 You make something yourself, you take pride in it. 298 00:14:05,105 --> 00:14:06,440 You take care of it. 299 00:14:06,525 --> 00:14:07,484 I'm gonna make mine fast. 300 00:14:07,568 --> 00:14:08,277 Yeah, I'm gonna make mine fast, too. 301 00:14:08,361 --> 00:14:09,279 Look at that. 302 00:14:09,363 --> 00:14:10,281 Homie, you put so much braze on it, 303 00:14:10,365 --> 00:14:11,785 it's heavier than your mama, bro. 304 00:14:11,868 --> 00:14:13,287 - Oh, that's a good amount. - No. 305 00:14:13,371 --> 00:14:14,874 -That's a good amount of braze. -Simmer it down. 306 00:14:14,958 --> 00:14:16,460 - My brazing's the best. - No, no. 307 00:14:16,545 --> 00:14:18,047 You see that? That's a good amount though right there. 308 00:14:18,131 --> 00:14:19,717 -Yeah, right. -Will you stop? 309 00:14:20,009 --> 00:14:21,137 -Stop. -I'm not doing anything. 310 00:14:21,220 --> 00:14:22,472 All right? 311 00:14:22,557 --> 00:14:26,480 It's not the bicycle frame. It's the rider. Okay? 312 00:14:26,565 --> 00:14:28,610 It's that these bitches don't even have wheels. 313 00:14:28,694 --> 00:14:30,573 You don't need wheels. 314 00:14:30,656 --> 00:14:32,325 Okay? Not yet. 315 00:14:33,871 --> 00:14:35,457 Bikes don't need wheels? 316 00:14:35,541 --> 00:14:36,960 Nah, he's been huffing and puffing too much 317 00:14:37,043 --> 00:14:38,964 of them damn welding fumes. 318 00:14:39,047 --> 00:14:41,051 Bikes don't need wheels. 319 00:14:49,777 --> 00:14:52,115 Okay, smack-talkers. 320 00:14:52,449 --> 00:14:55,121 The numbers don't lie. Get on your bikes. 321 00:14:55,623 --> 00:14:56,541 Come on. 322 00:14:58,962 --> 00:15:01,551 This is the ramp test. 323 00:15:01,635 --> 00:15:02,970 What's a ramp test? 324 00:15:03,054 --> 00:15:06,728 A-- a torture test. A ride to failure. 325 00:15:07,062 --> 00:15:10,109 Think of it as dying trying. 326 00:15:11,320 --> 00:15:13,659 -Sounds fun. -Mm-hmm. 327 00:15:14,076 --> 00:15:16,706 The test will increase by 20 watts each minute. 328 00:15:16,790 --> 00:15:19,754 How long you last depends on how strong you are. 329 00:15:19,837 --> 00:15:20,756 Yeah? 330 00:15:22,425 --> 00:15:24,346 That's what she said. 331 00:15:24,429 --> 00:15:27,435 Yeah, you might want to save your breath. 332 00:15:27,853 --> 00:15:30,108 Ready? 333 00:15:30,526 --> 00:15:31,611 Alrighty. 334 00:15:32,112 --> 00:15:33,782 Start pedaling. 335 00:15:47,977 --> 00:15:49,522 This is bullshit. 336 00:15:50,398 --> 00:15:52,402 We're not even going anywhere. 337 00:16:01,337 --> 00:16:03,257 Why are you still pedaling? 338 00:16:07,725 --> 00:16:09,729 Come on, Rice. Push. 339 00:16:15,574 --> 00:16:16,910 We lost one. 340 00:16:17,118 --> 00:16:20,626 Atencio, keep with us. Stay with the team. 341 00:16:23,214 --> 00:16:24,801 It's you, Smink. 342 00:16:30,813 --> 00:16:32,650 Push, baby. Push! 343 00:16:41,626 --> 00:16:44,716 All right. Good job. Good job. 344 00:16:44,799 --> 00:16:45,968 Catch your breath. 345 00:16:46,636 --> 00:16:50,268 You know how basketball has positions, hmm? 346 00:16:50,351 --> 00:16:52,773 Well, it's the same thing on a cycling team. 347 00:16:53,274 --> 00:16:55,946 Yeah? Come on over here. Have a look. 348 00:16:56,865 --> 00:16:57,867 Smink. 349 00:16:59,327 --> 00:17:01,708 You are a climber. 350 00:17:01,958 --> 00:17:04,505 Got a nice power to weight ratio. 351 00:17:05,214 --> 00:17:08,889 Atencio, you are a puncheur. 352 00:17:08,972 --> 00:17:10,976 You attack on rolling hills and short climbs. 353 00:17:11,059 --> 00:17:12,228 I feel like I'm more the punching, 354 00:17:12,312 --> 00:17:13,565 -you know that type. -It's not, 'Tence. 355 00:17:13,648 --> 00:17:15,151 -You ain't gonna punch nobody. -Okay. 356 00:17:15,234 --> 00:17:16,738 All right, all right, all right all right. 357 00:17:16,821 --> 00:17:18,157 Rice, look here. 358 00:17:18,240 --> 00:17:22,165 You, my friend, are a natural-born sprinter. 359 00:17:22,248 --> 00:17:23,919 You'd do well in a bunch sprint. 360 00:17:24,002 --> 00:17:26,423 -Elbows flying. -Yeah. I can take the elbows. 361 00:17:26,883 --> 00:17:29,012 -What about Woolbright? -Woolbright? Ah... 362 00:17:29,096 --> 00:17:29,931 I don't give a shit. 363 00:17:30,223 --> 00:17:31,768 Delete it. 364 00:17:31,851 --> 00:17:33,688 No, come on. What does-- what does all his stuff mean? 365 00:17:33,772 --> 00:17:34,732 Said delete it. 366 00:17:37,195 --> 00:17:40,869 You are a domestique. 367 00:17:42,205 --> 00:17:43,875 Dumb-ass-tique! 368 00:17:43,959 --> 00:17:45,044 What's that mean? 369 00:17:48,425 --> 00:17:50,054 - Water boy. - Water boy. 370 00:17:51,558 --> 00:17:53,645 The Grand Canyon. Are you kidding me? 371 00:17:53,728 --> 00:17:56,651 You want splashy? The Grand Canyon is splashy. 372 00:17:57,987 --> 00:18:00,157 On the hiking trail, there's nowhere for them to run. 373 00:18:00,241 --> 00:18:02,328 And what are they gonna steal? A leaf? 374 00:18:02,412 --> 00:18:04,332 Well, I'll put GPS on the bicycles. 375 00:18:04,416 --> 00:18:06,336 I'll lock them up at night. Anything you want. 376 00:18:06,420 --> 00:18:09,050 A trip like this is a privilege. 377 00:18:09,134 --> 00:18:11,598 -Have they earned it? -They'll earn it on the road. 378 00:18:11,681 --> 00:18:13,768 They'll grow from this. So, will the school. 379 00:18:13,852 --> 00:18:14,854 Come on, Skip. 380 00:18:14,937 --> 00:18:16,941 Nothing looks better on Facebook 381 00:18:17,025 --> 00:18:18,194 than the Grand Canyon. 382 00:18:18,277 --> 00:18:19,864 Think in miles, not inches. 383 00:18:25,041 --> 00:18:28,213 We're gonna need equipment. We're gonna need kits. 384 00:18:28,297 --> 00:18:29,299 Helmets. 385 00:18:29,842 --> 00:18:33,975 But most importantly, we're gonna need a sponsor. 386 00:18:34,225 --> 00:18:35,144 - Really? - Yeah. 387 00:18:35,227 --> 00:18:36,522 Interesting. 388 00:18:36,898 --> 00:18:38,108 Well, where'd you find these guys? 389 00:18:38,192 --> 00:18:39,194 I mean, uh... 390 00:18:39,570 --> 00:18:40,989 Are they USA Cycling? 391 00:18:41,073 --> 00:18:42,492 I mean, what level are we talking about? 392 00:18:42,576 --> 00:18:44,079 Cat 4? Cat 3? 393 00:18:44,162 --> 00:18:45,081 Not exactly. 394 00:18:48,379 --> 00:18:49,632 Guys, look. 395 00:18:49,715 --> 00:18:51,343 It's the handlebars. See? 396 00:18:51,426 --> 00:18:53,222 -Nah, that's not a handlebar. -Sweet. 397 00:18:54,182 --> 00:18:57,438 Now, since Haddie has talked to the insurers in the state 398 00:18:57,523 --> 00:18:59,317 and convinced them that our kids are ready 399 00:18:59,401 --> 00:19:00,779 to go out into the world, 400 00:19:00,862 --> 00:19:03,283 I feel you two should work together on this. 401 00:19:03,367 --> 00:19:05,037 Do I have any say in this? 402 00:19:05,121 --> 00:19:06,916 You can say no. 403 00:19:07,543 --> 00:19:10,047 Greg, I'm gonna need to look into it further. 404 00:19:10,131 --> 00:19:12,051 Now, everything will have to be donated, of course, 405 00:19:12,135 --> 00:19:15,016 because, as you know, our budget is on life support. 406 00:19:15,099 --> 00:19:15,726 -Right.-Yes. 407 00:19:15,809 --> 00:19:16,226 Mm-hmm. 408 00:19:16,769 --> 00:19:18,313 It's a little off-brand for me. 409 00:19:18,397 --> 00:19:21,738 I mean, I don't have any orange jump suits in the shop. 410 00:19:22,990 --> 00:19:23,992 Yeah. 411 00:19:24,451 --> 00:19:25,746 Che, che, che, che. 412 00:19:25,829 --> 00:19:27,666 So, how is this gonna work again? 413 00:19:27,750 --> 00:19:29,335 Well, the same as a backpacking trip, 414 00:19:29,419 --> 00:19:30,547 but with bikes. 415 00:19:30,630 --> 00:19:32,091 You know, we use the same tents, 416 00:19:32,175 --> 00:19:35,264 the same sleeping bags, everything you got donated. 417 00:19:35,348 --> 00:19:37,351 So, are you gonna just tow them 418 00:19:37,435 --> 00:19:38,855 behind you in like, a little buggy? 419 00:19:38,938 --> 00:19:41,986 No, no. We put everything in the sag wagon. 420 00:19:43,656 --> 00:19:45,786 -The sag wagon? -The sag wagon. 421 00:19:45,869 --> 00:19:47,706 Okay. Got a lot of pep in your step. 422 00:19:47,790 --> 00:19:50,211 Support and gear. Right here. 423 00:19:50,629 --> 00:19:52,465 Greg, this is John and Carol. 424 00:19:52,549 --> 00:19:54,302 They're from Colorado Youth Services. 425 00:19:54,386 --> 00:19:56,641 Oh, wow. From the state. 426 00:19:56,724 --> 00:19:59,897 So, the inmates would weld bicycles 427 00:19:59,980 --> 00:20:01,651 -and ride them? -I'm sorry, Carol. 428 00:20:01,734 --> 00:20:04,740 Carol, these are not inmates. They're students. 429 00:20:04,824 --> 00:20:06,451 And welding for a bicycle's not really different 430 00:20:06,536 --> 00:20:08,413 than welding for anything else. 431 00:20:08,497 --> 00:20:10,585 - This shit's ghetto as hell. - Look it don't even go in. 432 00:20:10,669 --> 00:20:12,171 Head positions. 433 00:20:12,923 --> 00:20:13,925 Hoods. 434 00:20:15,094 --> 00:20:16,346 Tops. 435 00:20:17,558 --> 00:20:18,768 Drops. 436 00:20:19,520 --> 00:20:21,022 These seats come right out. 437 00:20:21,106 --> 00:20:23,026 Don't-- don't hurt yourself. 438 00:20:27,243 --> 00:20:28,245 Voilà. 439 00:20:30,959 --> 00:20:31,544 Hey. 440 00:20:31,627 --> 00:20:33,088 These kids... 441 00:20:34,758 --> 00:20:37,263 they're broken pieces. 442 00:20:37,723 --> 00:20:41,229 And try as we may to glue them back together. 443 00:20:41,313 --> 00:20:44,570 If we apply too much pressure, 444 00:20:44,653 --> 00:20:48,410 they crack in the same places. 445 00:20:48,912 --> 00:20:52,335 In welding, we don't use glue. 446 00:20:52,418 --> 00:20:53,838 You use fire. 447 00:20:53,922 --> 00:20:55,884 You heat the metal until it melts 448 00:20:55,967 --> 00:20:59,015 and then you beat it into shape. 449 00:20:59,098 --> 00:21:01,854 You can't beat the kids, Greg. 450 00:21:01,938 --> 00:21:03,273 Hey, Speedy. 451 00:21:03,691 --> 00:21:05,612 You remember your first bicycle? 452 00:21:06,196 --> 00:21:08,618 Cherry red, under the Christmas tree. 453 00:21:08,701 --> 00:21:11,331 Did you ever put baseball cards in the spokes? 454 00:21:12,124 --> 00:21:13,126 Of course. 455 00:21:13,210 --> 00:21:15,381 The faster you went, the louder it got. 456 00:21:18,387 --> 00:21:21,059 That wasn't the sound of a baseball card. 457 00:21:25,694 --> 00:21:29,492 That was the sound of freedom. 458 00:21:30,369 --> 00:21:33,500 Don't you think every kid deserves a chance to feel th? 459 00:21:39,262 --> 00:21:40,431 Yes, I do. 460 00:21:41,349 --> 00:21:43,020 If they knock you out, rob you blind, 461 00:21:43,103 --> 00:21:44,439 and leave you for dead in the desert, 462 00:21:44,523 --> 00:21:45,942 that is on you. 463 00:21:46,026 --> 00:21:47,529 But if you want, I'll cover the gears 464 00:21:47,612 --> 00:21:48,865 and the pedals. 465 00:21:48,948 --> 00:21:50,994 But you better not buy one more tube 466 00:21:51,077 --> 00:21:53,457 -of butt butter online. -Deal. 467 00:21:53,541 --> 00:21:55,044 Hey, I'm sponsoring a team. 468 00:21:55,127 --> 00:21:56,964 All right, I'll throw in the kits. 469 00:21:57,048 --> 00:21:58,175 What do you guys call yourselves? 470 00:21:58,258 --> 00:22:00,471 Banda di Catene. 471 00:22:00,555 --> 00:22:02,391 It's nice. It's Italian. 472 00:22:04,062 --> 00:22:05,565 What does it mean? 473 00:22:05,648 --> 00:22:06,734 Huh? Nice. 474 00:22:06,817 --> 00:22:08,028 That's ugly, bro. 475 00:22:08,111 --> 00:22:09,405 You ever hear of spellcheck? 476 00:22:09,823 --> 00:22:10,992 It means chain gang. 477 00:22:11,076 --> 00:22:11,994 What, you about to chain us to the bikes 478 00:22:12,078 --> 00:22:13,246 or something like that? 479 00:22:13,330 --> 00:22:14,583 Told you they weren't gonna like it. 480 00:22:14,666 --> 00:22:16,252 Like a bicycle chain. 481 00:22:16,336 --> 00:22:18,006 - What's wrong with you people? - Y'all tripping. 482 00:22:18,090 --> 00:22:20,177 I'm not about to be a part of no damn chain gang. 483 00:22:20,260 --> 00:22:22,766 -Looking good, fellas. Whoo! -Okay, all right, Woolbright. 484 00:22:22,849 --> 00:22:24,102 -Yeah! -Come on. 485 00:22:24,185 --> 00:22:26,231 Just come over here. Hang out with me. 486 00:22:26,314 --> 00:22:28,443 - Are these like kid sizes? - No. 487 00:22:28,528 --> 00:22:30,865 And before you ask, you do not wear tighty-whities 488 00:22:30,949 --> 00:22:32,118 under them. 489 00:22:32,201 --> 00:22:34,372 I got to free ball in these things? 490 00:22:34,706 --> 00:22:36,752 And this is your bicycle shoe. 491 00:22:36,836 --> 00:22:39,132 On the bottom, there is a metal clip, 492 00:22:39,215 --> 00:22:42,221 which you put into your clipless bicycle pedal. 493 00:22:42,304 --> 00:22:46,772 And even though there's nothing to protect, a brain bucket. 494 00:22:46,856 --> 00:22:50,780 Each of these things is going to carry you across three states 495 00:22:50,864 --> 00:22:52,576 to the Grand Canyon. 496 00:22:52,659 --> 00:22:54,955 Okay. But hear me out, I got a plan. 497 00:22:55,038 --> 00:22:56,917 Why don't we just drive? 498 00:22:57,001 --> 00:22:59,255 If we driving, I-- I could do that. 499 00:22:59,338 --> 00:23:00,675 Right now, you are unfamiliar 500 00:23:00,758 --> 00:23:02,344 with your bicycle. 501 00:23:02,428 --> 00:23:05,184 But by the end of this trip, you will become one with it. 502 00:23:05,267 --> 00:23:07,522 You are going to learn to work together. 503 00:23:07,606 --> 00:23:11,446 You are going to learn to ride in a Peloton. 504 00:23:11,530 --> 00:23:14,870 Like those rich-bitch exercise bikes? 505 00:23:14,953 --> 00:23:17,834 -Language. -It-- it means platoon, okay? 506 00:23:17,918 --> 00:23:19,713 It means platoon. 507 00:23:20,464 --> 00:23:24,347 It's derived from pelote, which means little ball. 508 00:23:24,430 --> 00:23:26,852 Yeah, well, my big pelotes ain't fitting in these, 509 00:23:26,936 --> 00:23:28,396 so, no thank you. 510 00:23:28,981 --> 00:23:31,319 Lesson one, clipping in. 511 00:23:31,402 --> 00:23:34,033 To clip in, you point your toe down 512 00:23:34,116 --> 00:23:35,077 and stomp. 513 00:23:35,160 --> 00:23:36,412 With patience and practice, 514 00:23:36,496 --> 00:23:38,041 you guys are gonna be able to do this, 515 00:23:38,124 --> 00:23:40,755 at traffic lights without having to unclip. 516 00:23:40,838 --> 00:23:42,216 But when you do need to unclip, 517 00:23:42,299 --> 00:23:45,013 you turn your toe in, and take your foot out. 518 00:23:45,097 --> 00:23:47,101 Okay, you guys try. 519 00:23:52,152 --> 00:23:53,698 Oh, here we go. 520 00:23:53,781 --> 00:23:54,533 Oh. 521 00:23:56,996 --> 00:23:58,916 Grand Canyon, huh? 522 00:23:59,000 --> 00:23:59,960 -Okay.-Shit. 523 00:24:00,043 --> 00:24:01,170 Let's try again. 524 00:24:02,882 --> 00:24:05,470 Born cyclists, they are not. 525 00:24:06,557 --> 00:24:09,563 You know what overcomes hard luck? 526 00:24:10,147 --> 00:24:11,567 Hard work. 527 00:24:12,067 --> 00:24:13,946 A ride like this takes grit, and these boys, 528 00:24:14,030 --> 00:24:15,658 they have plenty of grit. 529 00:24:16,075 --> 00:24:17,286 Hmm. 530 00:24:17,369 --> 00:24:18,998 You go right, you go right. 531 00:24:19,081 --> 00:24:21,002 You know, if Rice hadn't ended up here, 532 00:24:21,085 --> 00:24:23,006 I really think he could have been an athlete. 533 00:24:23,089 --> 00:24:24,467 Yeah, I agree with you. 534 00:24:24,551 --> 00:24:25,887 But he coasts. 535 00:24:26,555 --> 00:24:29,435 Smink, on the other hand, he'll push himself 536 00:24:29,519 --> 00:24:32,609 until he breaks to prove he's got control. 537 00:24:33,360 --> 00:24:35,990 You know, when the social worker did a home visit, 538 00:24:36,074 --> 00:24:38,746 he refused to eat for a whole week. 539 00:24:39,205 --> 00:24:41,877 Open road, sunshine, plenty of exercise, 540 00:24:41,960 --> 00:24:43,547 he'll have an appetite. 541 00:24:43,631 --> 00:24:45,968 Yeah, 'cause that's how you solve an eating disorder, Gre, 542 00:24:46,052 --> 00:24:47,096 sunlight. 543 00:24:47,889 --> 00:24:51,229 Atencio, he already knows how to play for a team. 544 00:24:51,647 --> 00:24:54,151 Yeah, he's got a lot of anger, which is great. 545 00:24:54,235 --> 00:24:56,155 -Is it? -Yeah, look at him. 546 00:24:56,489 --> 00:24:59,036 He's already turning his anger into motivation. 547 00:24:59,120 --> 00:25:00,873 Wait till you see who he becomes when he gets 548 00:25:00,957 --> 00:25:01,917 to the Grand Canyon. 549 00:25:03,253 --> 00:25:04,171 Watch out, watch out, hey. 550 00:25:04,255 --> 00:25:05,758 Come on, Haddie. 551 00:25:06,259 --> 00:25:08,054 Let's show the state who these kids really are. 552 00:25:08,138 --> 00:25:09,850 They're not their rap sheets. 553 00:25:09,933 --> 00:25:11,603 They're not lost causes. 554 00:25:14,776 --> 00:25:17,699 You know who's clever, and resourceful, 555 00:25:17,782 --> 00:25:21,080 and full of untapped leadership potential? 556 00:25:21,164 --> 00:25:21,874 No. 557 00:25:24,546 --> 00:25:25,798 No. 558 00:25:25,882 --> 00:25:27,384 It might be our last chance to reach him, Greg. 559 00:25:27,468 --> 00:25:28,971 No, absolutely not. 560 00:25:29,054 --> 00:25:31,142 He'll drag the other boys down. No. 561 00:25:31,225 --> 00:25:33,898 You said that we needed to teach these boys 562 00:25:33,981 --> 00:25:37,822 that if they set a goal, no matter how impossible, 563 00:25:37,906 --> 00:25:39,993 that through hard work and determination, 564 00:25:40,076 --> 00:25:40,912 they can achieve it, right? 565 00:25:40,995 --> 00:25:41,997 Didn't you just say that? 566 00:25:43,374 --> 00:25:44,669 Or I gotta hold it the whole time? 567 00:25:44,753 --> 00:25:47,509 If you want me, you got to take Woolbright. 568 00:25:47,592 --> 00:25:50,681 I don't want you that bad. 569 00:25:50,765 --> 00:25:54,104 Well, I guess I won't sign off with Bowman, then. 570 00:25:55,775 --> 00:25:57,361 Is that a yes? 571 00:25:58,112 --> 00:25:59,073 Huh? 572 00:26:03,749 --> 00:26:05,503 Oh, you got a clip-in for my boot? 573 00:26:05,586 --> 00:26:07,130 Your right leg still works, doesn't it? 574 00:26:07,214 --> 00:26:08,383 Yeah. 575 00:26:08,466 --> 00:26:10,220 Then you can drive the sag wagon. 576 00:26:10,303 --> 00:26:11,389 Ugh. 577 00:26:13,644 --> 00:26:15,146 Can we call it something else? 578 00:26:15,230 --> 00:26:16,440 No! 579 00:26:19,781 --> 00:26:21,158 This is a prepaid collect call from... 580 00:26:21,242 --> 00:26:23,204 Doug Townsend. 581 00:26:23,288 --> 00:26:26,753 - An inmate at California - State Prison, Sacramento. 582 00:26:27,421 --> 00:26:29,509 Hey, it's Doug, obviously. 583 00:26:30,093 --> 00:26:32,599 You still leaving for your ride tomorrow? 584 00:26:33,308 --> 00:26:35,437 Thought any more about going to see Dad? 585 00:26:35,688 --> 00:26:38,151 The doctor said it could be any day now. 586 00:26:38,986 --> 00:26:41,950 Anyway, I-- I'll try again this time tomorrow. 587 00:26:42,326 --> 00:26:43,829 I hope you're okay. 588 00:27:21,028 --> 00:27:23,867 Morning, gentlemen. You guys ready to hit the roa? 589 00:27:26,414 --> 00:27:28,292 Where's Woolbright? 590 00:27:36,475 --> 00:27:37,895 Wait, hold on, hold on. 591 00:27:37,979 --> 00:27:40,818 Y'all seriously not going out dressed like that? 592 00:27:42,404 --> 00:27:43,991 Y'all serious? 593 00:27:46,747 --> 00:27:49,586 It's important that you wear the uniform for the trip. 594 00:27:49,669 --> 00:27:50,921 Baby, you tripping if you think I'm wearing 595 00:27:51,005 --> 00:27:53,009 them damn nut-huggers like these clowns. 596 00:27:54,094 --> 00:27:55,180 Suit yourself. 597 00:27:55,514 --> 00:27:57,350 - Hey. - What are you guys doing? 598 00:27:57,434 --> 00:27:59,981 I'm just gonna put my shirt over my suit. 599 00:28:00,775 --> 00:28:03,321 What about you, Smink? You want to play dress-up, too? 600 00:28:04,323 --> 00:28:05,910 I don't care how I look. 601 00:28:05,993 --> 00:28:07,120 Yeah, it's 'cause he already looks like a bitch. 602 00:28:07,204 --> 00:28:08,791 Woolbright! 603 00:28:08,874 --> 00:28:10,376 All right, I won't say nothing else. 604 00:28:10,460 --> 00:28:12,715 Y'all the ones that got them dressing in them leotards 605 00:28:12,799 --> 00:28:13,926 -and spandex and shit. -You're still talking. 606 00:28:14,009 --> 00:28:15,386 -'Tence-- -You're still talking. 607 00:28:15,470 --> 00:28:16,932 Ballet? You got ballet practice? 608 00:28:17,015 --> 00:28:18,392 Get your damn pass before I whoop your ass. 609 00:28:18,476 --> 00:28:19,729 Man, get outta my face. 610 00:28:19,813 --> 00:28:20,648 Woolbright, it's too early for this. 611 00:28:27,410 --> 00:28:29,289 You're up early. 612 00:28:29,373 --> 00:28:31,586 Keep them out of trouble. 613 00:28:31,878 --> 00:28:34,174 They've already come a long way. 614 00:28:34,258 --> 00:28:35,928 -Hey. -Come on, man. 615 00:28:36,011 --> 00:28:38,600 If one of them so much as steals a Slim Jim, 616 00:28:38,684 --> 00:28:40,688 -bring ‘em all back by van. -Yes, sir. 617 00:28:40,771 --> 00:28:44,612 If they cut loose, don't chase, call the local sheriff. 618 00:28:44,696 --> 00:28:46,867 Okay, we'll do everything by the book. 619 00:28:46,950 --> 00:28:48,996 You know there's no book for this. 620 00:28:49,079 --> 00:28:51,375 -You ready to ride? -Thank you. 621 00:28:51,458 --> 00:28:52,962 Be safe. 622 00:28:53,045 --> 00:28:54,214 Hey, boys! 623 00:28:54,757 --> 00:28:57,137 When we ride together, we say, ho! 624 00:28:57,638 --> 00:28:59,391 Everybody say, ho! 625 00:28:59,474 --> 00:29:00,185 Ho! 626 00:29:00,268 --> 00:29:02,314 Ho, ho, ho! 627 00:29:02,397 --> 00:29:03,734 -Ho! -All right, mount up! 628 00:29:03,817 --> 00:29:05,236 Let's hit the road! 629 00:29:05,320 --> 00:29:06,322 Ho! 630 00:29:06,405 --> 00:29:07,575 Ho! 631 00:29:07,658 --> 00:29:08,326 Ho! 632 00:29:08,409 --> 00:29:09,286 She a ho! 633 00:29:12,500 --> 00:29:14,004 Single file! 634 00:29:15,591 --> 00:29:18,012 Guys, you got to stay in a line. 635 00:29:19,599 --> 00:29:20,935 Holy shit, boys! 636 00:29:21,018 --> 00:29:22,688 These assholes trying to kill us, man! 637 00:29:22,772 --> 00:29:23,941 No swearing. 638 00:29:24,024 --> 00:29:25,861 We're still representing Ridgeview. 639 00:29:25,945 --> 00:29:27,531 -What the hell? -10 push-ups the next stop. 640 00:29:27,615 --> 00:29:30,245 -No one can hear us, coach. -20. 641 00:29:30,328 --> 00:29:31,623 Pass it on. 642 00:29:31,706 --> 00:29:32,625 Yo! 643 00:29:32,708 --> 00:29:34,086 Coach says we can't swear! 644 00:29:34,169 --> 00:29:36,215 Even though no one gives a fuck, no one cares. 645 00:29:36,298 --> 00:29:38,637 -Pass it on. -Hey, coach says no swearing. 646 00:29:38,720 --> 00:29:39,388 Pass it on. 647 00:29:39,471 --> 00:29:40,641 Hey, Rice. 648 00:29:40,724 --> 00:29:42,812 Some bullshit about not swearing. 649 00:29:42,895 --> 00:29:44,899 Yeah, well, tell him I'm not trying to swear. 650 00:29:44,983 --> 00:29:47,320 I can't balance this, mother-- 651 00:30:09,197 --> 00:30:10,826 Hey, guys, stay in a straight line. 652 00:30:10,909 --> 00:30:12,538 That's how drafting works. 653 00:30:12,621 --> 00:30:14,834 I'm sick of looking at Tence's ass. 654 00:30:14,917 --> 00:30:16,462 So don't look, perv. 655 00:30:17,213 --> 00:30:18,466 Coach! 656 00:30:18,550 --> 00:30:19,802 Coach! 657 00:30:19,886 --> 00:30:22,057 -When's lunch? -Oh my God. 658 00:30:22,140 --> 00:30:24,520 -Smink, you hungry? -No. 659 00:30:24,604 --> 00:30:26,148 Smink says we should keep riding. 660 00:30:26,231 --> 00:30:28,152 -Bullshit! -Why'd you ask Smink! 661 00:30:28,235 --> 00:30:30,991 See, it'll all be worth it when we see the stars tonight. 662 00:30:31,075 --> 00:30:33,245 This seat is killing my taint, though. 663 00:30:33,329 --> 00:30:34,832 Yeah, it's kind of stabbing my squeat. 664 00:30:34,916 --> 00:30:36,210 What's that? 665 00:30:36,293 --> 00:30:38,590 My ma gooch, my gucci mane, my grundle. 666 00:30:38,673 --> 00:30:40,426 You'll get used to it. 667 00:30:40,511 --> 00:30:41,596 Come on, let's go. 668 00:30:41,679 --> 00:30:43,975 -Ho!-Ho! 669 00:30:48,442 --> 00:30:49,612 Hey. 670 00:30:49,779 --> 00:30:51,448 They need to eat. 671 00:30:51,533 --> 00:30:52,827 I know. 672 00:30:53,119 --> 00:30:55,456 - We're way behind. - I know. 673 00:30:55,999 --> 00:30:57,210 Thank you. 674 00:30:58,462 --> 00:31:01,553 I'm thinking we can stop at Miller's Canyon. 675 00:31:02,137 --> 00:31:04,057 -Miller's Canyon? -Yeah. 676 00:31:04,141 --> 00:31:06,563 But th-- that's a trailer park. 677 00:31:06,646 --> 00:31:08,900 Did you want to sleep on the side of the road? 678 00:31:08,984 --> 00:31:10,988 I mean, we'll be lucky to get that far. 679 00:31:11,363 --> 00:31:14,327 Hey, guys, we got a long ride ahead of . 680 00:31:14,411 --> 00:31:15,956 Does anybody want any butt butter 681 00:31:16,039 --> 00:31:18,169 for your uh, squeat? 682 00:31:19,045 --> 00:31:20,339 -Hey, you nasty, man. -No! 683 00:31:20,423 --> 00:31:22,093 -Like, is it rusty butter? -I'm gonna lube up. 684 00:31:22,177 --> 00:31:24,264 - Okay, let's not use that word. - Greg! Greg! 685 00:31:24,347 --> 00:31:25,767 Do not give the butt butter. 686 00:31:39,879 --> 00:31:41,048 Smink. 687 00:31:41,716 --> 00:31:43,135 Thank you. 688 00:31:44,555 --> 00:31:45,724 Woolbright. 689 00:31:47,728 --> 00:31:48,647 Wow. 690 00:31:49,272 --> 00:31:51,485 Look at all these stars. 691 00:31:53,239 --> 00:31:55,243 Let's get those tents up. 692 00:31:55,326 --> 00:31:57,915 Yo, coach, there's no instructions. 693 00:31:58,249 --> 00:32:00,671 They wouldn't be in Spanish anyways. 694 00:32:01,088 --> 00:32:01,923 I don't read Spanish, shit-head. 695 00:32:02,006 --> 00:32:03,259 Hey! 696 00:32:03,342 --> 00:32:05,346 The instructions could be in Chinese. 697 00:32:05,429 --> 00:32:09,730 You're men and men do not need instructions 698 00:32:09,814 --> 00:32:11,526 to put up a tent, okay? 699 00:32:11,609 --> 00:32:13,279 You take the poles, and you slide them 700 00:32:13,362 --> 00:32:15,408 through the slots. Easy. 701 00:32:15,491 --> 00:32:18,122 Okay, so we take our big, long poles, 702 00:32:18,205 --> 00:32:19,917 and we stick them in the slots, all right, cool. 703 00:32:20,001 --> 00:32:22,130 Okay, I'm gonna leave this for you men. 704 00:32:22,213 --> 00:32:24,384 And get out of those wet clothes. 705 00:32:24,467 --> 00:32:26,639 You're gonna get jock itch. 706 00:32:27,808 --> 00:32:29,269 -Haddie?-Uh-huh? 707 00:32:29,352 --> 00:32:30,731 There's a laundry facility over here. 708 00:32:30,814 --> 00:32:32,275 Uh-huh? 709 00:32:32,358 --> 00:32:34,070 We should, uh, get those clothes and get ‘em in there 710 00:32:34,154 --> 00:32:36,743 and get ‘em washed before it's too late. 711 00:32:36,826 --> 00:32:37,661 We? 712 00:32:37,911 --> 00:32:39,790 Yeah. You're support. 713 00:32:41,084 --> 00:32:42,086 Oh, Greg. 714 00:32:42,671 --> 00:32:46,470 I hereby swear on the souls of my foremothers, 715 00:32:46,554 --> 00:32:49,100 I will not be doing anybody's damn laundry. 716 00:33:16,238 --> 00:33:18,283 Hey, even your hands are weak. 717 00:33:18,993 --> 00:33:20,246 Why won' you stand up straight? 718 00:33:20,329 --> 00:33:21,582 Listen to me, son. Get your shoulders back. 719 00:33:21,666 --> 00:33:22,710 Put your head up. 720 00:33:22,793 --> 00:33:24,421 The world's not gonna be nice to you. 721 00:33:24,505 --> 00:33:25,841 Because you're different. 722 00:33:25,924 --> 00:33:27,678 You look me in the eye when you shake my hand. 723 00:33:27,761 --> 00:33:30,057 I want you to hurt me. Break my hand. 724 00:33:30,141 --> 00:33:31,519 So, you gotta show ‘em you're tough. 725 00:33:31,602 --> 00:33:32,855 Squeeze. 726 00:33:32,938 --> 00:33:35,610 Harder. Harder. Harder! 727 00:33:35,694 --> 00:33:36,779 Like this. 728 00:33:38,616 --> 00:33:40,871 Why do you keep making me do this? 729 00:33:40,954 --> 00:33:41,789 Over! 730 00:34:03,332 --> 00:34:04,752 - Come on, guys. - Hey, hey, oh! 731 00:34:04,835 --> 00:34:07,173 - Come on, let's go. - Oh, it's too early. 732 00:34:07,256 --> 00:34:09,010 Breakfast is over in 10 minutes. 733 00:34:09,093 --> 00:34:10,304 When did it start? 734 00:34:10,387 --> 00:34:12,016 - Morning, Haddie. - Morning. 735 00:34:12,099 --> 00:34:13,603 You want some coffee? 736 00:34:14,354 --> 00:34:15,857 If it's strong, yes. 737 00:34:15,941 --> 00:34:17,401 Okay, there you go. 738 00:34:18,028 --> 00:34:19,197 Uh, thank you. 739 00:34:22,538 --> 00:34:24,625 -You don't drink coffee? -Mm-mm. 740 00:34:26,127 --> 00:34:27,756 Excites my heart. 741 00:34:30,219 --> 00:34:31,806 Here you go, Smink. 742 00:34:32,139 --> 00:34:33,100 -Morning. -Oh, hey. 743 00:34:35,647 --> 00:34:38,611 Oh, no. I just-- I just woke up, so I'm not super hungry yet. 744 00:34:38,903 --> 00:34:40,574 Calories equal miles. 745 00:34:41,449 --> 00:34:43,161 Don't make me ask you twice. 746 00:34:43,245 --> 00:34:45,165 -Go on. Take it. -Thank you. 747 00:34:48,756 --> 00:34:51,596 Guys, you're gonna want to put on your kits today. 748 00:34:51,679 --> 00:34:54,977 These street clothes are slowing you down every mile. 749 00:34:55,477 --> 00:34:56,772 Good morning, Haddie. 750 00:34:56,856 --> 00:34:59,277 You enjoy all of our pitched tents last night? 751 00:34:59,945 --> 00:35:03,201 Little boy, I will break my whole boot off up 752 00:35:03,285 --> 00:35:04,872 in your behind. 753 00:35:04,955 --> 00:35:07,711 -Why you gotta be so hostile? -20 push-ups. Obscenities. 754 00:35:07,794 --> 00:35:09,965 Uh, I was just playing with her. 755 00:35:44,702 --> 00:35:47,456 Sorry, coach. My-- my shorts are slipping. 756 00:35:47,874 --> 00:35:49,712 It's really hot out here. 757 00:35:51,297 --> 00:35:52,551 Hey, Woolbright. 758 00:35:52,634 --> 00:35:54,680 Why don't you come up here and lead? 759 00:35:54,763 --> 00:35:57,561 You'll be great to draft off wearing those parachutes. 760 00:35:57,644 --> 00:35:58,478 All right. 761 00:35:58,563 --> 00:36:00,482 Yeah, come shield us. 762 00:36:00,567 --> 00:36:02,654 -Looks good. -Looking good, fellas. 763 00:36:09,960 --> 00:36:12,758 You're slower than an Amish drag race, man! 764 00:36:12,841 --> 00:36:14,887 Hey, at least I don't look like a bitch! 765 00:36:14,970 --> 00:36:17,768 Woolie's so damn slow, it takes his ass an hour 766 00:36:17,851 --> 00:36:19,605 to make minute rice, bro. 767 00:36:19,688 --> 00:36:21,149 That was a good one. 768 00:36:25,784 --> 00:36:27,913 Well, we did it. 769 00:36:27,996 --> 00:36:33,048 Our first full day's ride and it only took us two days. 770 00:36:33,131 --> 00:36:34,635 Come on over here. 771 00:36:34,718 --> 00:36:36,847 You guys need to learn how to read one of these things. 772 00:36:38,559 --> 00:36:40,229 You ever hear of Google Maps? 773 00:36:40,312 --> 00:36:43,360 There's no cell phone reception. What do you do then? 774 00:36:46,032 --> 00:36:47,744 - I learn how to read a map. - Okay. 775 00:36:47,828 --> 00:36:50,249 Does anybody want to take a guess where we are? 776 00:36:50,332 --> 00:36:52,336 This is where we started. 777 00:36:52,879 --> 00:36:54,633 Where do you think we are? 778 00:36:54,716 --> 00:36:56,052 Okay, right here. 779 00:36:56,846 --> 00:36:58,431 That's very optimistic. 780 00:36:58,683 --> 00:37:00,310 Why do you think we're there? 781 00:37:00,394 --> 00:37:04,193 Well, we went past this super traffic-heavy area right here, 782 00:37:04,277 --> 00:37:06,239 so that's that-- that red line. 783 00:37:07,909 --> 00:37:14,255 You think this paper map gives you live traffic updates? 784 00:37:14,715 --> 00:37:16,635 No, no, no, no. 785 00:37:16,719 --> 00:37:19,641 Not live, just like an average based on 786 00:37:19,725 --> 00:37:22,313 like when they made this map. 787 00:37:23,440 --> 00:37:28,241 And the normal wind patterns. 788 00:37:28,325 --> 00:37:30,580 Okay. This is where we started. 789 00:37:30,914 --> 00:37:32,249 This is where we are. 790 00:37:32,333 --> 00:37:35,590 - And this is where we are going. - Hmm. 791 00:37:35,673 --> 00:37:37,844 Honestly, you guys are doing pretty go. 792 00:37:37,928 --> 00:37:39,514 Tomorrow we have to up our game. 793 00:37:39,598 --> 00:37:43,523 We're doing 1 vertical mile, and we have to work together. 794 00:37:43,773 --> 00:37:45,902 We're a Peloton, remember? 795 00:37:45,985 --> 00:37:48,114 And we cover for each other. 796 00:37:48,198 --> 00:37:51,246 The guy up front takes the wind for his mates in the back. 797 00:37:51,329 --> 00:37:56,047 And when he gets too tired, his mates take the wind for him. 798 00:37:56,297 --> 00:37:57,466 Get some rest. 799 00:37:57,842 --> 00:37:59,220 - All right. - All right. 800 00:37:59,303 --> 00:38:00,389 -Hey, Greg. -Yeah? 801 00:38:00,472 --> 00:38:01,892 It was Bowman. 802 00:38:01,976 --> 00:38:05,148 He said that your dad's nurse is looking for you. 803 00:38:05,232 --> 00:38:05,900 Oh. 804 00:38:07,152 --> 00:38:07,737 Okay. 805 00:38:07,821 --> 00:38:09,073 Thanks. 806 00:38:09,825 --> 00:38:11,578 They don't have your cell phone on file? 807 00:38:11,996 --> 00:38:13,248 No, they've got it. 808 00:38:13,331 --> 00:38:15,920 It's just, you know, out here the uh-- 809 00:38:16,588 --> 00:38:18,926 the cell phone service is so bad. 810 00:38:23,561 --> 00:38:24,395 Okay. 811 00:38:25,188 --> 00:38:26,190 Thanks. 812 00:38:30,700 --> 00:38:32,453 "Big day tomorrow.” 813 00:38:32,954 --> 00:38:35,000 -Guess we better carb up then. -Damn. 814 00:38:35,083 --> 00:38:36,545 Where'd you find these? 815 00:38:36,962 --> 00:38:38,298 -Mini mart. -Give me the black one. 816 00:38:38,381 --> 00:38:40,260 These baggy clothes are good for something. 817 00:38:45,730 --> 00:38:47,901 -What if we get caught? -Then what? 818 00:38:47,984 --> 00:38:49,654 He sends us back to school? 819 00:38:49,738 --> 00:38:52,034 That's better than riding with a seat shoved up our ass. 820 00:38:52,117 --> 00:38:52,911 Come on. 821 00:38:54,956 --> 00:38:56,752 What's that you're drinking? 822 00:38:57,419 --> 00:38:59,925 A nice cold can of my own business. 823 00:39:00,008 --> 00:39:02,931 There's no drinking on school premises. 824 00:39:03,014 --> 00:39:04,851 We're not on school premises. 825 00:39:04,935 --> 00:39:07,649 Well, that includes off-site activities. 826 00:39:23,889 --> 00:39:25,142 How you feeling? 827 00:39:25,225 --> 00:39:27,187 We have to pick up the pace. 828 00:39:27,981 --> 00:39:29,526 But they're improving. 829 00:39:30,402 --> 00:39:31,822 Except Woolbright. 830 00:39:31,905 --> 00:39:33,784 That boy has no discipline at all. 831 00:39:33,868 --> 00:39:35,495 I don't know. 832 00:39:35,580 --> 00:39:38,501 He wore a drag chute two days straight just to piss you off. 833 00:39:38,586 --> 00:39:40,005 Seems pretty disciplined to me. 834 00:39:42,677 --> 00:39:43,721 Hmm. 835 00:39:45,933 --> 00:39:48,188 How's everything with your dad? 836 00:39:50,943 --> 00:39:53,114 How long's it been since you two spoke? 837 00:39:54,868 --> 00:39:56,204 Two decades. 838 00:40:01,088 --> 00:40:03,802 You know, some relationships, the only way we can feel 839 00:40:03,886 --> 00:40:07,476 in control is to control access. 840 00:40:08,269 --> 00:40:11,317 I thought your degree was in childhood psychology. 841 00:40:12,946 --> 00:40:15,283 Aren't we all just children who grew up? 842 00:40:16,077 --> 00:40:18,541 You ever hear of the fleas in the jar experiment? 843 00:40:18,624 --> 00:40:19,918 No. 844 00:40:20,001 --> 00:40:22,549 But it sounds like the start of a good joke. 845 00:40:22,632 --> 00:40:23,759 It does. 846 00:40:24,468 --> 00:40:26,640 It's something we did in grad school. 847 00:40:28,184 --> 00:40:30,397 Take some fleas, put ‘em in a jar, set it aside 848 00:40:30,480 --> 00:40:31,399 for a while. 849 00:40:31,482 --> 00:40:32,944 -With a lid on it. -All right. 850 00:40:33,027 --> 00:40:37,286 Outside the jar, fleas can jump several feet. 851 00:40:37,954 --> 00:40:39,791 But inside the jar, they bang their head 852 00:40:39,874 --> 00:40:41,377 against the lid. 853 00:40:41,962 --> 00:40:43,966 After a while, you take the lid off. 854 00:40:44,216 --> 00:40:46,972 You'd think they would fly right out to escape. 855 00:40:47,306 --> 00:40:49,143 But they never do. 856 00:40:49,226 --> 00:40:52,734 They keep jumping, just shy of the height of the lid. 857 00:40:54,028 --> 00:40:55,823 And they stay trapped. 858 00:41:02,920 --> 00:41:05,091 You ever seen stars like this before? 859 00:41:05,175 --> 00:41:06,678 Only in a fistfight. 860 00:41:08,097 --> 00:41:09,809 Oh, wait, that was the other guy. 861 00:41:09,893 --> 00:41:11,897 -Dude. -Good one. 862 00:41:12,397 --> 00:41:14,234 You're about to see some, homie. 863 00:41:14,611 --> 00:41:17,115 Man, you're so full of shit, Atencio. 864 00:41:17,199 --> 00:41:19,621 - Oh, yeah? - Yeah. 865 00:41:22,877 --> 00:41:24,631 You know, mis primos, 866 00:41:25,716 --> 00:41:27,970 they ask me to take care of a thing. 867 00:41:28,889 --> 00:41:33,231 If I wasn't a miner, I'd be at Canon City right no. 868 00:41:34,066 --> 00:41:36,153 Wait, you, when you mean a thing, 869 00:41:36,237 --> 00:41:40,996 you mean like-- like you stabbed somebody? 870 00:41:42,792 --> 00:41:44,253 A thing. 871 00:41:45,255 --> 00:41:48,261 And I was just a homie, so I had to do it. 872 00:41:51,350 --> 00:41:52,770 You know my cousin? 873 00:41:52,854 --> 00:41:55,776 He's got like, 20 homies working for him, man. 874 00:41:56,277 --> 00:41:57,947 Gettin' paid, bro. 875 00:41:58,030 --> 00:42:01,328 He's got like two Escalades. 876 00:42:01,955 --> 00:42:03,124 All the women. 877 00:42:03,876 --> 00:42:06,380 So when I get home, I'll have the same thing. 878 00:42:07,007 --> 00:42:08,635 My own crew. 879 00:42:08,719 --> 00:42:10,054 My own soldiers. 880 00:42:10,388 --> 00:42:12,560 - And then what? - I don't know. 881 00:42:12,643 --> 00:42:14,146 Have some kids. 882 00:42:14,480 --> 00:42:16,066 Get some bitches. 883 00:42:16,150 --> 00:42:18,237 Make me... 884 00:42:19,406 --> 00:42:21,410 You want to get a head start? 885 00:42:22,412 --> 00:42:24,082 On getting some bitches? 886 00:42:25,669 --> 00:42:26,755 Nah. 887 00:42:26,838 --> 00:42:27,840 Not yet. 888 00:42:29,343 --> 00:42:30,513 I looked it up. 889 00:42:31,681 --> 00:42:33,267 There's like, 10 Greyhound stations 890 00:42:33,351 --> 00:42:35,940 between here and the Grand Canyon. 891 00:42:36,775 --> 00:42:39,864 Okay, but what about the-- the GPS on the bikes? 892 00:42:39,948 --> 00:42:41,367 Put it on a bus. 893 00:42:41,450 --> 00:42:44,039 -Goes north, we go south. -Hmm. 894 00:42:44,122 --> 00:42:45,333 Easy. 895 00:42:45,416 --> 00:42:46,502 Hell, yeah. 896 00:42:46,586 --> 00:42:48,966 To Vegas, bro. 897 00:42:49,049 --> 00:42:50,511 We're not old enough to gamble. 898 00:42:50,594 --> 00:42:51,680 -Why would you say that? -Really, man? 899 00:42:51,763 --> 00:42:52,723 Ruined the vibe. 900 00:42:52,807 --> 00:42:53,976 Where would you want to go, Smink? 901 00:42:54,309 --> 00:42:55,395 -Back to Ridgeview? -No. 902 00:42:55,478 --> 00:42:56,355 You want to stay with Greg. 903 00:42:56,438 --> 00:42:57,567 He wants to keep biking. 904 00:42:57,650 --> 00:42:58,902 -You want to stay with Greg? -No, I don't. 905 00:42:58,986 --> 00:43:00,739 Hey, Smink like riding in it. 906 00:43:00,823 --> 00:43:02,075 - He's good on it, though. - Wear-- wearing the kit. 907 00:43:02,158 --> 00:43:03,579 That's his woman, that bike. 908 00:43:03,662 --> 00:43:04,747 He made love to that motherfucker. 909 00:43:05,958 --> 00:43:07,502 Let me stop, let me stop, let me stop. 910 00:43:07,587 --> 00:43:09,507 Now on some real shit, though. 911 00:43:09,924 --> 00:43:11,427 Where would y'all go? 912 00:43:14,809 --> 00:43:15,769 I'd go there. 913 00:43:16,437 --> 00:43:17,940 That orange one? 914 00:43:18,190 --> 00:43:19,694 It's Mars. 915 00:43:21,615 --> 00:43:22,909 You want to take over the planet, 916 00:43:22,992 --> 00:43:24,202 is what you're saying? 917 00:43:24,286 --> 00:43:26,875 Start our own society where we rule? 918 00:43:26,958 --> 00:43:28,044 Yeah. 919 00:43:28,127 --> 00:43:29,379 - Hell, yeah. - Yeah. 920 00:43:29,463 --> 00:43:30,465 'Tence wouldn't last a day. 921 00:43:30,549 --> 00:43:31,635 I'd outlast your ass. 922 00:43:31,718 --> 00:43:33,597 Man, that's some bullshit. 923 00:43:33,680 --> 00:43:36,561 -You know damn well-- -Look, I'll be up in Mars. 924 00:43:36,811 --> 00:43:38,481 I'll meet me a little alien woman. 925 00:43:38,565 --> 00:43:40,443 Create a little alien civilization. 926 00:43:40,527 --> 00:43:41,111 Alien booty. 927 00:43:41,195 --> 00:43:42,322 Yeah. 928 00:43:42,405 --> 00:43:43,575 I'll turn that shit out. 929 00:43:43,659 --> 00:43:45,244 Thank you. 930 00:43:45,996 --> 00:43:46,998 Gravity? 931 00:43:49,504 --> 00:43:50,631 Gravity. 932 00:43:50,714 --> 00:43:52,008 That doesn't-- that doesn't matter. 933 00:43:52,092 --> 00:43:53,637 Get your ass to sleep, bro. 934 00:43:53,720 --> 00:43:54,639 They're not gonna have any gravity up there. 935 00:43:54,722 --> 00:43:55,849 Guys, guys. 936 00:43:55,933 --> 00:43:56,977 Yeah, I hope there's intelligent life 937 00:43:57,060 --> 00:43:58,354 up there. 938 00:43:58,437 --> 00:43:59,857 Because there sure isn't any over there. 939 00:43:59,941 --> 00:44:01,945 - What? - Got him. 940 00:44:02,028 --> 00:44:03,197 How much did you drink? 941 00:44:03,280 --> 00:44:04,032 He just had one sip. 942 00:44:04,116 --> 00:44:04,784 -Yo, one sip? -What? 943 00:44:04,867 --> 00:44:06,286 He still got, he still got-- 944 00:44:06,370 --> 00:44:07,122 Oh, he finished the whole thing. 945 00:44:07,205 --> 00:44:08,457 Oh, shit. 946 00:44:08,542 --> 00:44:10,003 Man, that's mine. Stop playing. Stop-- 947 00:44:12,298 --> 00:44:13,969 -All right, this shit's me. -That's a start, Smink. 948 00:44:14,052 --> 00:44:15,304 Little Smink wins for the night. 949 00:44:15,388 --> 00:44:16,181 That's a start, bro. 950 00:44:16,265 --> 00:44:17,727 Stupid. 951 00:44:30,418 --> 00:44:33,257 After this flat spot, 1 vertical mile. 952 00:44:33,340 --> 00:44:34,594 Get psyched. 953 00:44:34,677 --> 00:44:37,265 Coach, that last mile marker said 149. 954 00:44:37,600 --> 00:44:39,896 -That's correct. -The one before that said 148! 955 00:44:39,979 --> 00:44:40,773 Very good. 956 00:44:40,856 --> 00:44:42,985 What's the next one gonna say? 957 00:44:43,360 --> 00:44:44,906 -150?-Yep. 958 00:44:46,116 --> 00:44:48,037 I'm glad you're passing math, Rice. 959 00:44:48,830 --> 00:44:50,709 You said one more mile. 960 00:44:50,959 --> 00:44:52,546 What the hell, man? 961 00:44:52,630 --> 00:44:54,967 One vertical mile. 962 00:44:55,051 --> 00:44:55,969 Up. 963 00:44:59,685 --> 00:45:01,856 You got to be kidding me. 964 00:45:06,490 --> 00:45:08,494 You got to do the climb 965 00:45:08,829 --> 00:45:11,083 if you want to enjoy the descent. 966 00:45:13,713 --> 00:45:17,095 Stay in a low gear over this next bit. 967 00:45:17,513 --> 00:45:19,099 It's not that steep. 968 00:45:20,184 --> 00:45:23,107 You'll just burn up energy if you go into a-- 969 00:45:24,192 --> 00:45:25,361 a higher gear. 970 00:45:27,533 --> 00:45:29,704 -Chain gang. -Chain gang. 971 00:45:31,624 --> 00:45:33,335 Don't lose momentum. 972 00:45:41,226 --> 00:45:42,478 Solid momentum. 973 00:45:43,648 --> 00:45:45,234 Keep it up, boys. 974 00:45:50,411 --> 00:45:51,873 Feel that burn. 975 00:45:51,956 --> 00:45:55,254 That's the mountain trying to push you down. 976 00:45:55,672 --> 00:45:57,718 Go into your pain cave. 977 00:45:57,801 --> 00:45:59,597 Pain is motivation. 978 00:45:59,680 --> 00:46:01,099 Pain is energy. 979 00:46:01,183 --> 00:46:03,437 Push your anger out through your feet. 980 00:46:03,855 --> 00:46:05,776 -Atencio!-Yeah! 981 00:46:05,859 --> 00:46:07,863 -Are you angry? -Yes! 982 00:46:07,947 --> 00:46:10,953 -What are you angry at? -That bitch-ass puta Mario! 983 00:46:11,036 --> 00:46:11,829 Okay. 984 00:46:12,205 --> 00:46:15,504 You're angry at the puta something Mario. 985 00:46:16,046 --> 00:46:16,756 Good. 986 00:46:16,839 --> 00:46:18,551 Push it all out. 987 00:46:18,635 --> 00:46:19,469 Smink. 988 00:46:20,054 --> 00:46:22,475 -You pissed? -Yes! 989 00:46:22,559 --> 00:46:23,728 What are you pissed at? 990 00:46:23,812 --> 00:46:25,732 Everything! 991 00:46:25,816 --> 00:46:27,277 Good. Use it. 992 00:46:27,360 --> 00:46:28,738 Be pissed at everything. 993 00:46:28,822 --> 00:46:30,826 - Rice! - Yeah? 994 00:46:30,909 --> 00:46:33,080 -You angry? -No! 995 00:46:33,414 --> 00:46:34,792 I'm just in pain. 996 00:46:34,875 --> 00:46:36,838 All right. Use that pain. 997 00:46:36,921 --> 00:46:39,259 Push yourself up the mountain with that pain. 998 00:46:39,342 --> 00:46:40,094 Come on. Push! 999 00:46:40,177 --> 00:46:42,600 How about our permanent caboose? 1000 00:46:42,683 --> 00:46:43,935 Woolbright. 1001 00:46:44,352 --> 00:46:45,772 What are you angry at? 1002 00:46:45,856 --> 00:46:47,943 - You! - Good. 1003 00:46:48,027 --> 00:46:50,657 Push down the pedals like it's my face. 1004 00:46:50,741 --> 00:46:53,037 Does that make you feel better? 1005 00:47:19,590 --> 00:47:21,468 Push it all out! 1006 00:47:24,975 --> 00:47:26,478 You stupid little fuck! 1007 00:47:38,878 --> 00:47:39,880 Yo. 1008 00:47:43,721 --> 00:47:45,141 All right, guys. 1009 00:47:45,474 --> 00:47:46,644 That's lunch. 1010 00:47:46,727 --> 00:47:47,980 Bro, what the f-- 1011 00:47:56,371 --> 00:47:58,918 Come on, Smink. You gotta eat. 1012 00:47:59,252 --> 00:48:01,298 -I just puked earlier. -Almost. 1013 00:48:01,381 --> 00:48:03,636 You didn't, because your stomach is empty. 1014 00:48:03,720 --> 00:48:04,597 Come on. 1015 00:48:05,181 --> 00:48:06,183 How about you talk to Woolbright? 1016 00:48:06,266 --> 00:48:07,936 He's the one who can't keep up. 1017 00:48:08,020 --> 00:48:09,272 You want me to go talk to Woolbright, 1018 00:48:09,355 --> 00:48:10,942 because you won't eat your sandwich? 1019 00:48:11,026 --> 00:48:11,736 Greg. 1020 00:48:12,361 --> 00:48:13,155 Rice. 1021 00:48:13,238 --> 00:48:15,034 -It's an extra sandwich. -Oh. 1022 00:48:15,117 --> 00:48:16,787 Damn, coach. 1023 00:48:16,871 --> 00:48:17,789 Thank you. 1024 00:48:18,373 --> 00:48:20,377 -What's up? -What are you doing? 1025 00:48:20,461 --> 00:48:22,215 What do you mean, what am I doing? 1026 00:48:22,925 --> 00:48:24,469 -Smink?-Yeah. 1027 00:48:25,095 --> 00:48:27,016 He just needs a little motivation. 1028 00:48:27,099 --> 00:48:28,603 Typical cyclist. 1029 00:48:29,145 --> 00:48:31,066 -Can't stay in your lane. -That's a good one. 1030 00:48:31,149 --> 00:48:32,528 You-- you've been thinking about that for a while? 1031 00:48:32,611 --> 00:48:33,905 Seriously. 1032 00:48:33,988 --> 00:48:36,409 An eating disorder is a DSM-5 condition. 1033 00:48:36,493 --> 00:48:38,372 That shit you're pulling is the kind of stuff 1034 00:48:38,455 --> 00:48:40,417 that can cost us our charter. 1035 00:48:41,086 --> 00:48:42,421 Haddie, I've been doing this for 30 years. 1036 00:48:42,506 --> 00:48:44,217 -I think I know what I'm doing. -Fine. 1037 00:48:44,300 --> 00:48:45,595 You know, it's like I'm babysitting 1038 00:48:45,679 --> 00:48:47,139 five kids on this trip. 1039 00:48:47,683 --> 00:48:48,518 We done? 1040 00:48:48,601 --> 00:48:49,603 Come. 1041 00:48:49,687 --> 00:48:51,607 Guys, let's go. 1042 00:48:51,691 --> 00:48:53,277 We leave in five minutes. 1043 00:49:22,878 --> 00:49:23,838 Slowing. 1044 00:49:25,925 --> 00:49:27,846 All right, guys, let's hold up here. 1045 00:49:28,221 --> 00:49:30,184 Get hydrated, all right? 1046 00:49:30,267 --> 00:49:31,854 Where's Woolbright? 1047 00:49:32,856 --> 00:49:34,526 Oh, he's way back there. 1048 00:49:35,402 --> 00:49:38,325 Hey, Woolbright! What are you doing? 1049 00:49:38,408 --> 00:49:39,953 What the hell does it look like? 1050 00:49:40,037 --> 00:49:42,291 Looks like you never rode a bike before. 1051 00:49:43,377 --> 00:49:45,715 This bike's a piece of shit. 1052 00:49:45,799 --> 00:49:47,051 You made it. 1053 00:49:47,552 --> 00:49:48,888 Oh, so I'm the piece of shit? 1054 00:49:48,971 --> 00:49:50,391 Hey, maybe if you weren't wearing 1055 00:49:50,474 --> 00:49:54,900 such a baggy shirt, you-- you'd keep up with us. 1056 00:49:55,985 --> 00:49:57,572 Then I'll ride like this. 1057 00:49:58,658 --> 00:50:00,578 Happy? Cool? 1058 00:50:01,664 --> 00:50:04,586 Put your shirt back on. You're gonna get sunburnt. 1059 00:50:06,006 --> 00:50:06,423 All right. 1060 00:50:06,924 --> 00:50:08,343 Fine. 1061 00:50:08,678 --> 00:50:11,851 I have to teach you guys how to descend a mountain anyway. 1062 00:50:12,309 --> 00:50:15,692 Thanks to Woolbright, we are going to descend this one 1063 00:50:15,775 --> 00:50:16,610 and climb it again. 1064 00:50:16,694 --> 00:50:17,529 -What?-What? 1065 00:50:17,612 --> 00:50:19,073 No, no, no. 1066 00:50:19,157 --> 00:50:20,618 -I didn't like the first time. -Not right. 1067 00:50:20,702 --> 00:50:22,789 If we're gonna do something, we're gonna do it right. 1068 00:50:22,873 --> 00:50:24,292 Why do we all have to do it? 1069 00:50:24,375 --> 00:50:26,254 - Because we're a team. - Come on, not that. 1070 00:50:26,337 --> 00:50:28,091 Now, a mountain like this-- hold on. 1071 00:50:28,175 --> 00:50:29,260 What? I'm not doing that, man. 1072 00:50:29,343 --> 00:50:30,304 It's dangerous. 1073 00:50:30,387 --> 00:50:31,891 Screw this, man. 1074 00:50:32,517 --> 00:50:34,312 - Smink! Smink's going. - Yo! 1075 00:50:34,395 --> 00:50:36,024 - Go, coach! Go! - Smink! 1076 00:50:39,322 --> 00:50:40,825 Smink, stop! 1077 00:50:40,909 --> 00:50:42,328 -Go!-Smink! 1078 00:50:42,411 --> 00:50:45,083 -Let's go! -Go, go, go, go. 1079 00:50:45,585 --> 00:50:46,962 Whoo! 1080 00:50:47,046 --> 00:50:49,008 Yeah! 1081 00:50:54,227 --> 00:50:55,980 Whoo. 1082 00:50:56,064 --> 00:50:57,609 Oh wow. 1083 00:51:00,405 --> 00:51:02,536 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1084 00:51:02,619 --> 00:51:03,621 Whoa. 1085 00:51:06,544 --> 00:51:09,090 Oh, okay, okay. Ah! 1086 00:51:12,973 --> 00:51:14,893 I can't stop! I can't stop! 1087 00:51:14,977 --> 00:51:16,145 Smink! 1088 00:51:16,229 --> 00:51:18,233 Slow down! 1089 00:51:18,316 --> 00:51:19,862 Coach, coach, coach! 1090 00:51:19,945 --> 00:51:21,991 Greg, help! Help! 1091 00:51:22,074 --> 00:51:24,412 Low pressure! Rear brake! 1092 00:51:25,665 --> 00:51:27,836 The right hand! The rear brake! 1093 00:51:29,338 --> 00:51:30,925 Squeeze your right brake! 1094 00:51:31,844 --> 00:51:33,471 Your right brake! 1095 00:51:35,768 --> 00:51:36,937 I'm trying. 1096 00:51:37,438 --> 00:51:39,025 Not too hard! 1097 00:51:41,780 --> 00:51:43,784 You're okay, Smink! That's it! 1098 00:51:43,868 --> 00:51:45,454 Keep slowing down! You got it! 1099 00:51:45,538 --> 00:51:46,957 You got this! 1100 00:51:47,041 --> 00:51:48,544 You're gonna be all right! 1101 00:51:49,211 --> 00:51:50,798 Slow pressure! 1102 00:52:00,652 --> 00:52:02,989 Atta boy. Come here. Sit down. 1103 00:52:05,410 --> 00:52:06,872 Take your helmet off. 1104 00:52:08,249 --> 00:52:09,920 You're all right. Yeah. 1105 00:52:10,003 --> 00:52:11,047 I almost died. 1106 00:52:12,509 --> 00:52:13,886 You're all right. 1107 00:52:14,387 --> 00:52:16,099 You're okay. 1108 00:52:17,184 --> 00:52:18,353 That's my legs. 1109 00:52:18,436 --> 00:52:20,482 My legs won't stop shaking. 1110 00:52:20,566 --> 00:52:22,737 It's 'cause you don't eat, Smink. 1111 00:52:23,405 --> 00:52:25,033 No, it's ‘cause I was almost roadkill! 1112 00:52:25,117 --> 00:52:26,285 Asshole! 1113 00:52:27,204 --> 00:52:28,373 Asshole. 1114 00:52:28,958 --> 00:52:31,212 -Smink, you good? -You all right? 1115 00:52:32,089 --> 00:52:33,133 He's all right. 1116 00:52:33,968 --> 00:52:35,220 What happened? 1117 00:52:37,726 --> 00:52:39,311 Is your brakes all right? 1118 00:52:39,771 --> 00:52:42,067 - Get their bikes, man. - Yeah, I got Smink's. 1119 00:52:48,998 --> 00:52:50,125 Hey, Greg! 1120 00:52:51,461 --> 00:52:52,379 What's that? 1121 00:52:52,463 --> 00:52:54,008 Disc brake. 1122 00:52:54,091 --> 00:52:56,597 Yeah, why are yours down there, but ours are up here? 1123 00:52:56,805 --> 00:52:58,642 They're just different. 1124 00:52:59,268 --> 00:53:00,437 Different? 1125 00:53:00,855 --> 00:53:03,276 Oh, cool. So we could crash, but you'll be all right. 1126 00:53:03,359 --> 00:53:04,696 If you guys would just listen to me 1127 00:53:04,780 --> 00:53:07,367 and let me teach you, we'll get through this. 1128 00:53:08,203 --> 00:53:09,288 Trust me! 1129 00:53:09,371 --> 00:53:10,958 Man, trust my ass! 1130 00:53:11,627 --> 00:53:13,088 Whoa, watch yourself, bro. 1131 00:53:13,171 --> 00:53:15,551 Who's gonna make me? A fake-ass gang-banger like you? 1132 00:53:15,635 --> 00:53:17,262 ‘Tence, back the hell up, bro. Chill out. 1133 00:53:17,346 --> 00:53:18,641 Hey! 1134 00:53:19,475 --> 00:53:21,020 I'll beat your ass, boy. 1135 00:53:22,022 --> 00:53:23,901 -Get off him, 'Tence. -Hey! 1136 00:53:24,235 --> 00:53:25,320 Hey, off him, ‘Tence! 1137 00:53:38,012 --> 00:53:39,431 I'm sorry, coach. 1138 00:53:41,185 --> 00:53:42,730 I'm sorry, coach. 1139 00:53:47,030 --> 00:53:49,034 I can't believe I wasted my ride 1140 00:53:49,118 --> 00:53:52,082 with a bunch of stupid crybabies. 1141 00:53:55,631 --> 00:53:57,134 Everything all right? 1142 00:54:00,600 --> 00:54:03,981 Maybe we should load the bikes up, drive the rest of the miles. 1143 00:54:04,566 --> 00:54:06,485 - It's been a long day. - No. 1144 00:54:07,112 --> 00:54:08,908 If we use the van today, we'll use it every day, 1145 00:54:08,991 --> 00:54:10,828 and this ride won't mean anything. 1146 00:54:10,912 --> 00:54:13,333 It already doesn't mean anything. 1147 00:54:13,416 --> 00:54:15,003 I vote we use the van. 1148 00:54:17,341 --> 00:54:18,468 Same. 1149 00:54:19,178 --> 00:54:20,180 Yeah. 1150 00:54:20,514 --> 00:54:23,019 Because you never really tried to finish anything. 1151 00:54:23,102 --> 00:54:24,940 And I'm sorry I hurt your feelings, Woolbright, 1152 00:54:25,023 --> 00:54:26,568 when I said you were stupid. 1153 00:54:26,652 --> 00:54:27,946 I thought you already knew. 1154 00:54:28,029 --> 00:54:30,033 - That's enough! - Hey, screw you, man! 1155 00:54:30,283 --> 00:54:32,622 -You think it's easy being us? -No. 1156 00:54:32,997 --> 00:54:35,293 No, it's hard being you. 1157 00:54:35,878 --> 00:54:38,299 I know what it is to grow up in fear. 1158 00:54:39,134 --> 00:54:40,136 I've lived it. 1159 00:54:40,220 --> 00:54:41,723 So, don't play the victim with me. 1160 00:54:41,807 --> 00:54:42,809 Bullshit. 1161 00:54:43,184 --> 00:54:45,731 What, Mommy and Daddy spank you too much? 1162 00:54:46,566 --> 00:54:49,990 You think I don't know what's going on inside your head, huh? 1163 00:54:50,407 --> 00:54:52,912 Right now, you feel helpless. You think this is all pointless. 1164 00:54:52,996 --> 00:54:55,041 You think this is all a big joke. 1165 00:54:56,043 --> 00:54:57,922 If you want to get in the van, go ahead. 1166 00:54:58,006 --> 00:54:59,258 It's right there. 1167 00:54:59,341 --> 00:55:02,347 You can limp across the road right now, 1168 00:55:02,682 --> 00:55:04,268 and none of this will have mattered. 1169 00:55:05,103 --> 00:55:07,107 Or you could set a goal. 1170 00:55:08,067 --> 00:55:10,948 You can set a goal today and know that nobody told you 1171 00:55:11,032 --> 00:55:13,871 what you could or couldn't be. 1172 00:55:15,290 --> 00:55:17,502 That nobody told you what you can 1173 00:55:17,587 --> 00:55:19,131 or can't do. 1174 00:55:19,799 --> 00:55:21,469 You decide that. 1175 00:55:21,803 --> 00:55:24,308 You decide that today on this mountain. 1176 00:55:25,603 --> 00:55:26,646 You decide. 1177 00:55:29,819 --> 00:55:31,740 You want to get in the van, go ahead. 1178 00:55:31,823 --> 00:55:34,078 I'm gonna finish what I started. 1179 00:55:35,998 --> 00:55:41,676 It's 12 miles to the campground, mostly downhill, Rice. 1180 00:55:43,847 --> 00:55:46,185 We can make that. Right, Greg? 1181 00:55:51,153 --> 00:55:53,617 We've got about 45 minutes of light. 1182 00:55:56,205 --> 00:55:59,461 Listen, I know you can do this. 1183 00:55:59,629 --> 00:56:01,550 This is the fun part, guys. 1184 00:56:02,134 --> 00:56:04,221 You rode hard. You earned it. 1185 00:56:04,722 --> 00:56:07,227 Let's finish what we started, yeah? 1186 00:56:09,022 --> 00:56:12,070 But don't do it, because you have to. 1187 00:56:13,657 --> 00:56:16,078 Do it because you decided to. 1188 00:56:17,038 --> 00:56:18,917 Do it for yourself. 1189 00:56:19,001 --> 00:56:20,378 No one else. 1190 00:56:34,908 --> 00:56:36,703 I don't really have a choice, do I? 1191 00:56:38,540 --> 00:56:39,584 Sure, you do. 1192 00:56:40,210 --> 00:56:42,047 The van's right there. 1193 00:56:43,592 --> 00:56:45,303 What, and let you rub it in my face for the rest 1194 00:56:45,386 --> 00:56:46,305 of the trip? 1195 00:56:47,265 --> 00:56:47,975 Nah. 1196 00:56:48,560 --> 00:56:50,814 I'd rather have this bike seat shoved up my ass. 1197 00:56:52,150 --> 00:56:53,027 Smink, it's downhill 1198 00:56:53,110 --> 00:56:54,154 Use your brakes. 1199 00:56:54,238 --> 00:56:55,908 -I'm calling you. -Okay. 1200 00:56:55,991 --> 00:56:57,537 Yeah, maybe use your pedals this time. 1201 00:56:57,620 --> 00:56:58,580 Hey, guys! 1202 00:56:59,916 --> 00:57:01,753 What do we say when we ride? 1203 00:57:02,588 --> 00:57:03,799 Ho! 1204 00:57:05,009 --> 00:57:06,136 Ho! 1205 00:57:52,897 --> 00:57:53,940 Yes, please. 1206 00:57:55,778 --> 00:57:56,905 There you go. 1207 00:58:00,078 --> 00:58:01,581 Okay, Smink, with the full plate. 1208 00:58:02,040 --> 00:58:03,292 Come on, boy. 1209 00:58:03,376 --> 00:58:05,547 -Eat up, eat up. -Where's Woolbright? 1210 00:58:08,637 --> 00:58:09,555 Oh. 1211 00:58:10,223 --> 00:58:11,559 Good morning. 1212 00:58:12,143 --> 00:58:13,479 Good morning. 1213 00:58:13,563 --> 00:58:15,734 - Good morning, Woolie. - Morning, Woolie. 1214 00:58:20,994 --> 00:58:22,497 What's up, Woolie? 1215 00:58:22,581 --> 00:58:24,585 How your pelotes feeling, bro? 1216 00:58:25,169 --> 00:58:26,923 - Snug.- 1217 00:58:27,006 --> 00:58:32,100 Oh, dear Heavenly Father, if I ever have children, 1218 00:58:32,183 --> 00:58:34,731 -please bless me with all girls. -Amen. 1219 00:58:34,814 --> 00:58:36,024 -Amen.-Amen. 1220 00:58:36,108 --> 00:58:37,360 -Come on. No, no. -Haddie, good one. 1221 00:58:37,444 --> 00:58:39,699 -Wait for it, amen. -Amen, yeah. 1222 00:58:39,782 --> 00:58:40,784 Let's amen to that. 1223 00:58:43,497 --> 00:58:44,876 When you build a fire... 1224 00:58:46,378 --> 00:58:48,382 You don't start with big logs. 1225 00:58:49,050 --> 00:58:50,554 You start small. 1226 00:59:11,261 --> 00:59:12,180 You start with the kindling, because that provides you 1227 00:59:12,263 --> 00:59:13,683 with the heat, 1228 00:59:13,767 --> 00:59:16,313 and once that little bit of kindling gets burning... 1229 00:59:16,396 --> 00:59:19,027 -Everybody say ho! -Ho! 1230 00:59:19,110 --> 00:59:20,697 - Ho! - Ho! 1231 00:59:23,954 --> 00:59:25,039 Go. 1232 00:59:25,122 --> 00:59:26,208 How's my ass? 1233 00:59:26,291 --> 00:59:26,960 I gotta work my way up. 1234 00:59:32,262 --> 00:59:33,389 Atta boy. 1235 00:59:44,996 --> 00:59:46,248 Are you sure you should be teaching us 1236 00:59:46,331 --> 00:59:47,668 how to start fires, Coach? 1237 00:59:47,751 --> 00:59:51,174 Well, none of you are in for arson, are you? 1238 00:59:51,759 --> 00:59:54,472 Most likely to commit arson on three. 1239 00:59:55,016 --> 00:59:57,020 1, 2, 3! 1240 00:59:57,353 --> 00:59:58,439 Me? 1241 00:59:58,523 --> 01:00:00,777 -Watch-- watch yourself. -What? 1242 01:00:00,861 --> 01:00:02,196 All right, now, I've been talking about using 1243 01:00:02,280 --> 01:00:03,617 this the whole trip, 1244 01:00:03,700 --> 01:00:05,286 and I know that some of you are getting sore. 1245 01:00:05,369 --> 01:00:06,789 Just take a little bit of the cream, 1246 01:00:06,873 --> 01:00:09,252 pull your pants out, and reach in, 1247 01:00:09,336 --> 01:00:10,797 and just give it a good lube. 1248 01:00:10,881 --> 01:00:11,799 Smear. 1249 01:00:12,133 --> 01:00:13,302 It's cold. 1250 01:00:13,385 --> 01:00:14,805 -Ho!-Ho! 1251 01:00:26,913 --> 01:00:28,248 Hey! 1252 01:00:28,332 --> 01:00:31,506 Smink! 1253 01:00:32,675 --> 01:00:34,094 Boy, there you go. 1254 01:00:34,177 --> 01:00:35,764 Come on, Woolie. 1255 01:00:35,847 --> 01:00:37,225 Yeah, a big hug. 1256 01:00:48,414 --> 01:00:50,126 Wooo! 1257 01:00:55,136 --> 01:00:56,179 You see that? 1258 01:00:56,263 --> 01:00:57,558 No, I get it. 1259 01:00:58,308 --> 01:00:59,227 Okay. 1260 01:01:07,326 --> 01:01:08,287 Greg. 1261 01:01:09,915 --> 01:01:11,168 That was Bowman. 1262 01:01:15,594 --> 01:01:18,098 -It's about my dad? -No. 1263 01:01:19,184 --> 01:01:20,645 It's about Ridgeview. 1264 01:01:20,937 --> 01:01:22,858 The state revoked our charter. 1265 01:01:24,194 --> 01:01:25,530 What? 1266 01:01:25,864 --> 01:01:29,287 Yeah, Skip's trying to fight it, but they want to allocate funds 1267 01:01:29,370 --> 01:01:32,376 to bigger state-run institutions. 1268 01:01:35,801 --> 01:01:38,472 These boys will be lost in a state-run institution. 1269 01:01:38,556 --> 01:01:39,892 Yeah, I know. 1270 01:01:40,852 --> 01:01:42,105 The sheriffs are gonna be at Ridgeview 1271 01:01:42,188 --> 01:01:42,981 to pick up the boys. 1272 01:01:43,065 --> 01:01:44,150 I'm sorry. 1273 01:01:44,400 --> 01:01:46,154 We gotta cut the trip short. 1274 01:01:46,238 --> 01:01:47,323 By how much? 1275 01:01:50,580 --> 01:01:52,250 What are you talking? 1276 01:01:52,668 --> 01:01:53,920 Tomorrow. 1277 01:01:54,420 --> 01:01:56,091 What about the Grand Canyon? 1278 01:01:56,926 --> 01:01:58,345 If there's time, maybe we can stop 1279 01:01:58,428 --> 01:02:00,349 somewhere else cool on the way home? 1280 01:02:01,017 --> 01:02:03,272 You mean back to Ridgeview? 1281 01:02:03,355 --> 01:02:04,357 Correct. 1282 01:02:06,111 --> 01:02:07,405 For now. 1283 01:02:08,282 --> 01:02:12,123 Well, Ridgeview may be temporarily closed. 1284 01:02:12,206 --> 01:02:14,419 There's been an issue with the charter. 1285 01:02:15,589 --> 01:02:17,049 Unfortunately... 1286 01:02:18,928 --> 01:02:21,767 some of you boys may be reassigned. 1287 01:02:25,232 --> 01:02:26,569 This is bullshit. 1288 01:02:27,236 --> 01:02:29,407 You said we were gonna finish the whole ride. 1289 01:02:30,075 --> 01:02:31,996 Man, forget this shit, man. 1290 01:02:32,748 --> 01:02:33,917 Woolbright! 1291 01:02:37,423 --> 01:02:38,801 I'm sorry. 1292 01:03:20,342 --> 01:03:21,344 This is bullshit. 1293 01:03:27,899 --> 01:03:29,360 Woolbright! 1294 01:03:30,613 --> 01:03:32,199 Woolbright! 1295 01:03:43,138 --> 01:03:44,098 Shit. 1296 01:03:45,476 --> 01:03:46,604 Woolbright! 1297 01:03:52,949 --> 01:03:53,826 Woolbright. 1298 01:04:00,840 --> 01:04:02,928 I can't go back to jail. 1299 01:04:03,596 --> 01:04:04,598 I can't. 1300 01:04:05,140 --> 01:04:06,685 You won't. 1301 01:04:08,648 --> 01:04:11,695 You won't go back to jail. I'll vouch for you. 1302 01:04:11,987 --> 01:04:13,490 You'll vouch for me? 1303 01:04:14,200 --> 01:04:16,121 You don't give a fuck about me. 1304 01:04:16,872 --> 01:04:18,626 You think I'm a joke. 1305 01:04:19,293 --> 01:04:20,462 You call me the “dumb-ass-tique”. 1306 01:04:20,547 --> 01:04:21,966 The water boy. 1307 01:04:22,049 --> 01:04:23,719 You don't care about me. 1308 01:04:25,055 --> 01:04:26,725 I shouldn't have said that. 1309 01:04:27,686 --> 01:04:28,896 But you did! 1310 01:04:28,980 --> 01:04:30,482 And I'm sorry. 1311 01:04:30,567 --> 01:04:32,069 I shouldn't have said it. 1312 01:04:33,656 --> 01:04:36,035 You're a good kid, Woolbright. 1313 01:04:36,912 --> 01:04:38,958 You're the guy that everybody on this team 1314 01:04:39,041 --> 01:04:41,254 would spill their guts out for. 1315 01:04:41,922 --> 01:04:45,095 And if you choose, you'll be the one 1316 01:04:45,179 --> 01:04:46,974 to take us across the finish line. 1317 01:04:47,057 --> 01:04:50,063 Man, no one cares if I finish anything, man. 1318 01:04:51,357 --> 01:04:53,111 It's-- it's not true. 1319 01:04:53,529 --> 01:04:56,702 And if you look back, you'll see how far 1320 01:04:56,785 --> 01:04:58,371 you've already come. 1321 01:04:59,123 --> 01:05:03,423 If you let a little bad news bring you down... 1322 01:05:04,383 --> 01:05:07,641 the other guys are gonna think you're a lame-ass puta. 1323 01:05:13,569 --> 01:05:15,573 That's 10 push-ups. 1324 01:05:18,829 --> 01:05:20,332 Good man. 1325 01:05:32,147 --> 01:05:33,526 Good man. 1326 01:05:34,695 --> 01:05:37,366 So, the Grand Canyon actually that much better than this? 1327 01:05:39,036 --> 01:05:40,330 Oh, yeah. 1328 01:05:40,832 --> 01:05:41,792 This? 1329 01:05:43,546 --> 01:05:45,465 This is dog shit. 1330 01:05:47,971 --> 01:05:50,560 All right, let's get off this mountain. 1331 01:05:55,235 --> 01:05:58,993 We finally got them to understand that hard work 1332 01:05:59,076 --> 01:06:01,832 and a plan could get them where they want to go. 1333 01:06:03,084 --> 01:06:04,546 Plans change. 1334 01:06:05,088 --> 01:06:07,259 There's a lesson in that, too. 1335 01:06:08,011 --> 01:06:09,388 What's the lesson? 1336 01:06:10,600 --> 01:06:12,687 Do everything right and you still get shit 1337 01:06:12,771 --> 01:06:13,939 in your face? 1338 01:06:14,273 --> 01:06:16,444 I think they've already learned that lesson. 1339 01:06:18,114 --> 01:06:20,369 Is it even legal to keep going? 1340 01:06:20,870 --> 01:06:22,540 He said tomorrow. 1341 01:06:26,965 --> 01:06:31,517 What if we just rode like hell till we get to the Grand Canyon? 1342 01:06:31,600 --> 01:06:35,065 We pack everything into the van, and you and I share the driving, 1343 01:06:35,148 --> 01:06:37,696 and we're back at Ridgeview by sundown. 1344 01:06:37,779 --> 01:06:40,827 Only a day behind. We'll say we got a flat. 1345 01:06:41,954 --> 01:06:42,872 I don't know. 1346 01:06:42,956 --> 01:06:44,626 What? What? 1347 01:06:46,797 --> 01:06:48,258 What's your concern? 1348 01:06:48,341 --> 01:06:49,928 Quite frankly, you. 1349 01:06:50,638 --> 01:06:53,769 But if things get crazy, you won't listen to reason. 1350 01:06:53,853 --> 01:06:55,523 I do. I always do. 1351 01:06:56,984 --> 01:06:59,948 All right, um, I will. 1352 01:07:00,031 --> 01:07:01,033 I promise. 1353 01:07:01,702 --> 01:07:02,662 Okay. 1354 01:07:03,956 --> 01:07:05,041 Really? 1355 01:07:05,125 --> 01:07:06,377 But don't cross me. 1356 01:07:06,670 --> 01:07:09,968 If you do, you'll need more than a pair of crutches. 1357 01:07:17,483 --> 01:07:19,320 Sunrise Assisted Living. 1358 01:07:19,403 --> 01:07:20,573 Uh, hello. 1359 01:07:20,656 --> 01:07:21,700 I'm uh-- 1360 01:07:22,702 --> 01:07:25,373 I'm calling to speak to a patient of yours. 1361 01:07:26,083 --> 01:07:27,921 Uh, Robert Townsend. 1362 01:07:28,421 --> 01:07:29,925 What's your relation? 1363 01:07:31,219 --> 01:07:32,387 Oh. 1364 01:07:35,101 --> 01:07:36,563 I'm family. 1365 01:07:38,191 --> 01:07:39,026 Okay. 1366 01:07:40,738 --> 01:07:44,621 Mr. Townsend, you have a phone call. 1367 01:07:45,205 --> 01:07:47,376 I'm gonna hold it up to his ear. 1368 01:07:48,044 --> 01:07:49,088 Pop? 1369 01:07:51,885 --> 01:07:54,558 - I'm sorry. - He's not really able. 1370 01:07:54,641 --> 01:07:56,979 The phone is too difficult at this point. 1371 01:07:57,479 --> 01:07:58,816 Are you near? 1372 01:07:58,899 --> 01:08:01,445 Can you come and see him in person? 1373 01:08:02,239 --> 01:08:03,576 Uh... 1374 01:08:07,499 --> 01:08:10,213 I'm sorry. I-- I'm-- I'm getting a call. 1375 01:08:10,297 --> 01:08:12,677 Uh, I'll have to-- I'll have to call back. 1376 01:08:13,261 --> 01:08:14,471 Thank you. 1377 01:08:30,211 --> 01:08:32,132 Yes. Good, that means it's working. 1378 01:08:32,215 --> 01:08:33,468 Move forward. Come on. 1379 01:08:33,552 --> 01:08:35,890 Keep it straight, keep it straight. 1380 01:08:39,564 --> 01:08:42,152 Hey Greg. I was um, looking at this map 1381 01:08:42,235 --> 01:08:43,572 and I must be missing something. 1382 01:08:43,656 --> 01:08:46,912 It says its 107 miles to Dinosaur Tracks. 1383 01:08:46,995 --> 01:08:50,418 Yeah. It's uh, 107 miles to the flattest road 1384 01:08:50,502 --> 01:08:51,588 in the West. 1385 01:08:51,672 --> 01:08:54,176 There's even a slight downgrade. 1386 01:08:54,259 --> 01:08:55,261 How slight? 1387 01:08:57,015 --> 01:08:58,184 200 feet. 1388 01:08:58,268 --> 01:09:00,271 Over 107 miles? 1389 01:09:01,566 --> 01:09:02,777 Do they even need to pedal 1390 01:09:02,860 --> 01:09:04,614 or can they just coast the whole way? 1391 01:09:04,698 --> 01:09:05,992 If they can hold a pace line, 1392 01:09:06,075 --> 01:09:07,704 - they'll be able to do this. - Greg. 1393 01:09:07,787 --> 01:09:10,166 You know, eight-hours' ride, we divide that in two. 1394 01:09:10,250 --> 01:09:11,795 Townsend, it's too much. 1395 01:09:11,878 --> 01:09:14,718 No. They-- they need to see why they set out to do this. 1396 01:09:14,801 --> 01:09:17,807 They've seen the Grand Canyon on postcards and movies. 1397 01:09:17,890 --> 01:09:20,312 -They won't care. -They will care. 1398 01:09:21,147 --> 01:09:24,028 When they cross that bridge and they see how big 1399 01:09:24,111 --> 01:09:28,912 the world really is, maybe, just maybe, 1400 01:09:28,996 --> 01:09:30,541 they'll want to become a part of it. 1401 01:09:30,624 --> 01:09:32,335 Greg, if you take those boys 1402 01:09:32,419 --> 01:09:36,343 107 miles across the desert, they're going to fall apart. 1403 01:09:36,427 --> 01:09:37,764 When. 1404 01:09:37,847 --> 01:09:41,062 When I take them across 107 miles of desert, 1405 01:09:41,145 --> 01:09:44,276 they are going to see who they really are. 1406 01:09:44,359 --> 01:09:47,032 And-- and everything that they do from that point on 1407 01:09:47,115 --> 01:09:48,117 will seem easy. 1408 01:09:50,873 --> 01:09:52,960 If you want to quit on ‘em like everyone else, 1409 01:09:53,044 --> 01:09:54,213 go ahead. 1410 01:09:54,296 --> 01:09:55,716 But I'm not doing that. 1411 01:09:57,219 --> 01:09:57,970 I'm not. 1412 01:09:58,889 --> 01:10:01,143 Guys, put your bags in the van. 1413 01:10:01,227 --> 01:10:02,980 We leave in one minute. 1414 01:10:03,147 --> 01:10:04,399 Ho! 1415 01:10:16,173 --> 01:10:17,342 It's 9:00 a.m. 1416 01:10:17,677 --> 01:10:19,263 We've done 15 miles. 1417 01:10:20,181 --> 01:10:21,518 You're doing great. 1418 01:10:21,601 --> 01:10:23,187 -Hey, Smink? -Yeah? 1419 01:10:23,271 --> 01:10:24,439 Let me drive for you, bro. 1420 01:10:24,524 --> 01:10:25,818 All right. 1421 01:10:25,901 --> 01:10:27,864 Pull to the right. I'll come to the left. 1422 01:10:28,949 --> 01:10:29,951 Ready? 1423 01:10:30,034 --> 01:10:31,036 Let's go. 1424 01:10:35,295 --> 01:10:36,464 We good? 1425 01:10:36,548 --> 01:10:37,884 Right behind you, Woolie. 1426 01:10:37,967 --> 01:10:38,969 All right. 1427 01:10:39,428 --> 01:10:40,723 How you feel, Woolbright? 1428 01:10:40,806 --> 01:10:42,392 Feels great, man. 1429 01:10:45,482 --> 01:10:47,820 Everybody take a drink of water. 1430 01:11:00,512 --> 01:11:01,973 It's 11:00 a.m. 1431 01:11:02,349 --> 01:11:03,852 35 miles. 1432 01:11:04,520 --> 01:11:06,190 We got to do better, guys! 1433 01:11:06,273 --> 01:11:07,944 Let's push! Come on! 1434 01:11:08,277 --> 01:11:09,279 Push! 1435 01:11:09,363 --> 01:11:10,198 Push! 1436 01:11:10,281 --> 01:11:11,200 Push! 1437 01:11:11,450 --> 01:11:12,578 - Ho! - Ho! 1438 01:11:12,662 --> 01:11:14,122 - Ho! - Ho! 1439 01:11:14,206 --> 01:11:16,126 The sun's on the way down. 1440 01:11:16,210 --> 01:11:18,464 It's gonna be easier from here on out. 1441 01:11:18,882 --> 01:11:20,886 It's directly overhead. 1442 01:11:21,220 --> 01:11:22,556 Uh, it's a mirage. 1443 01:12:37,163 --> 01:12:38,708 Are you good, coach? 1444 01:12:38,792 --> 01:12:39,877 Hey, take it easy. 1445 01:12:39,961 --> 01:12:41,463 - Oh, Jesus. - Let's go. 1446 01:12:41,548 --> 01:12:42,508 Yeah, man. 1447 01:12:43,217 --> 01:12:44,887 Take your time or you'll cramp up. 1448 01:12:44,971 --> 01:12:46,808 Nobody's gonna cramp up. Let's go. 1449 01:12:47,350 --> 01:12:50,148 We're leaving in 20 minutes and not a second sooner. 1450 01:12:50,566 --> 01:12:53,572 Greg, they've ridden 55 miles already. 1451 01:12:53,655 --> 01:12:54,907 It's not even lunchtime. 1452 01:12:54,991 --> 01:12:56,911 There's no reward for a job half the time. 1453 01:12:56,995 --> 01:12:59,751 Okay, look, I don't want you to take it out on me. 1454 01:13:00,168 --> 01:13:02,422 But this isn't about being tough or grit. 1455 01:13:03,215 --> 01:13:05,679 It's about heat stroke. Come on. 1456 01:13:08,685 --> 01:13:09,687 Let's go. Let's finish up. 1457 01:13:09,770 --> 01:13:11,023 We got a long way to go. 1458 01:13:11,106 --> 01:13:12,358 Are we staying or are we going-- whose-- 1459 01:13:12,442 --> 01:13:13,862 You're staying. You're eating. 1460 01:13:13,945 --> 01:13:15,364 You're taking your time. 1461 01:13:23,214 --> 01:13:25,051 Hey, guys, let's shift up. 1462 01:13:25,134 --> 01:13:27,472 Get a little more power, a little more speed. 1463 01:13:27,556 --> 01:13:28,390 Ready? 1464 01:13:28,474 --> 01:13:29,309 Ready. 1465 01:13:29,392 --> 01:13:30,436 Shift up. 1466 01:13:30,813 --> 01:13:32,065 Let's go. Come on. 1467 01:13:32,148 --> 01:13:33,568 - Come on. - Ho! 1468 01:13:33,652 --> 01:13:35,279 -Ho!-Ho! 1469 01:13:41,166 --> 01:13:42,502 Yo, you all right? 1470 01:13:43,420 --> 01:13:45,132 Smink, you okay? 1471 01:13:46,009 --> 01:13:47,763 I died 10 miles ago. 1472 01:13:48,682 --> 01:13:49,767 Lucky you, bro. 1473 01:14:14,482 --> 01:14:16,153 Ah! God! 1474 01:14:16,904 --> 01:14:19,159 A cramp is in my leg. 1475 01:14:19,242 --> 01:14:20,912 Got a cramp or something. 1476 01:14:20,996 --> 01:14:22,750 -Try to stretch it out. -My leg hurts. 1477 01:14:22,833 --> 01:14:23,960 Try something. Man, it hurts. 1478 01:14:24,044 --> 01:14:25,589 -It's your leg? -Easy, easy, easy. 1479 01:14:25,672 --> 01:14:27,342 -You need to stretch it out. -Try to put your leg down. 1480 01:14:27,425 --> 01:14:28,678 - Here, drink some water. - Just give him space. 1481 01:14:28,762 --> 01:14:30,139 -Hey, hey, hey, hey! -Coach! Give him space! 1482 01:14:30,222 --> 01:14:32,185 We did 97 miles today, okay? 1483 01:14:32,268 --> 01:14:33,437 That's great. 1484 01:14:33,521 --> 01:14:35,274 You set a new record. Come on. 1485 01:14:35,358 --> 01:14:36,861 We're not finished. 1486 01:14:37,529 --> 01:14:38,865 They already broke the record by 12 miles, all right? 1487 01:14:38,948 --> 01:14:40,201 Let's just call it for the day. 1488 01:14:40,284 --> 01:14:41,663 We're gonna keep on breaking the record, 1489 01:14:41,746 --> 01:14:43,290 because today we're doing 107 miles. 1490 01:14:43,374 --> 01:14:45,127 -No, Greg, we're not. -Yeah, we are. 1491 01:14:45,211 --> 01:14:47,298 -We're going-- -Come on, get up. 1492 01:14:53,477 --> 01:14:54,897 Come on, boys. 1493 01:15:12,473 --> 01:15:13,518 Respect. 1494 01:15:13,935 --> 01:15:15,187 Attitude. 1495 01:15:15,271 --> 01:15:16,733 Motivation. 1496 01:15:16,816 --> 01:15:17,693 Spirit. 1497 01:15:17,776 --> 01:15:18,695 Keep pushing. 1498 01:15:20,949 --> 01:15:21,826 Keep pushing. 1499 01:15:25,667 --> 01:15:27,128 Hey, coach! 1500 01:15:27,211 --> 01:15:28,798 How many miles have we done? 1501 01:15:43,870 --> 01:15:45,582 How many miles, coach? 1502 01:15:48,170 --> 01:15:50,926 Coach! How many miles? 1503 01:16:16,309 --> 01:16:17,896 - Hey, coach! - Hey, coach! 1504 01:16:18,815 --> 01:16:19,900 You okay? 1505 01:16:20,150 --> 01:16:21,153 -Hey. -Yo coach. 1506 01:16:23,407 --> 01:16:24,577 Hey, damn. 1507 01:16:24,660 --> 01:16:25,954 Oh, shit. 1508 01:16:27,916 --> 01:16:29,460 He's dead. 1509 01:16:39,314 --> 01:16:42,863 Well, this is embarrassing. 1510 01:16:43,781 --> 01:16:45,367 Did you think it was gonna help those kids 1511 01:16:45,451 --> 01:16:48,373 to see you literally drop dead from stubbornness? 1512 01:16:48,875 --> 01:16:52,841 Well, I like to think of it as showing tenacity. 1513 01:16:56,557 --> 01:16:58,728 When you crashed, this fell. 1514 01:17:00,899 --> 01:17:01,984 Thank you. 1515 01:17:02,068 --> 01:17:02,986 Your brother called. 1516 01:17:03,571 --> 01:17:04,990 I answered it. 1517 01:17:05,074 --> 01:17:07,746 Figured I should tell him you might be dying. 1518 01:17:08,413 --> 01:17:09,917 What did he say? 1519 01:17:10,000 --> 01:17:12,088 He said you were too stubborn to die. 1520 01:17:17,431 --> 01:17:19,561 He told me about your dad. 1521 01:17:20,270 --> 01:17:21,941 Greg, don't be a tough guy. 1522 01:17:22,609 --> 01:17:24,613 Maybe just this one time. 1523 01:17:26,575 --> 01:17:28,453 Go see your father. 1524 01:17:28,746 --> 01:17:30,040 I am telling you, you will regret it 1525 01:17:30,124 --> 01:17:32,587 for the rest of your life if you don't. 1526 01:17:32,963 --> 01:17:35,969 Yeah, I'll go once we're finished. 1527 01:17:38,641 --> 01:17:40,562 It'll be too late. 1528 01:17:43,776 --> 01:17:46,072 I'm not quitting, Haddie. 1529 01:17:46,949 --> 01:17:50,665 Greg, I'm not letting you get back on a bike after this. 1530 01:17:51,124 --> 01:17:53,170 We ran out of time anyway. 1531 01:17:55,257 --> 01:17:56,677 We did our best. 1532 01:17:57,929 --> 01:17:59,098 It's over. 1533 01:18:00,518 --> 01:18:04,025 So, you can either ride back in the sag wagon 1534 01:18:04,108 --> 01:18:08,701 while you father dies or you can go see him 1535 01:18:09,118 --> 01:18:11,206 and maybe put some of this behind you. 1536 01:18:29,993 --> 01:18:31,162 Hey, guys. 1537 01:18:31,246 --> 01:18:32,666 -You good? -What happened? 1538 01:18:33,083 --> 01:18:34,670 This happens to me every once in a while. 1539 01:18:34,753 --> 01:18:36,089 It's no big deal. 1540 01:18:37,759 --> 01:18:39,513 -I'm fine. -You-- you're all good? 1541 01:18:39,596 --> 01:18:41,851 Totally fine. Totally fine. 1542 01:18:42,936 --> 01:18:43,436 Um... 1543 01:18:44,731 --> 01:18:46,317 I wanted to take you on this ride, 1544 01:18:46,401 --> 01:18:49,867 so that you guys could see that the world was a lot bigr 1545 01:18:49,950 --> 01:18:51,704 than what you think it is. 1546 01:18:52,204 --> 01:18:52,956 Yeah. 1547 01:18:53,916 --> 01:18:55,210 You know, this-- I-- 1548 01:18:55,294 --> 01:18:58,049 What I'm saying isn't because of my heart 1549 01:18:58,133 --> 01:19:00,387 or because of my muscles or my tendons. 1550 01:19:00,470 --> 01:19:01,389 It's uh-- 1551 01:19:01,472 --> 01:19:02,266 I'm not-- 1552 01:19:03,644 --> 01:19:05,314 I'm not-- 1553 01:19:05,397 --> 01:19:10,365 I'm not gonna be able to, uh, finish the ride with you guys. 1554 01:19:10,449 --> 01:19:11,034 Okay? 1555 01:19:11,117 --> 01:19:12,077 Um... 1556 01:19:12,161 --> 01:19:13,664 Are you kidding me? 1557 01:19:13,748 --> 01:19:15,585 No, there's something I need to take care of. 1558 01:19:15,668 --> 01:19:17,379 After all that shit about pushing through, 1559 01:19:17,463 --> 01:19:19,342 finishing what we start, you bail with one day to go? 1560 01:19:19,425 --> 01:19:20,720 All right, Woolie, chill out. He just had a stroke. 1561 01:19:20,803 --> 01:19:21,805 Nah, man. 1562 01:19:22,431 --> 01:19:24,728 Every time we're tired is because we're lazy 1563 01:19:24,811 --> 01:19:26,523 or quitters or because we don't know 1564 01:19:26,607 --> 01:19:27,817 how to finish what we start. 1565 01:19:28,694 --> 01:19:29,947 Nah, he's the expert rider. 1566 01:19:30,030 --> 01:19:30,949 He's the one that knows what he's doing. 1567 01:19:31,032 --> 01:19:32,284 Nah, man. 1568 01:19:32,368 --> 01:19:34,038 Just another fake-ass cog in the system moving us 1569 01:19:34,121 --> 01:19:35,917 from juvie to school to juvie again. 1570 01:19:36,000 --> 01:19:37,461 That's not true. 1571 01:19:37,546 --> 01:19:38,631 Oh, yeah? 1572 01:19:39,131 --> 01:19:41,052 Well, how many kids you still keep in contact wit? 1573 01:19:42,304 --> 01:19:43,599 Huh? 1574 01:19:43,683 --> 01:19:45,143 How many? Do you know where they ended up? 1575 01:19:45,895 --> 01:19:47,565 Which ones were in jail? 1576 01:19:47,649 --> 01:19:48,233 Out? 1577 01:19:49,151 --> 01:19:50,487 Trying to teach us about life. 1578 01:19:50,571 --> 01:19:52,324 Man, he don't know shit about life. 1579 01:19:52,867 --> 01:19:57,001 I let you guys down, and uh, I'm sorry. 1580 01:19:57,585 --> 01:19:59,422 You can finish the ride on my bicycle. 1581 01:19:59,506 --> 01:20:01,092 Finish what, man? 1582 01:20:01,426 --> 01:20:03,597 We're not doing this stupid ride anymore. 1583 01:20:03,681 --> 01:20:05,100 Okay. 1584 01:20:05,183 --> 01:20:08,064 Well, uh, I'll see you guys back at Ridgeview, okay? 1585 01:20:09,442 --> 01:20:10,862 Ridgeview shut down. 1586 01:20:12,031 --> 01:20:14,493 I don't know where you think we're going. 1587 01:20:39,335 --> 01:20:40,504 All right, guys. 1588 01:20:40,588 --> 01:20:44,011 Here is $2 each. 1589 01:20:44,095 --> 01:20:46,015 All right? I want you to go in there. 1590 01:20:46,099 --> 01:20:48,604 If you come out with anything, you need to have a receipt 1591 01:20:48,687 --> 01:20:50,357 and a store witness. 1592 01:20:53,864 --> 01:20:55,367 What's wrong with Coach? 1593 01:20:56,954 --> 01:20:58,206 What do you mean? What's wrong? 1594 01:20:58,791 --> 01:20:59,458 Like... 1595 01:21:00,168 --> 01:21:01,379 Why did he pass out? 1596 01:21:01,462 --> 01:21:03,551 What's up with his muscles and stuff? 1597 01:21:04,218 --> 01:21:06,515 There's nothing up with his muscles. 1598 01:21:07,809 --> 01:21:09,938 Not that it's any of your business, 1599 01:21:10,021 --> 01:21:13,654 but he's got tendons that are too short, 1600 01:21:13,737 --> 01:21:15,658 or too tight, or both. 1601 01:21:15,741 --> 01:21:17,077 He's had it his whole life. 1602 01:21:17,161 --> 01:21:19,165 That wouldn't make him pass out, would it? 1603 01:21:19,666 --> 01:21:22,463 - No, that's something else. - That's his heart. 1604 01:21:22,547 --> 01:21:23,841 An arrhythmia. 1605 01:21:23,924 --> 01:21:25,343 He's got that, too. 1606 01:21:26,053 --> 01:21:27,599 So, now you know. 1607 01:21:28,349 --> 01:21:30,771 Wait, so he has all this shit wrong with him, 1608 01:21:31,773 --> 01:21:33,234 he still did the trip? 1609 01:21:33,694 --> 01:21:35,030 That's right. 1610 01:21:38,954 --> 01:21:40,457 What an asshole. 1611 01:21:40,791 --> 01:21:42,629 Okay, go. 1612 01:21:43,589 --> 01:21:45,050 Get yourself a snack. 1613 01:21:47,639 --> 01:21:49,141 Get a snack. 1614 01:22:33,146 --> 01:22:34,231 Hey. 1615 01:22:36,152 --> 01:22:37,739 You fold that properly? 1616 01:22:38,156 --> 01:22:39,408 Yes, sir. 1617 01:22:40,912 --> 01:22:42,331 All right. Good man. 1618 01:22:45,503 --> 01:22:47,592 I'm gonna be outside, fellas. 1619 01:22:54,188 --> 01:22:55,691 We got a good crew. 1620 01:22:57,737 --> 01:22:59,532 I'm gonna miss you guys. 1621 01:23:01,953 --> 01:23:04,959 There's a Greyhound station 20 miles from here. 1622 01:23:06,045 --> 01:23:07,214 I'm out. 1623 01:23:07,799 --> 01:23:09,844 While it's still dark, I gotta be stealth, 1624 01:23:09,928 --> 01:23:11,723 'cause I don't want Haddie to hear. 1625 01:23:13,476 --> 01:23:14,478 Okay. 1626 01:23:16,984 --> 01:23:18,403 I'm going with you. 1627 01:23:19,572 --> 01:23:20,616 Screw it. 1628 01:23:21,743 --> 01:23:22,662 Me, too. 1629 01:23:28,297 --> 01:23:29,926 You still falling for Coach's bullshit, 1630 01:23:30,010 --> 01:23:31,596 even after today? 1631 01:23:47,377 --> 01:23:50,718 Mr. Townsend, I can take you back. 1632 01:23:51,803 --> 01:23:52,889 Thank you. 1633 01:23:53,640 --> 01:23:54,893 Sure. 1634 01:23:55,143 --> 01:23:56,813 I know this is very hard. 1635 01:23:57,397 --> 01:23:59,611 Your father seems like a really sweet man. 1636 01:23:59,694 --> 01:24:00,738 Oh, really? 1637 01:24:01,030 --> 01:24:02,407 Thank you. Uh... 1638 01:24:02,491 --> 01:24:05,246 Okay, right here is where his room is and-- 1639 01:24:05,330 --> 01:24:06,583 Okay. 1640 01:24:06,666 --> 01:24:10,006 Um, do you mind if I just take a moment? 1641 01:24:10,674 --> 01:24:11,760 Take your time. 1642 01:24:45,076 --> 01:24:45,995 Pop. 1643 01:24:48,332 --> 01:24:49,836 Pop, you awake? 1644 01:25:03,112 --> 01:25:06,285 I've come a long way to be here 1645 01:25:06,368 --> 01:25:08,707 and the least you could do is say hello. 1646 01:25:15,011 --> 01:25:16,848 Don't want to appear weak. 1647 01:25:18,309 --> 01:25:20,522 Don't want people to think you're sick. 1648 01:25:23,570 --> 01:25:25,490 Gotta be strong. 1649 01:25:27,202 --> 01:25:28,664 Have a backbone. 1650 01:25:31,085 --> 01:25:33,590 Isn't that what you told me and Doug? 1651 01:25:42,273 --> 01:25:43,694 D-- 1652 01:25:47,033 --> 01:25:49,706 Doug? Doug. 1653 01:25:50,708 --> 01:25:53,714 You're-- you're-- You're Doug? 1654 01:25:55,216 --> 01:25:56,385 No. 1655 01:25:56,468 --> 01:25:57,930 I am Greg. 1656 01:25:58,724 --> 01:26:01,896 Greg. Your-- your other son. 1657 01:26:12,500 --> 01:26:14,087 Greg. 1658 01:26:19,431 --> 01:26:22,688 I didn't think 1659 01:26:23,314 --> 01:26:27,656 I would see you again. 1660 01:27:38,172 --> 01:27:39,174 Dad. 1661 01:27:41,011 --> 01:27:42,013 Dad. 1662 01:28:46,475 --> 01:28:47,603 Everyday. 1663 01:28:54,784 --> 01:28:55,911 Very funny. 1664 01:28:56,621 --> 01:28:58,040 Very funny, guys. 1665 01:28:58,123 --> 01:28:59,835 You know, your joke's gonna backfire on you, 1666 01:28:59,919 --> 01:29:00,921 because you're gonna be the ones 1667 01:29:01,004 --> 01:29:02,883 who have to pump up these tires. 1668 01:29:02,966 --> 01:29:04,845 You know how hard it is to inflate a tire 1669 01:29:04,929 --> 01:29:06,933 with a bike pump? 1670 01:29:07,851 --> 01:29:09,939 Get up. You're making breakfast. 1671 01:29:12,276 --> 01:29:13,780 What the shit? 1672 01:29:24,677 --> 01:29:26,430 Guys, look at this. 1673 01:29:26,514 --> 01:29:27,641 It's crazy! 1674 01:29:28,726 --> 01:29:29,979 Like we in a painting. 1675 01:29:30,396 --> 01:29:31,816 Can we pull over for a second 1676 01:29:31,899 --> 01:29:33,611 and just take a look at all of it? 1677 01:29:33,695 --> 01:29:35,574 Haddie's probably up by now. 1678 01:29:35,657 --> 01:29:37,160 We gotta keep going. 1679 01:29:38,872 --> 01:29:39,999 Come on. 1680 01:29:55,112 --> 01:29:55,947 Good morning, Haddie. 1681 01:29:57,534 --> 01:29:59,329 The little shits ran away. 1682 01:29:59,412 --> 01:30:00,372 What? 1683 01:30:00,790 --> 01:30:01,458 Yeah. 1684 01:30:02,043 --> 01:30:03,212 Snuck out. 1685 01:30:03,295 --> 01:30:04,632 They deflated my tires. 1686 01:30:04,715 --> 01:30:06,009 It-- it's not their fault. 1687 01:30:06,092 --> 01:30:07,136 Like hell it isn't. 1688 01:30:07,220 --> 01:30:08,723 No, it-- it's my fault. 1689 01:30:08,806 --> 01:30:11,394 Whatever you do, don't call Skip. 1690 01:30:12,731 --> 01:30:13,900 I already called Skip. 1691 01:30:14,234 --> 01:30:15,570 He didn't pick up. 1692 01:30:15,654 --> 01:30:17,406 Well, that's a blessing. 1693 01:30:17,490 --> 01:30:19,202 -I left a message. -All right. 1694 01:30:19,285 --> 01:30:22,166 Haddie, you've got to find those kids. 1695 01:30:22,250 --> 01:30:23,753 Oh, I'm gonna find them. 1696 01:30:24,254 --> 01:30:25,422 And then I'm gonna kill ‘em. 1697 01:30:25,507 --> 01:30:27,093 I'll call you from the rental car. 1698 01:30:27,176 --> 01:30:29,222 We'll figure this out. 1699 01:30:29,305 --> 01:30:31,226 -And-- and Haddie? -Yeah? 1700 01:30:31,309 --> 01:30:34,357 Channel all of your anger into pumping. 1701 01:30:34,440 --> 01:30:36,361 Yeah, I think I'm on top of it. 1702 01:30:41,539 --> 01:30:42,583 Yo! 1703 01:30:42,666 --> 01:30:44,085 Slow down, bro! 1704 01:30:44,168 --> 01:30:46,716 We're not all on the coach's bougie-ass bike. 1705 01:30:46,799 --> 01:30:48,302 We gotta make the bus! 1706 01:30:49,178 --> 01:30:50,640 -Come on. -Hey, relax. 1707 01:30:50,724 --> 01:30:53,312 It's not like they're gonna put an APB out on us. 1708 01:30:53,395 --> 01:30:55,232 - This is an all-points bulletin, - BOLO. 1709 01:30:55,316 --> 01:30:58,740 Four male suspects, teenagers, Caucasian, African-American, 1710 01:30:58,823 --> 01:30:59,658 and Hispanic. 1711 01:30:59,742 --> 01:31:01,411 Suspects are driving a-- 1712 01:31:01,913 --> 01:31:04,500 Suspects are on bicycles. 1713 01:31:04,835 --> 01:31:06,212 - 10-4.- 1714 01:31:08,676 --> 01:31:10,764 Come on, Skip. You called the cops? 1715 01:31:10,847 --> 01:31:12,517 I mean, you couldn't have given me a heads-up? 1716 01:31:12,601 --> 01:31:14,187 -Skip, ready? -Yeah, in a few minutes. 1717 01:31:14,270 --> 01:31:16,191 I'll be right with you. Thank you. 1718 01:31:16,525 --> 01:31:19,447 Look, I'm trying to get our charter back. 1719 01:31:19,531 --> 01:31:23,121 The one thing that can't happen is they escaped, Greg. 1720 01:31:23,205 --> 01:31:24,708 They didn't escape. 1721 01:31:24,792 --> 01:31:26,127 They went for a ride. 1722 01:31:26,211 --> 01:31:27,171 They what? 1723 01:31:27,254 --> 01:31:28,675 Yeah, I-- I filled their heads 1724 01:31:28,758 --> 01:31:31,137 with a bunch of stuff about getting bonus miles 1725 01:31:31,221 --> 01:31:32,516 in the morning before breakfast. 1726 01:31:32,599 --> 01:31:33,726 It's my fault. 1727 01:31:33,810 --> 01:31:36,231 Who do you think you're fooling with this? 1728 01:31:36,314 --> 01:31:38,485 Listen, Skip, it's better if all of this 1729 01:31:38,569 --> 01:31:40,657 is just a big misunderstanding, right? 1730 01:31:40,740 --> 01:31:42,159 Okay, let's say it is. 1731 01:31:42,243 --> 01:31:43,996 -What about the local sheriff? -What about him? 1732 01:31:44,080 --> 01:31:46,836 I-- I mean, it's four kids on bicycles. 1733 01:31:46,919 --> 01:31:48,213 Where's the crime in that? 1734 01:31:48,296 --> 01:31:49,465 Oh, hell. 1735 01:31:49,925 --> 01:31:54,016 Look, I want them all accounted for by the end of the day. 1736 01:31:54,100 --> 01:31:55,185 Do you understand? 1737 01:31:55,269 --> 01:31:56,689 -All of ‘em. -Got it. 1738 01:31:56,772 --> 01:31:58,233 Skip, I owe you one. 1739 01:31:58,316 --> 01:31:59,611 You owe me four. 1740 01:32:00,613 --> 01:32:01,907 Goodbye. 1741 01:32:01,991 --> 01:32:03,368 Shit. 1742 01:32:04,997 --> 01:32:05,707 Haddie? 1743 01:32:05,790 --> 01:32:07,042 Still pumping. 1744 01:32:07,126 --> 01:32:08,629 I spoke to Bowman. 1745 01:32:08,713 --> 01:32:11,092 He's gonna look the other way if we find the boys, okay? 1746 01:32:11,176 --> 01:32:12,428 Oh, good. 1747 01:32:12,512 --> 01:32:13,973 Then they'll only have to deal with me. 1748 01:32:14,056 --> 01:32:15,935 I should be there in uh, about two hours. 1749 01:32:16,019 --> 01:32:17,480 Okay, cool. 1750 01:32:17,564 --> 01:32:19,150 I should be able to catch up with you as long as-- 1751 01:32:19,233 --> 01:32:21,739 You have got to be kidding me! 1752 01:32:23,158 --> 01:32:24,870 These little motherfuck-- 1753 01:32:28,418 --> 01:32:30,422 Hey, Flagstaff coming up. 1754 01:32:30,507 --> 01:32:33,261 Woolbright, you son of a bitch, this might work. 1755 01:32:33,345 --> 01:32:34,765 I told you. 1756 01:32:38,438 --> 01:32:39,482 Y'all good? 1757 01:32:39,566 --> 01:32:40,860 Yeah, I'm good. 1758 01:32:40,944 --> 01:32:41,946 Let's get it. 1759 01:32:43,365 --> 01:32:44,868 No cars? Good. 1760 01:32:44,952 --> 01:32:45,787 Wait. 1761 01:32:46,287 --> 01:32:47,206 - Wait. - Yo! 1762 01:32:47,289 --> 01:32:48,416 Hey, Smink! 1763 01:32:48,876 --> 01:32:50,045 Hey, Smink! 1764 01:32:50,128 --> 01:32:51,882 What's he doing? Smink? 1765 01:33:04,156 --> 01:33:05,660 What you doing, Smink? 1766 01:33:08,624 --> 01:33:10,419 Gotta go this way, man. 1767 01:33:13,926 --> 01:33:15,095 I'm going this way. 1768 01:33:16,264 --> 01:33:17,433 Nah, man, no way. 1769 01:33:17,517 --> 01:33:19,020 Look, don't screw this up for us. 1770 01:33:19,855 --> 01:33:20,773 I won't. 1771 01:33:22,026 --> 01:33:24,030 Just not gonna screw it up for me either. 1772 01:33:26,367 --> 01:33:28,121 I want to see the Grand Canyon. 1773 01:33:28,623 --> 01:33:30,543 Man, forget the Grand Canyon. 1774 01:33:31,044 --> 01:33:33,674 I'm about to do things my way from here on out. 1775 01:33:34,050 --> 01:33:35,052 You know what? Hell yeah. 1776 01:33:35,553 --> 01:33:36,972 Fly to Flagstaff and bust out of here, right? 1777 01:33:37,056 --> 01:33:38,976 - Like we talked about. - Exactly. 1778 01:33:39,895 --> 01:33:40,813 Oh, yeah? 1779 01:33:42,651 --> 01:33:44,487 And then what are you gonna do, ‘Tence? 1780 01:33:45,405 --> 01:33:46,742 Think about that? 1781 01:33:46,825 --> 01:33:48,495 You gonna go back to your homies? 1782 01:33:48,913 --> 01:33:50,499 Pretend like they actually care about you, 1783 01:33:50,583 --> 01:33:53,213 like they're not why you're here in the first place? 1784 01:33:54,758 --> 01:33:56,762 You're always talking about wanting a crew. 1785 01:33:58,516 --> 01:33:59,935 Well, this is our crew. 1786 01:34:01,354 --> 01:34:02,272 Right here. 1787 01:34:03,441 --> 01:34:04,736 This group. 1788 01:34:05,195 --> 01:34:06,949 This peloton, this little ball. 1789 01:34:08,953 --> 01:34:11,040 But you know what takes big balls? 1790 01:34:12,292 --> 01:34:13,546 That. 1791 01:34:16,134 --> 01:34:19,641 If you wanna go, Smink, go. 1792 01:34:20,392 --> 01:34:22,062 And go to hell for all I care. Go. 1793 01:34:22,146 --> 01:34:24,025 -Okay, I will. -Yeah, go. 1794 01:34:24,108 --> 01:34:24,901 Yeah. 1795 01:34:25,235 --> 01:34:26,237 Come on, we outta here, man. 1796 01:34:26,320 --> 01:34:27,489 But I-- I don't know 1797 01:34:27,574 --> 01:34:28,993 if I can do it by myself, though. 1798 01:34:30,955 --> 01:34:32,249 You know, we've been-- we've been drafting 1799 01:34:32,332 --> 01:34:33,836 for each other this whole time. 1800 01:34:33,919 --> 01:34:37,594 And I don't know how many miles I got on me solo. 1801 01:34:39,681 --> 01:34:41,017 But I'm gonna try. 1802 01:34:44,356 --> 01:34:45,275 Rice? 1803 01:34:49,033 --> 01:34:49,951 That. 1804 01:34:59,386 --> 01:35:00,305 ‘Tence? 1805 01:35:04,146 --> 01:35:06,150 Thought Ridgeview couldn't hold back a hard-ass gangbanger 1806 01:35:06,234 --> 01:35:07,277 like you. 1807 01:35:07,361 --> 01:35:08,488 It can't, homes. 1808 01:35:08,989 --> 01:35:11,160 It ain't really try to hold me, though, so... 1809 01:35:11,912 --> 01:35:13,666 What about your cuz's crew? 1810 01:35:13,749 --> 01:35:16,170 You're supposed to take over, get two Escalades, man, 1811 01:35:16,254 --> 01:35:17,256 all that shit? 1812 01:35:21,515 --> 01:35:23,351 My cousin's in jail, bro. 1813 01:35:24,436 --> 01:35:26,900 His Escalades impounded, bro. 1814 01:35:31,284 --> 01:35:33,204 He's in jail for murder, bro. 1815 01:35:35,375 --> 01:35:37,129 I don't wanna... Shit. 1816 01:35:38,464 --> 01:35:40,135 You weak, man. 1817 01:35:41,429 --> 01:35:42,724 You're all talk. 1818 01:35:45,730 --> 01:35:47,065 Oh, you too, Rice? 1819 01:35:47,149 --> 01:35:48,527 I don't wanna kill anybody either. 1820 01:35:48,611 --> 01:35:49,988 You're in for truancy! 1821 01:35:50,071 --> 01:35:52,075 -You're not killing anybody! -Come on, Woolie! 1822 01:35:52,159 --> 01:35:53,328 You don't know how things will go. 1823 01:35:53,411 --> 01:35:55,081 They might cut you loose. 1824 01:35:55,498 --> 01:35:57,419 Or they might send me away. 1825 01:35:57,754 --> 01:35:59,256 -All right. -Bro. 1826 01:35:59,340 --> 01:36:00,509 Woolie. 1827 01:36:00,760 --> 01:36:02,471 Come on, let's do this, man. 1828 01:36:03,515 --> 01:36:05,435 We're close. Let's do this as a team. 1829 01:36:08,107 --> 01:36:10,487 We never really were a team in the first place. 1830 01:36:11,615 --> 01:36:13,034 That's not true. 1831 01:36:13,117 --> 01:36:14,955 You all enjoy the Grand Canyo. 1832 01:36:15,706 --> 01:36:16,959 Bro. 1833 01:36:18,044 --> 01:36:19,213 Woolie? 1834 01:36:32,197 --> 01:36:33,408 Let's do this. 1835 01:36:35,579 --> 01:36:36,832 Let's lose these. 1836 01:36:47,854 --> 01:36:49,106 You lead, Smink. 1837 01:37:11,233 --> 01:37:12,361 Yes, Greg? 1838 01:37:12,444 --> 01:37:14,156 Haddie, you almost there? 1839 01:37:14,239 --> 01:37:16,243 No, I am not almost there. 1840 01:37:16,327 --> 01:37:19,249 Hey, hey, wait, wait, wait. Hold on a sec. 1841 01:37:23,592 --> 01:37:24,677 Nah. 1842 01:37:24,761 --> 01:37:26,347 Four old white dudes. 1843 01:37:27,474 --> 01:37:29,436 Look, I can't talk right now, okay? 1844 01:37:29,521 --> 01:37:31,023 I'm on a mission. 1845 01:37:39,206 --> 01:37:41,460 Hey, guys, you know when the Grand Canyon starts? 1846 01:37:41,545 --> 01:37:43,757 ‘Cause I don't know, this-- this looks pretty grand 1847 01:37:43,841 --> 01:37:44,717 to me. 1848 01:37:44,801 --> 01:37:45,970 I don't know. 1849 01:37:46,220 --> 01:37:48,349 But I wanna see the whole thing. 1850 01:37:50,813 --> 01:37:52,232 Yo, yo, yo, look, look, look! 1851 01:37:52,315 --> 01:37:54,361 Smink, get down, get down, get down! 1852 01:37:55,573 --> 01:37:56,575 Get down over here. 1853 01:38:12,607 --> 01:38:15,696 I cannot believe they left me out in this hot-ass shit! 1854 01:38:16,238 --> 01:38:17,407 Shit! 1855 01:38:18,409 --> 01:38:20,163 Ma'am, I'm gonna need to ask you to watch your language, please. 1856 01:38:20,246 --> 01:38:22,375 Shit, I'm sorry. Sorry. 1857 01:38:22,877 --> 01:38:23,712 Woo! 1858 01:38:24,964 --> 01:38:26,718 - Check it out. - Ah, shit. 1859 01:38:26,801 --> 01:38:28,972 -Here we are, boys! -Rice, look! 1860 01:38:29,056 --> 01:38:30,266 I know! 1861 01:38:31,435 --> 01:38:33,231 Hey! Guys! 1862 01:38:33,649 --> 01:38:36,153 If we keep riding, does it get grander? 1863 01:39:00,326 --> 01:39:03,124 Hey, Haddie, it's Greg. We better, uh-- 1864 01:39:04,126 --> 01:39:06,171 We better call the sheriff. 1865 01:39:08,969 --> 01:39:10,388 Hold on a sec. 1866 01:39:11,808 --> 01:39:13,604 Ho! 1867 01:39:13,687 --> 01:39:16,818 -Ho!-Ho! 1868 01:39:16,901 --> 01:39:18,237 They're here 1869 01:39:19,574 --> 01:39:20,909 They're here! 1870 01:39:21,911 --> 01:39:23,414 Hey! 1871 01:39:25,001 --> 01:39:26,921 Ho! 1872 01:39:35,021 --> 01:39:36,858 Oh, hell no! Oh, we going full GTA, go. 1873 01:39:36,941 --> 01:39:38,444 Go, go, go! 1874 01:39:38,528 --> 01:39:41,701 Attention, fugitive cyclist! 1875 01:39:42,703 --> 01:39:44,206 -Smink! -Come on! 1876 01:39:44,749 --> 01:39:47,713 Enter the pain cave. 1877 01:39:48,214 --> 01:39:49,299 That. 1878 01:39:49,383 --> 01:39:50,385 Yo, that sounds like Haddie, right. 1879 01:39:50,468 --> 01:39:51,470 Is that Haddie? 1880 01:39:52,890 --> 01:39:53,850 -It's me! -Hey! 1881 01:39:53,934 --> 01:39:55,311 -That's crazy! -Hey! 1882 01:39:55,395 --> 01:39:57,065 Keep your cadence! 1883 01:39:57,399 --> 01:39:59,319 Yo, sorry about the tires, Haddie. 1884 01:39:59,403 --> 01:40:01,240 -Sorry. -Yeah, yeah, yeah. 1885 01:40:01,323 --> 01:40:02,993 -It wasn't my idea. -Shut up and climb! 1886 01:40:03,077 --> 01:40:05,749 -Alright, alright, alright. -Come on, Haddie, let's race! 1887 01:40:05,833 --> 01:40:07,293 Ho! 1888 01:40:12,972 --> 01:40:14,517 Wooh! 1889 01:40:14,600 --> 01:40:15,602 Hey, Coach! 1890 01:40:16,019 --> 01:40:17,272 Looking good. 1891 01:40:18,525 --> 01:40:20,654 Ho! 1892 01:40:20,946 --> 01:40:22,073 Ho! 1893 01:40:27,668 --> 01:40:29,087 -Haddie.-Smink. 1894 01:40:29,171 --> 01:40:30,716 -Hey. -How many miles? 1895 01:40:31,718 --> 01:40:32,970 More than me? 1896 01:40:34,181 --> 01:40:35,308 Come here, man. 1897 01:40:35,559 --> 01:40:38,063 -Come here. -Oh my God. 1898 01:40:38,147 --> 01:40:39,316 I'm gonna die. 1899 01:40:39,399 --> 01:40:40,652 I'm gonna die. 1900 01:40:41,069 --> 01:40:42,155 Oh, I feel like-- I'm just hot. 1901 01:40:44,075 --> 01:40:45,244 Let's go. 1902 01:40:45,328 --> 01:40:47,583 You did it. Hey, where's Woolbright? 1903 01:40:48,668 --> 01:40:49,587 Um... 1904 01:40:52,258 --> 01:40:55,014 Well, guys. 1905 01:41:00,441 --> 01:41:01,778 It's all right. You did good. 1906 01:41:01,861 --> 01:41:03,197 - Yeah, yeah. - You made it. 1907 01:41:03,280 --> 01:41:04,534 -Come on. -We made it. 1908 01:41:04,617 --> 01:41:05,953 Come on, let's go look at the canyon. 1909 01:41:06,036 --> 01:41:06,621 -Come on. -Yeah. 1910 01:41:06,704 --> 01:41:07,330 Come on. 1911 01:41:25,074 --> 01:41:26,744 What caused this? 1912 01:41:27,161 --> 01:41:28,414 Earthquake? 1913 01:41:29,416 --> 01:41:31,169 Wind, water... 1914 01:41:32,756 --> 01:41:34,760 and a hell of a lot of time. 1915 01:41:37,015 --> 01:41:38,643 How's it make you feel? 1916 01:41:41,356 --> 01:41:43,444 -Small.-Okay. 1917 01:41:44,321 --> 01:41:45,699 Grande. 1918 01:41:47,870 --> 01:41:49,039 Hungry. 1919 01:41:50,626 --> 01:41:53,882 Well, I don't think that's the Grand Canyon, Rice. 1920 01:42:23,608 --> 01:42:25,194 -Thank you, Haddie. -Good to see you. 1921 01:42:35,381 --> 01:42:37,260 Hello, Woolbright. 1922 01:42:37,468 --> 01:42:38,805 -Woolie! -Hey, Woolie! 1923 01:42:38,888 --> 01:42:40,767 My boy! 1924 01:42:42,604 --> 01:42:44,567 Bro, what's up, man? 1925 01:42:45,986 --> 01:42:47,990 - Bro, you came back, man. - Yeah, man. 1926 01:42:48,073 --> 01:42:50,369 -You gotta go check this out. -Come on. Let's go. 1927 01:42:50,453 --> 01:42:51,163 -Oh, no, you're not ready. -Eyes down. 1928 01:42:51,246 --> 01:42:51,873 It's crazy. 1929 01:42:51,956 --> 01:42:53,543 You know whatever you thought, 1930 01:42:53,626 --> 01:42:55,004 -like think again. -Alright. Eyes down, eyes do. 1931 01:42:55,087 --> 01:42:56,507 Listen, I'll tell you when to look. 1932 01:42:56,591 --> 01:42:57,760 - Let's go. - All right. 1933 01:42:58,469 --> 01:43:00,766 - Wait, wait, don't look yet. - Wait, wait. I'ma guide you. 1934 01:43:00,849 --> 01:43:02,268 I got you. 1935 01:43:02,351 --> 01:43:03,521 Okay, don't-- 1936 01:43:03,605 --> 01:43:04,732 Don't get him too close to the edge. 1937 01:43:04,815 --> 01:43:05,859 It's dangerous. It's dangerous. 1938 01:43:05,942 --> 01:43:07,445 Watch the rocks, watch the rocks. 1939 01:43:07,529 --> 01:43:09,867 -I got you. -Bro, when you're ready, look. 1940 01:43:10,117 --> 01:43:11,704 -Take a second. -Go, go. 1941 01:43:13,708 --> 01:43:15,044 It's what's up. 1942 01:43:50,447 --> 01:43:51,868 Right? 1943 01:44:20,341 --> 01:44:21,802 You almost ready? 1944 01:44:24,516 --> 01:44:25,852 Almost. 1945 01:44:29,317 --> 01:44:31,279 What do you think, huh? 1946 01:44:33,283 --> 01:44:34,828 Honestly... 1947 01:44:36,456 --> 01:44:38,043 this shit grand as fuck. 1948 01:44:39,504 --> 01:44:41,509 That's 10 push-ups. 1949 01:44:41,968 --> 01:44:43,972 But I'll let you slide this time. 1950 01:44:44,848 --> 01:44:47,144 Good man. 1951 01:44:51,988 --> 01:44:54,075 You think they'll shut down Ridgeview? 1952 01:44:54,743 --> 01:44:59,002 Oh, I don't know. 1953 01:45:00,839 --> 01:45:02,341 I hope not. 1954 01:45:03,511 --> 01:45:05,347 But if it happens... 1955 01:45:07,769 --> 01:45:09,439 what are we gonna do? 1956 01:45:09,898 --> 01:45:11,527 We'll do our best. 1957 01:45:12,529 --> 01:45:14,115 We'll do our very best. 1958 01:45:14,783 --> 01:45:16,912 And everything will be fine. 1959 01:45:18,541 --> 01:45:19,626 Yeah. 1960 01:45:21,714 --> 01:45:23,551 You know what this trip has taught me? 1961 01:45:26,891 --> 01:45:28,310 Just keep going. 1962 01:45:33,487 --> 01:45:34,907 That's right. 1963 01:45:36,786 --> 01:45:38,246 You just keep going. 1964 01:45:48,851 --> 01:45:50,479 So, what happens now? 1965 01:45:53,276 --> 01:45:55,322 What do you mean, what happens now? 1966 01:45:56,366 --> 01:45:58,788 - We ride back. - Hell no. 1967 01:45:58,871 --> 01:46:00,959 - Nah, nah, Coach. - No. 1968 01:46:01,042 --> 01:46:02,629 - I'm sorry, I'm sorry. - I'm not riding-- 1969 01:46:02,712 --> 01:46:04,465 I didn't say ride back on bicycles. 1970 01:46:04,550 --> 01:46:06,637 I got some jackasses. 1971 01:46:06,971 --> 01:46:09,016 'Cause, you know? 1972 01:46:12,899 --> 01:46:14,068 I know you, eh. 1973 01:46:15,572 --> 01:46:16,574 Wooh. 1974 01:46:16,991 --> 01:46:18,578 I feel like a free man. 1975 01:46:18,661 --> 01:46:20,748 - You telling me. - Hey, is he always so serious? 1976 01:46:22,418 --> 01:46:24,088 We still got a box of butt butter here. 1977 01:46:24,172 --> 01:46:25,592 What are we gonna do with tha?