1
00:01:28,927 --> 00:01:30,890
Due to ongoing drug use
and violence
2
00:01:30,973 --> 00:01:32,183
in the client household
3
00:01:32,267 --> 00:01:33,896
we cannot condone
home monitoring.
4
00:01:33,979 --> 00:01:35,440
And we are recommending transfer
5
00:01:35,524 --> 00:01:37,027
to the Zebulon Pike
Youth Facility,
6
00:01:37,110 --> 00:01:38,864
where the client can be
monitored more securely
7
00:01:38,947 --> 00:01:40,116
than at Ridgeview.
8
00:01:40,199 --> 00:01:43,039
Your Honor,
Daniel has demonstrated
9
00:01:43,122 --> 00:01:44,458
exemplary behavior with us.
10
00:01:44,959 --> 00:01:46,588
Would you consider
the client's involvement
11
00:01:46,671 --> 00:01:49,636
in the March 19th altercation
exemplary behavior?
12
00:01:49,719 --> 00:01:50,136
Yes.
13
00:01:51,180 --> 00:01:52,474
Can you elaborate on that?
14
00:01:52,558 --> 00:01:55,731
Had Daniel not forcibly
restrained the attacker,
15
00:01:55,814 --> 00:01:57,233
the other student could have
sustained a concussion,
16
00:01:57,317 --> 00:01:58,904
or worse.
17
00:01:59,237 --> 00:02:00,908
Well, it should have been
handled by staff.
18
00:02:00,991 --> 00:02:02,787
- You're right.
- You're absolutely right.
19
00:02:02,870 --> 00:02:04,749
It should have been handled
by our staff.
20
00:02:04,832 --> 00:02:07,170
-And now there are consequences.
-For Daniel?
21
00:02:07,755 --> 00:02:09,174
For his actions, yes.
22
00:02:09,257 --> 00:02:12,430
But we also have larger concerns
with the facility.
23
00:02:12,765 --> 00:02:15,436
Security is too lax.
Clients have escaped.
24
00:02:15,521 --> 00:02:16,940
Ridgeview has a better record
on that
25
00:02:17,023 --> 00:02:18,694
than any juvenile center
in the state.
26
00:02:18,777 --> 00:02:20,531
Either way, it's clear
that Ridgeview Academy
27
00:02:20,614 --> 00:02:22,283
is not sufficiently helping
his rehabilitation.
28
00:02:22,367 --> 00:02:23,662
That's not true.
29
00:02:23,745 --> 00:02:25,456
Daniel's a completely different
young man
30
00:02:25,541 --> 00:02:26,710
than when he came to us.
31
00:02:26,793 --> 00:02:28,714
He's-- he's respectful.
He's hardworking--
32
00:02:28,797 --> 00:02:31,135
Greg, we are all here
to determine what's best
33
00:02:31,218 --> 00:02:32,470
for the client.
34
00:02:32,555 --> 00:02:33,724
And in this case,
it's transferring--
35
00:02:33,807 --> 00:02:35,644
Melissa!
He's not a client.
36
00:02:35,728 --> 00:02:38,567
He's a 16-year-old boy
and his name is Daniel Alvarez
37
00:02:38,650 --> 00:02:40,654
and he's sitting right here.
38
00:02:40,988 --> 00:02:43,827
Your Honor, we've been here
for over an hour
39
00:02:43,910 --> 00:02:46,583
and the only thing that anyone
has asked him is,
40
00:02:46,666 --> 00:02:48,252
"Are you present?"
41
00:02:48,628 --> 00:02:51,133
He has shown real promise.
42
00:02:52,302 --> 00:02:55,266
I-- I'm-- I'm begging this court
to give him the chance
43
00:02:55,349 --> 00:02:57,187
to realize that promise.
44
00:02:59,859 --> 00:03:03,074
I hereby transfer Daniel Alvarez
45
00:03:03,157 --> 00:03:07,290
to the Zebulon Pike
Youth Penitentiary at six months
46
00:03:07,373 --> 00:03:08,375
to his sentence.
47
00:03:12,551 --> 00:03:13,887
I'm sorry.
48
00:03:38,520 --> 00:03:40,022
-Hey.
-Good morning.
49
00:03:50,209 --> 00:03:51,838
This is Greg Townsend.
50
00:03:51,921 --> 00:03:53,048
This is a pre-paid collect call
from...
51
00:03:53,132 --> 00:03:55,344
Doug Townsend.
52
00:03:55,428 --> 00:03:58,894
- An inmate at California
- State Prison, Sacramento.
53
00:04:00,564 --> 00:04:02,902
Hey, Doug.
I'm really, really sorry.
54
00:04:02,985 --> 00:04:05,616
I-- I should have called you.
I mean, I'm sorry.
55
00:04:06,408 --> 00:04:08,830
Has the uh, hospice gotten
in touch with you yet?
56
00:04:08,914 --> 00:04:11,126
Why would the hospice be
in touch with me?
57
00:04:11,920 --> 00:04:13,339
Dad's doing worse
than they thought.
58
00:04:14,090 --> 00:04:15,343
I gave them your number.
59
00:04:15,426 --> 00:04:16,763
Why would you do that?
60
00:04:17,180 --> 00:04:18,850
I can't handle things
from here.
61
00:04:18,934 --> 00:04:20,979
And they denied
my compassionate furlough.
62
00:04:21,940 --> 00:04:22,942
Someone should be with him.
63
00:04:23,025 --> 00:04:24,152
Any suggestions?
64
00:04:24,654 --> 00:04:25,781
Now don't be like that.
65
00:04:25,864 --> 00:04:27,785
This is a really bad time.
66
00:04:27,868 --> 00:04:30,039
Is it ever a good time
for this kind of thing?
67
00:04:30,122 --> 00:04:31,793
- 40 years ago?
- Ouch!
68
00:04:34,549 --> 00:04:35,884
Hey, hey, hey, Smink?
69
00:04:35,968 --> 00:04:37,136
- Smink?
- What?
70
00:04:37,220 --> 00:04:38,640
No gym until you finish
your food.
71
00:04:38,890 --> 00:04:40,226
I don't care, I hate gym.
72
00:04:40,309 --> 00:04:42,146
Come on. Come here.
Come here. Talk to me.
73
00:04:42,230 --> 00:04:44,109
I'm saying this for you,
not Dad.
74
00:04:44,192 --> 00:04:45,654
You don't know what weight
you're carrying around
75
00:04:45,737 --> 00:04:46,906
-until you let it go.
-Okay.
76
00:04:46,990 --> 00:04:47,992
Thank you, Dr. Phil.
77
00:04:48,075 --> 00:04:50,329
Um, listen, I'm-- I'm at work
78
00:04:50,413 --> 00:04:52,835
and-- and I really have
to hang up, okay?
79
00:04:52,918 --> 00:04:54,922
Dad is not the same man he was
when we were kids.
80
00:04:55,006 --> 00:04:56,300
He's changed.
He deserves a chance.
81
00:04:56,383 --> 00:04:57,970
...maybe I can talk to the cook,
hook you up--
82
00:04:58,053 --> 00:04:59,306
It's not that.
The food's fine. It's just--
83
00:04:59,389 --> 00:05:00,266
Smink?
84
00:05:00,851 --> 00:05:02,771
If you don't eat your food,
you're gonna lose
85
00:05:02,855 --> 00:05:05,026
your Rec Room privileges
for the next month, okay?
86
00:05:05,109 --> 00:05:05,652
Are you serious? A month?
87
00:05:05,736 --> 00:05:07,155
Greg?
88
00:05:07,238 --> 00:05:08,783
No. No, I know. I know.
I'm gonna talk to him, okay?
89
00:05:08,867 --> 00:05:09,785
Just can you get in there
for me right now?
90
00:05:09,869 --> 00:05:11,204
-Okay.
-All right?
91
00:05:11,288 --> 00:05:12,875
Just push some food around
on a fork for me.
92
00:05:13,710 --> 00:05:15,296
- Greg.
- Yeah?
93
00:05:15,379 --> 00:05:17,467
He's not being insubordinate.
Food is a control thing for him.
94
00:05:17,551 --> 00:05:19,387
-You can't negotiate with him.
-I'm sorry.
95
00:05:19,471 --> 00:05:21,559
Which of us has the Master's
in Psychology, Coach?
96
00:05:24,105 --> 00:05:25,483
I-- I got it. I got it.
97
00:05:27,403 --> 00:05:28,364
Here.
98
00:05:28,447 --> 00:05:29,282
Thank you.
99
00:05:32,080 --> 00:05:33,750
Hey, I'm gonna need your help
with prep
100
00:05:33,833 --> 00:05:35,504
and transport
for that backpacking trip
101
00:05:35,587 --> 00:05:36,756
-next week, okay?
-No.
102
00:05:36,839 --> 00:05:39,386
No, no.
I'm out all next week.
103
00:05:39,469 --> 00:05:42,350
Oh, that's right.
For your Tour de Greg.
104
00:05:42,851 --> 00:05:43,937
Grand. Tour de Grand.
105
00:05:44,020 --> 00:05:45,189
-Mm-hmm.
-There you go.
106
00:05:45,272 --> 00:05:46,859
I swear,
only this job would make
107
00:05:46,943 --> 00:05:48,613
somebody think that
a thousand-mile bike ride
108
00:05:48,696 --> 00:05:49,949
was a vacation.
109
00:05:50,032 --> 00:05:53,205
It's 762,
and I enjoy the solitude.
110
00:05:53,288 --> 00:05:54,959
- Of course, you do.
- Thank you.
111
00:05:55,042 --> 00:05:57,548
What's up, Neil Armstrong?
Riding that bike to work.
112
00:05:58,508 --> 00:05:59,635
It's Lance, Rice.
113
00:05:59,718 --> 00:06:00,887
Lance Armstrong.
114
00:06:00,971 --> 00:06:01,722
Lance.
115
00:06:01,806 --> 00:06:02,724
He's the rider?
116
00:06:02,808 --> 00:06:04,102
-All right.
-Yeah.
117
00:06:04,185 --> 00:06:06,064
Hey, 'Tence,
isn't that why you're here?
118
00:06:06,148 --> 00:06:07,526
‘Cause you lanced the homie?
119
00:06:08,485 --> 00:06:09,446
-What?-Yeah.
120
00:06:10,991 --> 00:06:12,243
- What's up, fool?
- Hey!
121
00:06:12,326 --> 00:06:13,788
- Hey!
- Hey, hey!
122
00:06:13,872 --> 00:06:15,124
...Man!
123
00:06:15,207 --> 00:06:17,336
What's the matter with you,
huh?
124
00:06:19,257 --> 00:06:20,301
Stop.
125
00:06:20,384 --> 00:06:21,136
Stop.
126
00:06:21,219 --> 00:06:22,681
All right, now shake hands.
127
00:06:24,100 --> 00:06:25,937
Now, come on.
Do it right.
128
00:06:26,021 --> 00:06:27,273
Look each other in the eye
129
00:06:27,356 --> 00:06:29,778
and shake
each other's hands firmly.
130
00:06:30,404 --> 00:06:31,699
Yeah. All right.
131
00:06:31,782 --> 00:06:33,870
Not bone-crushing.
Come on.
132
00:06:33,953 --> 00:06:36,626
Good. Go on.
Get out of here. Get to class.
133
00:06:36,709 --> 00:06:37,711
Stop it!
134
00:06:40,424 --> 00:06:41,677
This is a pre-paid collect call
from...
135
00:06:41,761 --> 00:06:43,806
Doug again.
136
00:06:43,890 --> 00:06:46,269
- ...an inmate at California
- State Prison, Sacramento.
137
00:06:46,646 --> 00:06:48,232
- Look,
- I don't have phone access
138
00:06:48,315 --> 00:06:50,027
the rest of the day,
so I'll make it quick.
139
00:06:50,110 --> 00:06:52,198
He's only a couple hours
from the Grand Canyon.
140
00:06:52,281 --> 00:06:53,660
You could fly out there,
bring your bike,
141
00:06:53,743 --> 00:06:54,995
maybe ride around the park.
142
00:06:55,079 --> 00:06:56,248
-It's two birds with one stone.
-Hold on.
143
00:06:56,331 --> 00:06:58,085
I'm getting a call
from someone else.
144
00:06:59,170 --> 00:07:00,549
Cedar City?
145
00:07:00,632 --> 00:07:02,761
That's the hospice, take it.
146
00:07:11,862 --> 00:07:13,783
Hello?
147
00:07:13,866 --> 00:07:14,702
Hey!
148
00:07:15,870 --> 00:07:17,415
-Hey!
-Get off of him!
149
00:07:17,498 --> 00:07:20,129
-Get-- get down--
-Atencio, go to class!
150
00:07:20,880 --> 00:07:22,174
Break it up!
151
00:07:22,968 --> 00:07:24,053
-Oh shit!
-Aah!
152
00:07:24,137 --> 00:07:25,055
Get off him!
153
00:07:25,139 --> 00:07:26,726
-Hey, come here!
-Go.
154
00:07:26,809 --> 00:07:28,478
You. Get out in that hallway!
155
00:07:28,563 --> 00:07:29,355
Go! Go!
156
00:07:29,815 --> 00:07:30,984
Rice! Go on!
157
00:07:31,067 --> 00:07:32,111
We're going to
your class, though!
158
00:07:32,194 --> 00:07:33,948
I don't care!
Get out of here!
159
00:07:34,032 --> 00:07:35,952
Ah, shitty slicker,
son of a bitch!
160
00:07:36,036 --> 00:07:37,748
You okay?
161
00:07:37,831 --> 00:07:39,083
Maybe you want to watch your
language around the kids.
162
00:07:39,167 --> 00:07:40,503
-Really?
-Come on. Come on.
163
00:07:40,587 --> 00:07:41,589
Hold on. Hold on.
164
00:07:41,672 --> 00:07:43,258
-Ah! Okay.
-Here, let me help you.
165
00:07:43,342 --> 00:07:45,597
Smink, go to get the nurse
and then get to class.
166
00:07:45,680 --> 00:07:48,185
I'll be right there.
Come on. Come on.
167
00:07:48,393 --> 00:07:50,607
It's only Freaky Tuesday, Greg.
168
00:07:51,441 --> 00:07:52,193
Shit.
169
00:07:54,197 --> 00:07:56,284
I can't do this anymore, man.
170
00:07:56,368 --> 00:07:57,913
I can't do it anymore.
171
00:07:58,581 --> 00:08:00,960
All right. All right.
That's enough.
172
00:08:01,294 --> 00:08:02,631
Back to your seats.
173
00:08:02,714 --> 00:08:04,802
Smink, what's the effect
that a braze
174
00:08:04,885 --> 00:08:06,179
has on a joint?
175
00:08:06,262 --> 00:08:07,641
We brazing joints in here now?
176
00:08:09,394 --> 00:08:11,565
Don't let me find out
you're all in here smoking.
177
00:08:13,402 --> 00:08:15,489
- All right.
- Everybody back to their seats.
178
00:08:16,074 --> 00:08:20,416
Mr. Woolbright, how many times
is it we've had you back here?
179
00:08:21,502 --> 00:08:23,798
Well, I promise you,
there won't be a fourth.
180
00:08:24,675 --> 00:08:26,177
That's profanity.
181
00:08:26,261 --> 00:08:28,181
-20 push-ups.
-I didn't even say a word!
182
00:08:28,265 --> 00:08:29,768
Why don't you go have a seat
in the back
183
00:08:29,852 --> 00:08:31,396
and when you're ready
to follow the rules,
184
00:08:31,479 --> 00:08:33,233
you can participate
with the rest of us.
185
00:08:33,316 --> 00:08:35,070
Y'all see
what I'm talking about?
186
00:08:35,154 --> 00:08:37,701
-I don't even got to say a word.
-Helmets on.
187
00:08:45,132 --> 00:08:46,384
Come on.
188
00:08:46,468 --> 00:08:48,388
You don't really have
to wear that.
189
00:08:48,472 --> 00:08:49,683
No, Greg.
190
00:08:50,350 --> 00:08:52,354
It's a fashion statement.
191
00:09:09,263 --> 00:09:11,017
Your ligaments acting up?
192
00:09:11,602 --> 00:09:13,689
You know, I had a cousin
who tore her ACL
193
00:09:13,773 --> 00:09:16,361
playing badminton
at an employee picnic
194
00:09:16,444 --> 00:09:18,533
and they were able
to stitch it right back up
195
00:09:18,616 --> 00:09:20,452
with a piece of tendon
from a donor.
196
00:09:20,537 --> 00:09:22,331
It's not really
the same thing, Skip.
197
00:09:22,414 --> 00:09:25,797
Well, you stretch and I'll sit.
198
00:09:25,880 --> 00:09:28,678
Our charter's under
state review again.
199
00:09:28,761 --> 00:09:30,890
So, you've got
a new special project.
200
00:09:30,974 --> 00:09:32,894
You're going to approve
my welding expansion?
201
00:09:32,978 --> 00:09:34,188
Nope.
202
00:09:34,272 --> 00:09:37,069
Haddie's 50-mile
backpacking trip.
203
00:09:37,152 --> 00:09:38,948
-Lucky you.
-No.
204
00:09:39,575 --> 00:09:41,829
No. I've got my ride.
205
00:09:41,912 --> 00:09:43,164
And besides,
206
00:09:43,248 --> 00:09:44,918
I'd cramp up halfway up
the mountain.
207
00:09:45,002 --> 00:09:47,549
Your body can't hike 10 miles
and you're going
208
00:09:47,632 --> 00:09:50,095
to ride a thousand
on your tour de Greg.
209
00:09:50,178 --> 00:09:52,224
Tour de Grand. Grand.
210
00:09:52,308 --> 00:09:55,022
Like the Grand Canyon, Skip.
211
00:09:55,773 --> 00:10:00,282
And it's not a thousand miles.
It's 762.
212
00:10:00,365 --> 00:10:01,952
And on a bicycle, I'm sitting.
213
00:10:02,036 --> 00:10:05,125
My arms are bent.
My knees are bent. I'm fine.
214
00:10:05,208 --> 00:10:07,547
You're gonna go on vacation
when the state
215
00:10:07,631 --> 00:10:09,635
is ready to cut off my balls.
216
00:10:09,718 --> 00:10:11,387
I put in for this 10 months ago.
217
00:10:11,471 --> 00:10:14,060
We need a positive story
right now.
218
00:10:14,645 --> 00:10:17,232
Urban delinquents rehabilitated
by tall trees
219
00:10:17,316 --> 00:10:18,485
and bright sunlight.
220
00:10:18,569 --> 00:10:20,113
The donors love
that kind of stuff.
221
00:10:20,197 --> 00:10:23,996
Hoods in the woods.
Redeeming the irredeemable.
222
00:10:24,080 --> 00:10:25,583
It'll look good on Facebook.
223
00:10:25,667 --> 00:10:27,169
Does that include Woolbright?
224
00:10:27,252 --> 00:10:28,589
He gets a second chance,
225
00:10:28,673 --> 00:10:30,760
but Danny Alvarez gets sent back
to the state.
226
00:10:30,843 --> 00:10:35,143
Woolbright was brought back here
for driving without a license.
227
00:10:35,227 --> 00:10:36,772
That's it?
228
00:10:36,855 --> 00:10:42,199
Well, in a stolen station wagon,
which he says he did not steal.
229
00:10:42,282 --> 00:10:43,661
-Of course not.
-Good news.
230
00:10:43,744 --> 00:10:46,709
Local PD called
and they found your bike.
231
00:10:46,792 --> 00:10:48,713
- You're kidding.
- Where did they find it?
232
00:10:48,796 --> 00:10:50,967
Back of a stolen station wagon.
233
00:11:12,176 --> 00:11:13,303
Hey, Speedy.
234
00:11:14,765 --> 00:11:16,518
I got a bent front rim.
235
00:11:17,019 --> 00:11:19,023
You bend more wheels
than anybody I've ever met.
236
00:11:19,106 --> 00:11:21,570
I do more miles than anybody
you've ever met.
237
00:11:21,653 --> 00:11:23,364
I don't think that's it.
238
00:11:23,448 --> 00:11:24,785
I think it's cause
you're so tall.
239
00:11:29,878 --> 00:11:32,216
Hey, you know those corporate
weekend warrior types?
240
00:11:32,299 --> 00:11:33,803
Yeah.
241
00:11:33,886 --> 00:11:34,721
Well, if they
so much as bend a spoke,
242
00:11:34,805 --> 00:11:36,265
they want to upgrade.
243
00:11:36,349 --> 00:11:39,438
So I got about 150,000
of these things in the back.
244
00:11:39,523 --> 00:11:40,817
Cheap and better than new.
245
00:11:40,900 --> 00:11:43,321
I don't want to buy one.
I just need a loaner.
246
00:11:43,404 --> 00:11:46,327
Need to get some extra miles in
before I get to work.
247
00:11:46,912 --> 00:11:49,333
How about that?
That'll work?
248
00:11:49,416 --> 00:11:50,628
Yep.
249
00:11:50,711 --> 00:11:53,049
So, you ready
for your big trip?
250
00:11:53,926 --> 00:11:55,345
Yeah. What's it going
to clock out at?
251
00:11:55,428 --> 00:11:56,430
750 miles?
252
00:11:56,515 --> 00:11:58,476
Good guess. 762.
253
00:11:58,561 --> 00:11:59,521
Wow.
254
00:11:59,604 --> 00:12:00,606
That is impressive.
255
00:12:00,690 --> 00:12:02,109
Take you about a week?
256
00:12:02,192 --> 00:12:04,488
Nah, I'm gonna take my time.
Relax. See some sights.
257
00:12:04,573 --> 00:12:06,033
Well, you've earned it.
258
00:12:06,117 --> 00:12:09,666
I don't know how you work
with those kids every day.
259
00:12:09,749 --> 00:12:11,460
High tolerance for pain,
I guess.
260
00:12:11,545 --> 00:12:12,797
Yeah.
261
00:12:13,716 --> 00:12:16,053
- See you tomorrow.
- Be safe.
262
00:12:31,668 --> 00:12:33,087
Hey, Speedy.
263
00:12:33,171 --> 00:12:34,089
Yeah?
264
00:12:34,841 --> 00:12:37,012
How many rims you say you had?
265
00:12:41,939 --> 00:12:44,109
That is a very good braze,
Smink.
266
00:12:44,193 --> 00:12:45,362
What?
267
00:12:45,445 --> 00:12:47,115
That's a very good braze.
268
00:12:47,199 --> 00:12:49,203
-Good job.
-Thank you. Thank you.
269
00:12:50,706 --> 00:12:52,459
Rice, let's have a look.
270
00:12:54,714 --> 00:12:56,008
Nice.
271
00:12:56,510 --> 00:12:57,469
Nice.
272
00:12:57,553 --> 00:12:58,889
Keep filing.
273
00:13:01,645 --> 00:13:03,106
Woolbright?
274
00:13:03,189 --> 00:13:04,191
Woolbright?
275
00:13:04,567 --> 00:13:06,070
Let me have a look.
276
00:13:07,740 --> 00:13:09,995
You need some more brace
on your joint.
277
00:13:10,078 --> 00:13:11,915
-Okay?
-All right.
278
00:13:12,709 --> 00:13:13,919
Atencio.
279
00:13:14,838 --> 00:13:17,593
That is some very fine work.
280
00:13:17,677 --> 00:13:19,096
-Look at that.
-Thank you.
281
00:13:19,514 --> 00:13:22,352
You guys keep up this good work.
I'ma let you keep these things.
282
00:13:22,436 --> 00:13:24,440
Yeah, I've always wanted
a big metal triangle.
283
00:13:24,524 --> 00:13:27,864
-Appreciate it.
-It's a trapezoid, pendejo.
284
00:13:27,947 --> 00:13:29,199
Man, shut your bitch ass up.
285
00:13:29,283 --> 00:13:30,953
You always that talking
that shit, right?
286
00:13:31,037 --> 00:13:33,166
-All right, all right! Stop!
-I'll whoop your ass.
287
00:13:33,249 --> 00:13:35,546
-Stop, watch your language.
-Hmm, big-ass mouth.
288
00:13:35,629 --> 00:13:37,049
Language.
289
00:13:37,132 --> 00:13:39,554
-Everybody, come in here.
-All right, all right.
290
00:13:40,639 --> 00:13:42,142
Open that up.
291
00:13:44,271 --> 00:13:44,981
Hey.
292
00:13:46,735 --> 00:13:48,112
You see that?
293
00:13:51,828 --> 00:13:53,582
Now what do you see?
294
00:13:56,963 --> 00:13:59,259
It's a bike.
295
00:13:59,343 --> 00:14:00,888
It's a frame. Yes.
296
00:14:00,971 --> 00:14:02,683
Never had my own bike.
297
00:14:02,767 --> 00:14:05,021
You make something yourself,
you take pride in it.
298
00:14:05,105 --> 00:14:06,440
You take care of it.
299
00:14:06,525 --> 00:14:07,484
I'm gonna make mine fast.
300
00:14:07,568 --> 00:14:08,277
Yeah, I'm gonna
make mine fast, too.
301
00:14:08,361 --> 00:14:09,279
Look at that.
302
00:14:09,363 --> 00:14:10,281
Homie, you put
so much braze on it,
303
00:14:10,365 --> 00:14:11,785
it's heavier
than your mama, bro.
304
00:14:11,868 --> 00:14:13,287
- Oh, that's a good amount.
- No.
305
00:14:13,371 --> 00:14:14,874
-That's a good amount of braze.
-Simmer it down.
306
00:14:14,958 --> 00:14:16,460
- My brazing's the best.
- No, no.
307
00:14:16,545 --> 00:14:18,047
You see that? That's a good
amount though right there.
308
00:14:18,131 --> 00:14:19,717
-Yeah, right.
-Will you stop?
309
00:14:20,009 --> 00:14:21,137
-Stop.
-I'm not doing anything.
310
00:14:21,220 --> 00:14:22,472
All right?
311
00:14:22,557 --> 00:14:26,480
It's not the bicycle frame.
It's the rider. Okay?
312
00:14:26,565 --> 00:14:28,610
It's that these bitches
don't even have wheels.
313
00:14:28,694 --> 00:14:30,573
You don't need wheels.
314
00:14:30,656 --> 00:14:32,325
Okay? Not yet.
315
00:14:33,871 --> 00:14:35,457
Bikes don't need wheels?
316
00:14:35,541 --> 00:14:36,960
Nah, he's been huffing
and puffing too much
317
00:14:37,043 --> 00:14:38,964
of them damn welding fumes.
318
00:14:39,047 --> 00:14:41,051
Bikes don't need wheels.
319
00:14:49,777 --> 00:14:52,115
Okay, smack-talkers.
320
00:14:52,449 --> 00:14:55,121
The numbers don't lie.
Get on your bikes.
321
00:14:55,623 --> 00:14:56,541
Come on.
322
00:14:58,962 --> 00:15:01,551
This is the ramp test.
323
00:15:01,635 --> 00:15:02,970
What's a ramp test?
324
00:15:03,054 --> 00:15:06,728
A-- a torture test.
A ride to failure.
325
00:15:07,062 --> 00:15:10,109
Think of it as dying trying.
326
00:15:11,320 --> 00:15:13,659
-Sounds fun.
-Mm-hmm.
327
00:15:14,076 --> 00:15:16,706
The test will increase
by 20 watts each minute.
328
00:15:16,790 --> 00:15:19,754
How long you last depends
on how strong you are.
329
00:15:19,837 --> 00:15:20,756
Yeah?
330
00:15:22,425 --> 00:15:24,346
That's what she said.
331
00:15:24,429 --> 00:15:27,435
Yeah, you might want
to save your breath.
332
00:15:27,853 --> 00:15:30,108
Ready?
333
00:15:30,526 --> 00:15:31,611
Alrighty.
334
00:15:32,112 --> 00:15:33,782
Start pedaling.
335
00:15:47,977 --> 00:15:49,522
This is bullshit.
336
00:15:50,398 --> 00:15:52,402
We're not even going anywhere.
337
00:16:01,337 --> 00:16:03,257
Why are you still pedaling?
338
00:16:07,725 --> 00:16:09,729
Come on, Rice. Push.
339
00:16:15,574 --> 00:16:16,910
We lost one.
340
00:16:17,118 --> 00:16:20,626
Atencio, keep with us.
Stay with the team.
341
00:16:23,214 --> 00:16:24,801
It's you, Smink.
342
00:16:30,813 --> 00:16:32,650
Push, baby. Push!
343
00:16:41,626 --> 00:16:44,716
All right. Good job. Good job.
344
00:16:44,799 --> 00:16:45,968
Catch your breath.
345
00:16:46,636 --> 00:16:50,268
You know how basketball
has positions, hmm?
346
00:16:50,351 --> 00:16:52,773
Well, it's the same thing
on a cycling team.
347
00:16:53,274 --> 00:16:55,946
Yeah? Come on over here.
Have a look.
348
00:16:56,865 --> 00:16:57,867
Smink.
349
00:16:59,327 --> 00:17:01,708
You are a climber.
350
00:17:01,958 --> 00:17:04,505
Got a nice power
to weight ratio.
351
00:17:05,214 --> 00:17:08,889
Atencio, you are a puncheur.
352
00:17:08,972 --> 00:17:10,976
You attack on rolling hills
and short climbs.
353
00:17:11,059 --> 00:17:12,228
I feel like I'm more
the punching,
354
00:17:12,312 --> 00:17:13,565
-you know that type.
-It's not, 'Tence.
355
00:17:13,648 --> 00:17:15,151
-You ain't gonna punch nobody.
-Okay.
356
00:17:15,234 --> 00:17:16,738
All right, all right, all right
all right.
357
00:17:16,821 --> 00:17:18,157
Rice, look here.
358
00:17:18,240 --> 00:17:22,165
You, my friend,
are a natural-born sprinter.
359
00:17:22,248 --> 00:17:23,919
You'd do well in a bunch sprint.
360
00:17:24,002 --> 00:17:26,423
-Elbows flying.
-Yeah. I can take the elbows.
361
00:17:26,883 --> 00:17:29,012
-What about Woolbright?
-Woolbright? Ah...
362
00:17:29,096 --> 00:17:29,931
I don't give a shit.
363
00:17:30,223 --> 00:17:31,768
Delete it.
364
00:17:31,851 --> 00:17:33,688
No, come on. What does--
what does all his stuff mean?
365
00:17:33,772 --> 00:17:34,732
Said delete it.
366
00:17:37,195 --> 00:17:40,869
You are a domestique.
367
00:17:42,205 --> 00:17:43,875
Dumb-ass-tique!
368
00:17:43,959 --> 00:17:45,044
What's that mean?
369
00:17:48,425 --> 00:17:50,054
- Water boy.
- Water boy.
370
00:17:51,558 --> 00:17:53,645
The Grand Canyon.
Are you kidding me?
371
00:17:53,728 --> 00:17:56,651
You want splashy?
The Grand Canyon is splashy.
372
00:17:57,987 --> 00:18:00,157
On the hiking trail,
there's nowhere for them to run.
373
00:18:00,241 --> 00:18:02,328
And what are they gonna steal?
A leaf?
374
00:18:02,412 --> 00:18:04,332
Well, I'll put GPS
on the bicycles.
375
00:18:04,416 --> 00:18:06,336
I'll lock them up at night.
Anything you want.
376
00:18:06,420 --> 00:18:09,050
A trip like this is a privilege.
377
00:18:09,134 --> 00:18:11,598
-Have they earned it?
-They'll earn it on the road.
378
00:18:11,681 --> 00:18:13,768
They'll grow from this.
So, will the school.
379
00:18:13,852 --> 00:18:14,854
Come on, Skip.
380
00:18:14,937 --> 00:18:16,941
Nothing looks better
on Facebook
381
00:18:17,025 --> 00:18:18,194
than the Grand Canyon.
382
00:18:18,277 --> 00:18:19,864
Think in miles, not inches.
383
00:18:25,041 --> 00:18:28,213
We're gonna need equipment.
We're gonna need kits.
384
00:18:28,297 --> 00:18:29,299
Helmets.
385
00:18:29,842 --> 00:18:33,975
But most importantly,
we're gonna need a sponsor.
386
00:18:34,225 --> 00:18:35,144
- Really?
- Yeah.
387
00:18:35,227 --> 00:18:36,522
Interesting.
388
00:18:36,898 --> 00:18:38,108
Well, where'd you find
these guys?
389
00:18:38,192 --> 00:18:39,194
I mean, uh...
390
00:18:39,570 --> 00:18:40,989
Are they USA Cycling?
391
00:18:41,073 --> 00:18:42,492
I mean, what level
are we talking about?
392
00:18:42,576 --> 00:18:44,079
Cat 4? Cat 3?
393
00:18:44,162 --> 00:18:45,081
Not exactly.
394
00:18:48,379 --> 00:18:49,632
Guys, look.
395
00:18:49,715 --> 00:18:51,343
It's the handlebars. See?
396
00:18:51,426 --> 00:18:53,222
-Nah, that's not a handlebar.
-Sweet.
397
00:18:54,182 --> 00:18:57,438
Now, since Haddie has talked
to the insurers in the state
398
00:18:57,523 --> 00:18:59,317
and convinced them
that our kids are ready
399
00:18:59,401 --> 00:19:00,779
to go out into the world,
400
00:19:00,862 --> 00:19:03,283
I feel you two should
work together on this.
401
00:19:03,367 --> 00:19:05,037
Do I have any say in this?
402
00:19:05,121 --> 00:19:06,916
You can say no.
403
00:19:07,543 --> 00:19:10,047
Greg, I'm gonna need
to look into it further.
404
00:19:10,131 --> 00:19:12,051
Now, everything will have
to be donated, of course,
405
00:19:12,135 --> 00:19:15,016
because, as you know, our budget
is on life support.
406
00:19:15,099 --> 00:19:15,726
-Right.-Yes.
407
00:19:15,809 --> 00:19:16,226
Mm-hmm.
408
00:19:16,769 --> 00:19:18,313
It's a little off-brand for me.
409
00:19:18,397 --> 00:19:21,738
I mean, I don't have any
orange jump suits in the shop.
410
00:19:22,990 --> 00:19:23,992
Yeah.
411
00:19:24,451 --> 00:19:25,746
Che, che, che, che.
412
00:19:25,829 --> 00:19:27,666
So, how is this
gonna work again?
413
00:19:27,750 --> 00:19:29,335
Well, the same
as a backpacking trip,
414
00:19:29,419 --> 00:19:30,547
but with bikes.
415
00:19:30,630 --> 00:19:32,091
You know,
we use the same tents,
416
00:19:32,175 --> 00:19:35,264
the same sleeping bags,
everything you got donated.
417
00:19:35,348 --> 00:19:37,351
So, are you gonna just tow them
418
00:19:37,435 --> 00:19:38,855
behind you in like,
a little buggy?
419
00:19:38,938 --> 00:19:41,986
No, no. We put everything
in the sag wagon.
420
00:19:43,656 --> 00:19:45,786
-The sag wagon?
-The sag wagon.
421
00:19:45,869 --> 00:19:47,706
Okay. Got a lot of pep
in your step.
422
00:19:47,790 --> 00:19:50,211
Support and gear.
Right here.
423
00:19:50,629 --> 00:19:52,465
Greg, this is John and Carol.
424
00:19:52,549 --> 00:19:54,302
They're from
Colorado Youth Services.
425
00:19:54,386 --> 00:19:56,641
Oh, wow. From the state.
426
00:19:56,724 --> 00:19:59,897
So, the inmates
would weld bicycles
427
00:19:59,980 --> 00:20:01,651
-and ride them?
-I'm sorry, Carol.
428
00:20:01,734 --> 00:20:04,740
Carol, these are not inmates.
They're students.
429
00:20:04,824 --> 00:20:06,451
And welding for a bicycle's
not really different
430
00:20:06,536 --> 00:20:08,413
than welding for anything else.
431
00:20:08,497 --> 00:20:10,585
- This shit's ghetto as hell.
- Look it don't even go in.
432
00:20:10,669 --> 00:20:12,171
Head positions.
433
00:20:12,923 --> 00:20:13,925
Hoods.
434
00:20:15,094 --> 00:20:16,346
Tops.
435
00:20:17,558 --> 00:20:18,768
Drops.
436
00:20:19,520 --> 00:20:21,022
These seats come right out.
437
00:20:21,106 --> 00:20:23,026
Don't-- don't hurt yourself.
438
00:20:27,243 --> 00:20:28,245
Voilà.
439
00:20:30,959 --> 00:20:31,544
Hey.
440
00:20:31,627 --> 00:20:33,088
These kids...
441
00:20:34,758 --> 00:20:37,263
they're broken pieces.
442
00:20:37,723 --> 00:20:41,229
And try as we may
to glue them back together.
443
00:20:41,313 --> 00:20:44,570
If we apply too much pressure,
444
00:20:44,653 --> 00:20:48,410
they crack in the same places.
445
00:20:48,912 --> 00:20:52,335
In welding, we don't use glue.
446
00:20:52,418 --> 00:20:53,838
You use fire.
447
00:20:53,922 --> 00:20:55,884
You heat the metal
until it melts
448
00:20:55,967 --> 00:20:59,015
and then you beat it into shape.
449
00:20:59,098 --> 00:21:01,854
You can't beat the kids, Greg.
450
00:21:01,938 --> 00:21:03,273
Hey, Speedy.
451
00:21:03,691 --> 00:21:05,612
You remember your first bicycle?
452
00:21:06,196 --> 00:21:08,618
Cherry red,
under the Christmas tree.
453
00:21:08,701 --> 00:21:11,331
Did you ever put baseball cards
in the spokes?
454
00:21:12,124 --> 00:21:13,126
Of course.
455
00:21:13,210 --> 00:21:15,381
The faster you went,
the louder it got.
456
00:21:18,387 --> 00:21:21,059
That wasn't the sound
of a baseball card.
457
00:21:25,694 --> 00:21:29,492
That was the sound of freedom.
458
00:21:30,369 --> 00:21:33,500
Don't you think every kid
deserves a chance to feel th?
459
00:21:39,262 --> 00:21:40,431
Yes, I do.
460
00:21:41,349 --> 00:21:43,020
If they knock you out,
rob you blind,
461
00:21:43,103 --> 00:21:44,439
and leave you for dead
in the desert,
462
00:21:44,523 --> 00:21:45,942
that is on you.
463
00:21:46,026 --> 00:21:47,529
But if you want,
I'll cover the gears
464
00:21:47,612 --> 00:21:48,865
and the pedals.
465
00:21:48,948 --> 00:21:50,994
But you better not buy
one more tube
466
00:21:51,077 --> 00:21:53,457
-of butt butter online.
-Deal.
467
00:21:53,541 --> 00:21:55,044
Hey, I'm sponsoring a team.
468
00:21:55,127 --> 00:21:56,964
All right, I'll throw
in the kits.
469
00:21:57,048 --> 00:21:58,175
What do you guys
call yourselves?
470
00:21:58,258 --> 00:22:00,471
Banda di Catene.
471
00:22:00,555 --> 00:22:02,391
It's nice. It's Italian.
472
00:22:04,062 --> 00:22:05,565
What does it mean?
473
00:22:05,648 --> 00:22:06,734
Huh? Nice.
474
00:22:06,817 --> 00:22:08,028
That's ugly, bro.
475
00:22:08,111 --> 00:22:09,405
You ever hear of spellcheck?
476
00:22:09,823 --> 00:22:10,992
It means chain gang.
477
00:22:11,076 --> 00:22:11,994
What, you about to chain us
to the bikes
478
00:22:12,078 --> 00:22:13,246
or something like that?
479
00:22:13,330 --> 00:22:14,583
Told you they weren't gonna
like it.
480
00:22:14,666 --> 00:22:16,252
Like a bicycle chain.
481
00:22:16,336 --> 00:22:18,006
- What's wrong with you people?
- Y'all tripping.
482
00:22:18,090 --> 00:22:20,177
I'm not about to be a part
of no damn chain gang.
483
00:22:20,260 --> 00:22:22,766
-Looking good, fellas. Whoo!
-Okay, all right, Woolbright.
484
00:22:22,849 --> 00:22:24,102
-Yeah!
-Come on.
485
00:22:24,185 --> 00:22:26,231
Just come over here.
Hang out with me.
486
00:22:26,314 --> 00:22:28,443
- Are these like kid sizes?
- No.
487
00:22:28,528 --> 00:22:30,865
And before you ask,
you do not wear tighty-whities
488
00:22:30,949 --> 00:22:32,118
under them.
489
00:22:32,201 --> 00:22:34,372
I got to free ball
in these things?
490
00:22:34,706 --> 00:22:36,752
And this is your bicycle shoe.
491
00:22:36,836 --> 00:22:39,132
On the bottom,
there is a metal clip,
492
00:22:39,215 --> 00:22:42,221
which you put into
your clipless bicycle pedal.
493
00:22:42,304 --> 00:22:46,772
And even though there's nothing
to protect, a brain bucket.
494
00:22:46,856 --> 00:22:50,780
Each of these things is going
to carry you across three states
495
00:22:50,864 --> 00:22:52,576
to the Grand Canyon.
496
00:22:52,659 --> 00:22:54,955
Okay. But hear me out,
I got a plan.
497
00:22:55,038 --> 00:22:56,917
Why don't we just drive?
498
00:22:57,001 --> 00:22:59,255
If we driving,
I-- I could do that.
499
00:22:59,338 --> 00:23:00,675
Right now,
you are unfamiliar
500
00:23:00,758 --> 00:23:02,344
with your bicycle.
501
00:23:02,428 --> 00:23:05,184
But by the end of this trip,
you will become one with it.
502
00:23:05,267 --> 00:23:07,522
You are going to learn
to work together.
503
00:23:07,606 --> 00:23:11,446
You are going to learn to ride
in a Peloton.
504
00:23:11,530 --> 00:23:14,870
Like those rich-bitch
exercise bikes?
505
00:23:14,953 --> 00:23:17,834
-Language.
-It-- it means platoon, okay?
506
00:23:17,918 --> 00:23:19,713
It means platoon.
507
00:23:20,464 --> 00:23:24,347
It's derived from pelote,
which means little ball.
508
00:23:24,430 --> 00:23:26,852
Yeah, well, my big pelotes
ain't fitting in these,
509
00:23:26,936 --> 00:23:28,396
so, no thank you.
510
00:23:28,981 --> 00:23:31,319
Lesson one, clipping in.
511
00:23:31,402 --> 00:23:34,033
To clip in,
you point your toe down
512
00:23:34,116 --> 00:23:35,077
and stomp.
513
00:23:35,160 --> 00:23:36,412
With patience and practice,
514
00:23:36,496 --> 00:23:38,041
you guys are gonna be able
to do this,
515
00:23:38,124 --> 00:23:40,755
at traffic lights
without having to unclip.
516
00:23:40,838 --> 00:23:42,216
But when you do need to unclip,
517
00:23:42,299 --> 00:23:45,013
you turn your toe in,
and take your foot out.
518
00:23:45,097 --> 00:23:47,101
Okay, you guys try.
519
00:23:52,152 --> 00:23:53,698
Oh, here we go.
520
00:23:53,781 --> 00:23:54,533
Oh.
521
00:23:56,996 --> 00:23:58,916
Grand Canyon, huh?
522
00:23:59,000 --> 00:23:59,960
-Okay.-Shit.
523
00:24:00,043 --> 00:24:01,170
Let's try again.
524
00:24:02,882 --> 00:24:05,470
Born cyclists, they are not.
525
00:24:06,557 --> 00:24:09,563
You know what overcomes
hard luck?
526
00:24:10,147 --> 00:24:11,567
Hard work.
527
00:24:12,067 --> 00:24:13,946
A ride like this takes grit,
and these boys,
528
00:24:14,030 --> 00:24:15,658
they have plenty of grit.
529
00:24:16,075 --> 00:24:17,286
Hmm.
530
00:24:17,369 --> 00:24:18,998
You go right, you go right.
531
00:24:19,081 --> 00:24:21,002
You know,
if Rice hadn't ended up here,
532
00:24:21,085 --> 00:24:23,006
I really think he could have
been an athlete.
533
00:24:23,089 --> 00:24:24,467
Yeah, I agree with you.
534
00:24:24,551 --> 00:24:25,887
But he coasts.
535
00:24:26,555 --> 00:24:29,435
Smink, on the other hand,
he'll push himself
536
00:24:29,519 --> 00:24:32,609
until he breaks to prove
he's got control.
537
00:24:33,360 --> 00:24:35,990
You know, when the social worker
did a home visit,
538
00:24:36,074 --> 00:24:38,746
he refused to eat
for a whole week.
539
00:24:39,205 --> 00:24:41,877
Open road, sunshine,
plenty of exercise,
540
00:24:41,960 --> 00:24:43,547
he'll have an appetite.
541
00:24:43,631 --> 00:24:45,968
Yeah, 'cause that's how you
solve an eating disorder, Gre,
542
00:24:46,052 --> 00:24:47,096
sunlight.
543
00:24:47,889 --> 00:24:51,229
Atencio, he already knows
how to play for a team.
544
00:24:51,647 --> 00:24:54,151
Yeah, he's got a lot of anger,
which is great.
545
00:24:54,235 --> 00:24:56,155
-Is it?
-Yeah, look at him.
546
00:24:56,489 --> 00:24:59,036
He's already turning his anger
into motivation.
547
00:24:59,120 --> 00:25:00,873
Wait till you see who he becomes
when he gets
548
00:25:00,957 --> 00:25:01,917
to the Grand Canyon.
549
00:25:03,253 --> 00:25:04,171
Watch out, watch out, hey.
550
00:25:04,255 --> 00:25:05,758
Come on, Haddie.
551
00:25:06,259 --> 00:25:08,054
Let's show the state who these
kids really are.
552
00:25:08,138 --> 00:25:09,850
They're not their rap sheets.
553
00:25:09,933 --> 00:25:11,603
They're not lost causes.
554
00:25:14,776 --> 00:25:17,699
You know who's clever,
and resourceful,
555
00:25:17,782 --> 00:25:21,080
and full of untapped
leadership potential?
556
00:25:21,164 --> 00:25:21,874
No.
557
00:25:24,546 --> 00:25:25,798
No.
558
00:25:25,882 --> 00:25:27,384
It might be our last chance
to reach him, Greg.
559
00:25:27,468 --> 00:25:28,971
No, absolutely not.
560
00:25:29,054 --> 00:25:31,142
He'll drag the other boys down.
No.
561
00:25:31,225 --> 00:25:33,898
You said that we needed
to teach these boys
562
00:25:33,981 --> 00:25:37,822
that if they set a goal,
no matter how impossible,
563
00:25:37,906 --> 00:25:39,993
that through hard work
and determination,
564
00:25:40,076 --> 00:25:40,912
they can achieve it, right?
565
00:25:40,995 --> 00:25:41,997
Didn't you just say that?
566
00:25:43,374 --> 00:25:44,669
Or I gotta hold it
the whole time?
567
00:25:44,753 --> 00:25:47,509
If you want me, you got
to take Woolbright.
568
00:25:47,592 --> 00:25:50,681
I don't want you that bad.
569
00:25:50,765 --> 00:25:54,104
Well, I guess I won't sign off
with Bowman, then.
570
00:25:55,775 --> 00:25:57,361
Is that a yes?
571
00:25:58,112 --> 00:25:59,073
Huh?
572
00:26:03,749 --> 00:26:05,503
Oh, you got a clip-in
for my boot?
573
00:26:05,586 --> 00:26:07,130
Your right leg still works,
doesn't it?
574
00:26:07,214 --> 00:26:08,383
Yeah.
575
00:26:08,466 --> 00:26:10,220
Then you can drive
the sag wagon.
576
00:26:10,303 --> 00:26:11,389
Ugh.
577
00:26:13,644 --> 00:26:15,146
Can we call it something else?
578
00:26:15,230 --> 00:26:16,440
No!
579
00:26:19,781 --> 00:26:21,158
This is a prepaid collect call
from...
580
00:26:21,242 --> 00:26:23,204
Doug Townsend.
581
00:26:23,288 --> 00:26:26,753
- An inmate at California
- State Prison, Sacramento.
582
00:26:27,421 --> 00:26:29,509
Hey, it's Doug, obviously.
583
00:26:30,093 --> 00:26:32,599
You still leaving
for your ride tomorrow?
584
00:26:33,308 --> 00:26:35,437
Thought any more about going
to see Dad?
585
00:26:35,688 --> 00:26:38,151
The doctor said
it could be any day now.
586
00:26:38,986 --> 00:26:41,950
Anyway, I-- I'll try again
this time tomorrow.
587
00:26:42,326 --> 00:26:43,829
I hope you're okay.
588
00:27:21,028 --> 00:27:23,867
Morning, gentlemen.
You guys ready to hit the roa?
589
00:27:26,414 --> 00:27:28,292
Where's Woolbright?
590
00:27:36,475 --> 00:27:37,895
Wait, hold on, hold on.
591
00:27:37,979 --> 00:27:40,818
Y'all seriously not going out
dressed like that?
592
00:27:42,404 --> 00:27:43,991
Y'all serious?
593
00:27:46,747 --> 00:27:49,586
It's important that you wear
the uniform for the trip.
594
00:27:49,669 --> 00:27:50,921
Baby, you tripping if you think
I'm wearing
595
00:27:51,005 --> 00:27:53,009
them damn nut-huggers
like these clowns.
596
00:27:54,094 --> 00:27:55,180
Suit yourself.
597
00:27:55,514 --> 00:27:57,350
- Hey.
- What are you guys doing?
598
00:27:57,434 --> 00:27:59,981
I'm just gonna put
my shirt over my suit.
599
00:28:00,775 --> 00:28:03,321
What about you, Smink?
You want to play dress-up, too?
600
00:28:04,323 --> 00:28:05,910
I don't care how I look.
601
00:28:05,993 --> 00:28:07,120
Yeah, it's 'cause he already
looks like a bitch.
602
00:28:07,204 --> 00:28:08,791
Woolbright!
603
00:28:08,874 --> 00:28:10,376
All right,
I won't say nothing else.
604
00:28:10,460 --> 00:28:12,715
Y'all the ones that got them
dressing in them leotards
605
00:28:12,799 --> 00:28:13,926
-and spandex and shit.
-You're still talking.
606
00:28:14,009 --> 00:28:15,386
-'Tence--
-You're still talking.
607
00:28:15,470 --> 00:28:16,932
Ballet?
You got ballet practice?
608
00:28:17,015 --> 00:28:18,392
Get your damn pass
before I whoop your ass.
609
00:28:18,476 --> 00:28:19,729
Man, get outta my face.
610
00:28:19,813 --> 00:28:20,648
Woolbright, it's too early
for this.
611
00:28:27,410 --> 00:28:29,289
You're up early.
612
00:28:29,373 --> 00:28:31,586
Keep them out of trouble.
613
00:28:31,878 --> 00:28:34,174
They've already come a long way.
614
00:28:34,258 --> 00:28:35,928
-Hey.
-Come on, man.
615
00:28:36,011 --> 00:28:38,600
If one of them
so much as steals a Slim Jim,
616
00:28:38,684 --> 00:28:40,688
-bring ‘em all back by van.
-Yes, sir.
617
00:28:40,771 --> 00:28:44,612
If they cut loose, don't chase,
call the local sheriff.
618
00:28:44,696 --> 00:28:46,867
Okay, we'll do everything
by the book.
619
00:28:46,950 --> 00:28:48,996
You know there's no book
for this.
620
00:28:49,079 --> 00:28:51,375
-You ready to ride?
-Thank you.
621
00:28:51,458 --> 00:28:52,962
Be safe.
622
00:28:53,045 --> 00:28:54,214
Hey, boys!
623
00:28:54,757 --> 00:28:57,137
When we ride together,
we say, ho!
624
00:28:57,638 --> 00:28:59,391
Everybody say, ho!
625
00:28:59,474 --> 00:29:00,185
Ho!
626
00:29:00,268 --> 00:29:02,314
Ho, ho, ho!
627
00:29:02,397 --> 00:29:03,734
-Ho!
-All right, mount up!
628
00:29:03,817 --> 00:29:05,236
Let's hit the road!
629
00:29:05,320 --> 00:29:06,322
Ho!
630
00:29:06,405 --> 00:29:07,575
Ho!
631
00:29:07,658 --> 00:29:08,326
Ho!
632
00:29:08,409 --> 00:29:09,286
She a ho!
633
00:29:12,500 --> 00:29:14,004
Single file!
634
00:29:15,591 --> 00:29:18,012
Guys, you got to stay in a line.
635
00:29:19,599 --> 00:29:20,935
Holy shit, boys!
636
00:29:21,018 --> 00:29:22,688
These assholes trying
to kill us, man!
637
00:29:22,772 --> 00:29:23,941
No swearing.
638
00:29:24,024 --> 00:29:25,861
We're still representing
Ridgeview.
639
00:29:25,945 --> 00:29:27,531
-What the hell?
-10 push-ups the next stop.
640
00:29:27,615 --> 00:29:30,245
-No one can hear us, coach.
-20.
641
00:29:30,328 --> 00:29:31,623
Pass it on.
642
00:29:31,706 --> 00:29:32,625
Yo!
643
00:29:32,708 --> 00:29:34,086
Coach says we can't swear!
644
00:29:34,169 --> 00:29:36,215
Even though no one gives a fuck,
no one cares.
645
00:29:36,298 --> 00:29:38,637
-Pass it on.
-Hey, coach says no swearing.
646
00:29:38,720 --> 00:29:39,388
Pass it on.
647
00:29:39,471 --> 00:29:40,641
Hey, Rice.
648
00:29:40,724 --> 00:29:42,812
Some bullshit about
not swearing.
649
00:29:42,895 --> 00:29:44,899
Yeah, well, tell him
I'm not trying to swear.
650
00:29:44,983 --> 00:29:47,320
I can't balance this, mother--
651
00:30:09,197 --> 00:30:10,826
Hey, guys,
stay in a straight line.
652
00:30:10,909 --> 00:30:12,538
That's how drafting works.
653
00:30:12,621 --> 00:30:14,834
I'm sick of looking
at Tence's ass.
654
00:30:14,917 --> 00:30:16,462
So don't look, perv.
655
00:30:17,213 --> 00:30:18,466
Coach!
656
00:30:18,550 --> 00:30:19,802
Coach!
657
00:30:19,886 --> 00:30:22,057
-When's lunch?
-Oh my God.
658
00:30:22,140 --> 00:30:24,520
-Smink, you hungry?
-No.
659
00:30:24,604 --> 00:30:26,148
Smink says
we should keep riding.
660
00:30:26,231 --> 00:30:28,152
-Bullshit!
-Why'd you ask Smink!
661
00:30:28,235 --> 00:30:30,991
See, it'll all be worth it
when we see the stars tonight.
662
00:30:31,075 --> 00:30:33,245
This seat is killing my taint,
though.
663
00:30:33,329 --> 00:30:34,832
Yeah, it's kind of stabbing
my squeat.
664
00:30:34,916 --> 00:30:36,210
What's that?
665
00:30:36,293 --> 00:30:38,590
My ma gooch, my gucci mane,
my grundle.
666
00:30:38,673 --> 00:30:40,426
You'll get used to it.
667
00:30:40,511 --> 00:30:41,596
Come on, let's go.
668
00:30:41,679 --> 00:30:43,975
-Ho!-Ho!
669
00:30:48,442 --> 00:30:49,612
Hey.
670
00:30:49,779 --> 00:30:51,448
They need to eat.
671
00:30:51,533 --> 00:30:52,827
I know.
672
00:30:53,119 --> 00:30:55,456
- We're way behind.
- I know.
673
00:30:55,999 --> 00:30:57,210
Thank you.
674
00:30:58,462 --> 00:31:01,553
I'm thinking we can stop
at Miller's Canyon.
675
00:31:02,137 --> 00:31:04,057
-Miller's Canyon?
-Yeah.
676
00:31:04,141 --> 00:31:06,563
But th-- that's a trailer park.
677
00:31:06,646 --> 00:31:08,900
Did you want to sleep
on the side of the road?
678
00:31:08,984 --> 00:31:10,988
I mean, we'll be lucky
to get that far.
679
00:31:11,363 --> 00:31:14,327
Hey, guys,
we got a long ride ahead of .
680
00:31:14,411 --> 00:31:15,956
Does anybody want
any butt butter
681
00:31:16,039 --> 00:31:18,169
for your uh, squeat?
682
00:31:19,045 --> 00:31:20,339
-Hey, you nasty, man.
-No!
683
00:31:20,423 --> 00:31:22,093
-Like, is it rusty butter?
-I'm gonna lube up.
684
00:31:22,177 --> 00:31:24,264
- Okay, let's not use that word.
- Greg! Greg!
685
00:31:24,347 --> 00:31:25,767
Do not give the butt butter.
686
00:31:39,879 --> 00:31:41,048
Smink.
687
00:31:41,716 --> 00:31:43,135
Thank you.
688
00:31:44,555 --> 00:31:45,724
Woolbright.
689
00:31:47,728 --> 00:31:48,647
Wow.
690
00:31:49,272 --> 00:31:51,485
Look at all these stars.
691
00:31:53,239 --> 00:31:55,243
Let's get those tents up.
692
00:31:55,326 --> 00:31:57,915
Yo, coach,
there's no instructions.
693
00:31:58,249 --> 00:32:00,671
They wouldn't be
in Spanish anyways.
694
00:32:01,088 --> 00:32:01,923
I don't read Spanish, shit-head.
695
00:32:02,006 --> 00:32:03,259
Hey!
696
00:32:03,342 --> 00:32:05,346
The instructions
could be in Chinese.
697
00:32:05,429 --> 00:32:09,730
You're men and men
do not need instructions
698
00:32:09,814 --> 00:32:11,526
to put up a tent, okay?
699
00:32:11,609 --> 00:32:13,279
You take the poles,
and you slide them
700
00:32:13,362 --> 00:32:15,408
through the slots. Easy.
701
00:32:15,491 --> 00:32:18,122
Okay, so we take our big,
long poles,
702
00:32:18,205 --> 00:32:19,917
and we stick them
in the slots, all right, cool.
703
00:32:20,001 --> 00:32:22,130
Okay, I'm gonna leave this
for you men.
704
00:32:22,213 --> 00:32:24,384
And get out
of those wet clothes.
705
00:32:24,467 --> 00:32:26,639
You're gonna get jock itch.
706
00:32:27,808 --> 00:32:29,269
-Haddie?-Uh-huh?
707
00:32:29,352 --> 00:32:30,731
There's a laundry facility
over here.
708
00:32:30,814 --> 00:32:32,275
Uh-huh?
709
00:32:32,358 --> 00:32:34,070
We should, uh, get those clothes
and get ‘em in there
710
00:32:34,154 --> 00:32:36,743
and get ‘em washed
before it's too late.
711
00:32:36,826 --> 00:32:37,661
We?
712
00:32:37,911 --> 00:32:39,790
Yeah. You're support.
713
00:32:41,084 --> 00:32:42,086
Oh, Greg.
714
00:32:42,671 --> 00:32:46,470
I hereby swear on the souls
of my foremothers,
715
00:32:46,554 --> 00:32:49,100
I will not be doing anybody's
damn laundry.
716
00:33:16,238 --> 00:33:18,283
Hey, even your hands are weak.
717
00:33:18,993 --> 00:33:20,246
Why won' you stand up straight?
718
00:33:20,329 --> 00:33:21,582
Listen to me, son.
Get your shoulders back.
719
00:33:21,666 --> 00:33:22,710
Put your head up.
720
00:33:22,793 --> 00:33:24,421
The world's not gonna be nice
to you.
721
00:33:24,505 --> 00:33:25,841
Because you're different.
722
00:33:25,924 --> 00:33:27,678
You look me in the eye
when you shake my hand.
723
00:33:27,761 --> 00:33:30,057
I want you to hurt me.
Break my hand.
724
00:33:30,141 --> 00:33:31,519
So, you gotta show ‘em
you're tough.
725
00:33:31,602 --> 00:33:32,855
Squeeze.
726
00:33:32,938 --> 00:33:35,610
Harder. Harder. Harder!
727
00:33:35,694 --> 00:33:36,779
Like this.
728
00:33:38,616 --> 00:33:40,871
Why do you keep
making me do this?
729
00:33:40,954 --> 00:33:41,789
Over!
730
00:34:03,332 --> 00:34:04,752
- Come on, guys.
- Hey, hey, oh!
731
00:34:04,835 --> 00:34:07,173
- Come on, let's go.
- Oh, it's too early.
732
00:34:07,256 --> 00:34:09,010
Breakfast is over
in 10 minutes.
733
00:34:09,093 --> 00:34:10,304
When did it start?
734
00:34:10,387 --> 00:34:12,016
- Morning, Haddie.
- Morning.
735
00:34:12,099 --> 00:34:13,603
You want some coffee?
736
00:34:14,354 --> 00:34:15,857
If it's strong, yes.
737
00:34:15,941 --> 00:34:17,401
Okay, there you go.
738
00:34:18,028 --> 00:34:19,197
Uh, thank you.
739
00:34:22,538 --> 00:34:24,625
-You don't drink coffee?
-Mm-mm.
740
00:34:26,127 --> 00:34:27,756
Excites my heart.
741
00:34:30,219 --> 00:34:31,806
Here you go, Smink.
742
00:34:32,139 --> 00:34:33,100
-Morning.
-Oh, hey.
743
00:34:35,647 --> 00:34:38,611
Oh, no. I just-- I just woke up,
so I'm not super hungry yet.
744
00:34:38,903 --> 00:34:40,574
Calories equal miles.
745
00:34:41,449 --> 00:34:43,161
Don't make me ask you twice.
746
00:34:43,245 --> 00:34:45,165
-Go on. Take it.
-Thank you.
747
00:34:48,756 --> 00:34:51,596
Guys, you're gonna want to put
on your kits today.
748
00:34:51,679 --> 00:34:54,977
These street clothes are slowing
you down every mile.
749
00:34:55,477 --> 00:34:56,772
Good morning, Haddie.
750
00:34:56,856 --> 00:34:59,277
You enjoy all
of our pitched tents last night?
751
00:34:59,945 --> 00:35:03,201
Little boy, I will break
my whole boot off up
752
00:35:03,285 --> 00:35:04,872
in your behind.
753
00:35:04,955 --> 00:35:07,711
-Why you gotta be so hostile?
-20 push-ups. Obscenities.
754
00:35:07,794 --> 00:35:09,965
Uh, I was just playing with her.
755
00:35:44,702 --> 00:35:47,456
Sorry, coach.
My-- my shorts are slipping.
756
00:35:47,874 --> 00:35:49,712
It's really hot out here.
757
00:35:51,297 --> 00:35:52,551
Hey, Woolbright.
758
00:35:52,634 --> 00:35:54,680
Why don't you come up here
and lead?
759
00:35:54,763 --> 00:35:57,561
You'll be great to draft off
wearing those parachutes.
760
00:35:57,644 --> 00:35:58,478
All right.
761
00:35:58,563 --> 00:36:00,482
Yeah, come shield us.
762
00:36:00,567 --> 00:36:02,654
-Looks good.
-Looking good, fellas.
763
00:36:09,960 --> 00:36:12,758
You're slower than
an Amish drag race, man!
764
00:36:12,841 --> 00:36:14,887
Hey, at least I don't look
like a bitch!
765
00:36:14,970 --> 00:36:17,768
Woolie's so damn slow,
it takes his ass an hour
766
00:36:17,851 --> 00:36:19,605
to make minute rice, bro.
767
00:36:19,688 --> 00:36:21,149
That was a good one.
768
00:36:25,784 --> 00:36:27,913
Well, we did it.
769
00:36:27,996 --> 00:36:33,048
Our first full day's ride
and it only took us two days.
770
00:36:33,131 --> 00:36:34,635
Come on over here.
771
00:36:34,718 --> 00:36:36,847
You guys need to learn how
to read one of these things.
772
00:36:38,559 --> 00:36:40,229
You ever hear of Google Maps?
773
00:36:40,312 --> 00:36:43,360
There's no cell phone reception.
What do you do then?
774
00:36:46,032 --> 00:36:47,744
- I learn how to read a map.
- Okay.
775
00:36:47,828 --> 00:36:50,249
Does anybody want
to take a guess where we are?
776
00:36:50,332 --> 00:36:52,336
This is where we started.
777
00:36:52,879 --> 00:36:54,633
Where do you think we are?
778
00:36:54,716 --> 00:36:56,052
Okay, right here.
779
00:36:56,846 --> 00:36:58,431
That's very optimistic.
780
00:36:58,683 --> 00:37:00,310
Why do you think we're there?
781
00:37:00,394 --> 00:37:04,193
Well, we went past this super
traffic-heavy area right here,
782
00:37:04,277 --> 00:37:06,239
so that's that-- that red line.
783
00:37:07,909 --> 00:37:14,255
You think this paper map gives
you live traffic updates?
784
00:37:14,715 --> 00:37:16,635
No, no, no, no.
785
00:37:16,719 --> 00:37:19,641
Not live, just like
an average based on
786
00:37:19,725 --> 00:37:22,313
like when they made this map.
787
00:37:23,440 --> 00:37:28,241
And the normal wind patterns.
788
00:37:28,325 --> 00:37:30,580
Okay. This is where we started.
789
00:37:30,914 --> 00:37:32,249
This is where we are.
790
00:37:32,333 --> 00:37:35,590
- And this is where we are going.
- Hmm.
791
00:37:35,673 --> 00:37:37,844
Honestly,
you guys are doing pretty go.
792
00:37:37,928 --> 00:37:39,514
Tomorrow we have to up our game.
793
00:37:39,598 --> 00:37:43,523
We're doing 1 vertical mile,
and we have to work together.
794
00:37:43,773 --> 00:37:45,902
We're a Peloton, remember?
795
00:37:45,985 --> 00:37:48,114
And we cover for each other.
796
00:37:48,198 --> 00:37:51,246
The guy up front takes the wind
for his mates in the back.
797
00:37:51,329 --> 00:37:56,047
And when he gets too tired,
his mates take the wind for him.
798
00:37:56,297 --> 00:37:57,466
Get some rest.
799
00:37:57,842 --> 00:37:59,220
- All right.
- All right.
800
00:37:59,303 --> 00:38:00,389
-Hey, Greg.
-Yeah?
801
00:38:00,472 --> 00:38:01,892
It was Bowman.
802
00:38:01,976 --> 00:38:05,148
He said that your dad's nurse
is looking for you.
803
00:38:05,232 --> 00:38:05,900
Oh.
804
00:38:07,152 --> 00:38:07,737
Okay.
805
00:38:07,821 --> 00:38:09,073
Thanks.
806
00:38:09,825 --> 00:38:11,578
They don't have your cell phone
on file?
807
00:38:11,996 --> 00:38:13,248
No, they've got it.
808
00:38:13,331 --> 00:38:15,920
It's just, you know,
out here the uh--
809
00:38:16,588 --> 00:38:18,926
the cell phone service
is so bad.
810
00:38:23,561 --> 00:38:24,395
Okay.
811
00:38:25,188 --> 00:38:26,190
Thanks.
812
00:38:30,700 --> 00:38:32,453
"Big day tomorrow.”
813
00:38:32,954 --> 00:38:35,000
-Guess we better carb up then.
-Damn.
814
00:38:35,083 --> 00:38:36,545
Where'd you find these?
815
00:38:36,962 --> 00:38:38,298
-Mini mart.
-Give me the black one.
816
00:38:38,381 --> 00:38:40,260
These baggy clothes are good
for something.
817
00:38:45,730 --> 00:38:47,901
-What if we get caught?
-Then what?
818
00:38:47,984 --> 00:38:49,654
He sends us back to school?
819
00:38:49,738 --> 00:38:52,034
That's better than riding
with a seat shoved up our ass.
820
00:38:52,117 --> 00:38:52,911
Come on.
821
00:38:54,956 --> 00:38:56,752
What's that you're drinking?
822
00:38:57,419 --> 00:38:59,925
A nice cold can
of my own business.
823
00:39:00,008 --> 00:39:02,931
There's no drinking
on school premises.
824
00:39:03,014 --> 00:39:04,851
We're not on school premises.
825
00:39:04,935 --> 00:39:07,649
Well, that includes
off-site activities.
826
00:39:23,889 --> 00:39:25,142
How you feeling?
827
00:39:25,225 --> 00:39:27,187
We have to pick up the pace.
828
00:39:27,981 --> 00:39:29,526
But they're improving.
829
00:39:30,402 --> 00:39:31,822
Except Woolbright.
830
00:39:31,905 --> 00:39:33,784
That boy has no discipline
at all.
831
00:39:33,868 --> 00:39:35,495
I don't know.
832
00:39:35,580 --> 00:39:38,501
He wore a drag chute two days
straight just to piss you off.
833
00:39:38,586 --> 00:39:40,005
Seems pretty disciplined to me.
834
00:39:42,677 --> 00:39:43,721
Hmm.
835
00:39:45,933 --> 00:39:48,188
How's everything with your dad?
836
00:39:50,943 --> 00:39:53,114
How long's it been
since you two spoke?
837
00:39:54,868 --> 00:39:56,204
Two decades.
838
00:40:01,088 --> 00:40:03,802
You know, some relationships,
the only way we can feel
839
00:40:03,886 --> 00:40:07,476
in control is to control access.
840
00:40:08,269 --> 00:40:11,317
I thought your degree
was in childhood psychology.
841
00:40:12,946 --> 00:40:15,283
Aren't we all just children
who grew up?
842
00:40:16,077 --> 00:40:18,541
You ever hear of the fleas
in the jar experiment?
843
00:40:18,624 --> 00:40:19,918
No.
844
00:40:20,001 --> 00:40:22,549
But it sounds like the start
of a good joke.
845
00:40:22,632 --> 00:40:23,759
It does.
846
00:40:24,468 --> 00:40:26,640
It's something we did
in grad school.
847
00:40:28,184 --> 00:40:30,397
Take some fleas, put ‘em
in a jar, set it aside
848
00:40:30,480 --> 00:40:31,399
for a while.
849
00:40:31,482 --> 00:40:32,944
-With a lid on it.
-All right.
850
00:40:33,027 --> 00:40:37,286
Outside the jar,
fleas can jump several feet.
851
00:40:37,954 --> 00:40:39,791
But inside the jar,
they bang their head
852
00:40:39,874 --> 00:40:41,377
against the lid.
853
00:40:41,962 --> 00:40:43,966
After a while,
you take the lid off.
854
00:40:44,216 --> 00:40:46,972
You'd think they would fly
right out to escape.
855
00:40:47,306 --> 00:40:49,143
But they never do.
856
00:40:49,226 --> 00:40:52,734
They keep jumping, just shy
of the height of the lid.
857
00:40:54,028 --> 00:40:55,823
And they stay trapped.
858
00:41:02,920 --> 00:41:05,091
You ever seen stars
like this before?
859
00:41:05,175 --> 00:41:06,678
Only in a fistfight.
860
00:41:08,097 --> 00:41:09,809
Oh, wait,
that was the other guy.
861
00:41:09,893 --> 00:41:11,897
-Dude.
-Good one.
862
00:41:12,397 --> 00:41:14,234
You're about to see some, homie.
863
00:41:14,611 --> 00:41:17,115
Man, you're so full of shit,
Atencio.
864
00:41:17,199 --> 00:41:19,621
- Oh, yeah?
- Yeah.
865
00:41:22,877 --> 00:41:24,631
You know, mis primos,
866
00:41:25,716 --> 00:41:27,970
they ask me to take care
of a thing.
867
00:41:28,889 --> 00:41:33,231
If I wasn't a miner,
I'd be at Canon City right no.
868
00:41:34,066 --> 00:41:36,153
Wait, you,
when you mean a thing,
869
00:41:36,237 --> 00:41:40,996
you mean like--
like you stabbed somebody?
870
00:41:42,792 --> 00:41:44,253
A thing.
871
00:41:45,255 --> 00:41:48,261
And I was just a homie,
so I had to do it.
872
00:41:51,350 --> 00:41:52,770
You know my cousin?
873
00:41:52,854 --> 00:41:55,776
He's got like,
20 homies working for him, man.
874
00:41:56,277 --> 00:41:57,947
Gettin' paid, bro.
875
00:41:58,030 --> 00:42:01,328
He's got like two Escalades.
876
00:42:01,955 --> 00:42:03,124
All the women.
877
00:42:03,876 --> 00:42:06,380
So when I get home,
I'll have the same thing.
878
00:42:07,007 --> 00:42:08,635
My own crew.
879
00:42:08,719 --> 00:42:10,054
My own soldiers.
880
00:42:10,388 --> 00:42:12,560
- And then what?
- I don't know.
881
00:42:12,643 --> 00:42:14,146
Have some kids.
882
00:42:14,480 --> 00:42:16,066
Get some bitches.
883
00:42:16,150 --> 00:42:18,237
Make me...
884
00:42:19,406 --> 00:42:21,410
You want to get a head start?
885
00:42:22,412 --> 00:42:24,082
On getting some bitches?
886
00:42:25,669 --> 00:42:26,755
Nah.
887
00:42:26,838 --> 00:42:27,840
Not yet.
888
00:42:29,343 --> 00:42:30,513
I looked it up.
889
00:42:31,681 --> 00:42:33,267
There's like,
10 Greyhound stations
890
00:42:33,351 --> 00:42:35,940
between here
and the Grand Canyon.
891
00:42:36,775 --> 00:42:39,864
Okay, but what about the--
the GPS on the bikes?
892
00:42:39,948 --> 00:42:41,367
Put it on a bus.
893
00:42:41,450 --> 00:42:44,039
-Goes north, we go south.
-Hmm.
894
00:42:44,122 --> 00:42:45,333
Easy.
895
00:42:45,416 --> 00:42:46,502
Hell, yeah.
896
00:42:46,586 --> 00:42:48,966
To Vegas, bro.
897
00:42:49,049 --> 00:42:50,511
We're not old enough to gamble.
898
00:42:50,594 --> 00:42:51,680
-Why would you say that?
-Really, man?
899
00:42:51,763 --> 00:42:52,723
Ruined the vibe.
900
00:42:52,807 --> 00:42:53,976
Where would you want to go,
Smink?
901
00:42:54,309 --> 00:42:55,395
-Back to Ridgeview?
-No.
902
00:42:55,478 --> 00:42:56,355
You want to stay with Greg.
903
00:42:56,438 --> 00:42:57,567
He wants to keep biking.
904
00:42:57,650 --> 00:42:58,902
-You want to stay with Greg?
-No, I don't.
905
00:42:58,986 --> 00:43:00,739
Hey, Smink like riding in it.
906
00:43:00,823 --> 00:43:02,075
- He's good on it, though.
- Wear-- wearing the kit.
907
00:43:02,158 --> 00:43:03,579
That's his woman,
that bike.
908
00:43:03,662 --> 00:43:04,747
He made love
to that motherfucker.
909
00:43:05,958 --> 00:43:07,502
Let me stop, let me stop,
let me stop.
910
00:43:07,587 --> 00:43:09,507
Now on some real shit, though.
911
00:43:09,924 --> 00:43:11,427
Where would y'all go?
912
00:43:14,809 --> 00:43:15,769
I'd go there.
913
00:43:16,437 --> 00:43:17,940
That orange one?
914
00:43:18,190 --> 00:43:19,694
It's Mars.
915
00:43:21,615 --> 00:43:22,909
You want
to take over the planet,
916
00:43:22,992 --> 00:43:24,202
is what you're saying?
917
00:43:24,286 --> 00:43:26,875
Start our own society
where we rule?
918
00:43:26,958 --> 00:43:28,044
Yeah.
919
00:43:28,127 --> 00:43:29,379
- Hell, yeah.
- Yeah.
920
00:43:29,463 --> 00:43:30,465
'Tence wouldn't last a day.
921
00:43:30,549 --> 00:43:31,635
I'd outlast your ass.
922
00:43:31,718 --> 00:43:33,597
Man, that's some bullshit.
923
00:43:33,680 --> 00:43:36,561
-You know damn well--
-Look, I'll be up in Mars.
924
00:43:36,811 --> 00:43:38,481
I'll meet me
a little alien woman.
925
00:43:38,565 --> 00:43:40,443
Create a little
alien civilization.
926
00:43:40,527 --> 00:43:41,111
Alien booty.
927
00:43:41,195 --> 00:43:42,322
Yeah.
928
00:43:42,405 --> 00:43:43,575
I'll turn that shit out.
929
00:43:43,659 --> 00:43:45,244
Thank you.
930
00:43:45,996 --> 00:43:46,998
Gravity?
931
00:43:49,504 --> 00:43:50,631
Gravity.
932
00:43:50,714 --> 00:43:52,008
That doesn't--
that doesn't matter.
933
00:43:52,092 --> 00:43:53,637
Get your ass to sleep, bro.
934
00:43:53,720 --> 00:43:54,639
They're not gonna have
any gravity up there.
935
00:43:54,722 --> 00:43:55,849
Guys, guys.
936
00:43:55,933 --> 00:43:56,977
Yeah, I hope
there's intelligent life
937
00:43:57,060 --> 00:43:58,354
up there.
938
00:43:58,437 --> 00:43:59,857
Because there sure isn't any
over there.
939
00:43:59,941 --> 00:44:01,945
- What?
- Got him.
940
00:44:02,028 --> 00:44:03,197
How much did you drink?
941
00:44:03,280 --> 00:44:04,032
He just had one sip.
942
00:44:04,116 --> 00:44:04,784
-Yo, one sip?
-What?
943
00:44:04,867 --> 00:44:06,286
He still got, he still got--
944
00:44:06,370 --> 00:44:07,122
Oh, he finished the whole thing.
945
00:44:07,205 --> 00:44:08,457
Oh, shit.
946
00:44:08,542 --> 00:44:10,003
Man, that's mine.
Stop playing. Stop--
947
00:44:12,298 --> 00:44:13,969
-All right, this shit's me.
-That's a start, Smink.
948
00:44:14,052 --> 00:44:15,304
Little Smink wins for the night.
949
00:44:15,388 --> 00:44:16,181
That's a start, bro.
950
00:44:16,265 --> 00:44:17,727
Stupid.
951
00:44:30,418 --> 00:44:33,257
After this flat spot,
1 vertical mile.
952
00:44:33,340 --> 00:44:34,594
Get psyched.
953
00:44:34,677 --> 00:44:37,265
Coach, that last mile marker
said 149.
954
00:44:37,600 --> 00:44:39,896
-That's correct.
-The one before that said 148!
955
00:44:39,979 --> 00:44:40,773
Very good.
956
00:44:40,856 --> 00:44:42,985
What's the next one gonna say?
957
00:44:43,360 --> 00:44:44,906
-150?-Yep.
958
00:44:46,116 --> 00:44:48,037
I'm glad you're passing math,
Rice.
959
00:44:48,830 --> 00:44:50,709
You said one more mile.
960
00:44:50,959 --> 00:44:52,546
What the hell, man?
961
00:44:52,630 --> 00:44:54,967
One vertical mile.
962
00:44:55,051 --> 00:44:55,969
Up.
963
00:44:59,685 --> 00:45:01,856
You got to be kidding me.
964
00:45:06,490 --> 00:45:08,494
You got to do the climb
965
00:45:08,829 --> 00:45:11,083
if you want to enjoy
the descent.
966
00:45:13,713 --> 00:45:17,095
Stay in a low gear
over this next bit.
967
00:45:17,513 --> 00:45:19,099
It's not that steep.
968
00:45:20,184 --> 00:45:23,107
You'll just burn up energy
if you go into a--
969
00:45:24,192 --> 00:45:25,361
a higher gear.
970
00:45:27,533 --> 00:45:29,704
-Chain gang.
-Chain gang.
971
00:45:31,624 --> 00:45:33,335
Don't lose momentum.
972
00:45:41,226 --> 00:45:42,478
Solid momentum.
973
00:45:43,648 --> 00:45:45,234
Keep it up, boys.
974
00:45:50,411 --> 00:45:51,873
Feel that burn.
975
00:45:51,956 --> 00:45:55,254
That's the mountain trying
to push you down.
976
00:45:55,672 --> 00:45:57,718
Go into your pain cave.
977
00:45:57,801 --> 00:45:59,597
Pain is motivation.
978
00:45:59,680 --> 00:46:01,099
Pain is energy.
979
00:46:01,183 --> 00:46:03,437
Push your anger out
through your feet.
980
00:46:03,855 --> 00:46:05,776
-Atencio!-Yeah!
981
00:46:05,859 --> 00:46:07,863
-Are you angry?
-Yes!
982
00:46:07,947 --> 00:46:10,953
-What are you angry at?
-That bitch-ass puta Mario!
983
00:46:11,036 --> 00:46:11,829
Okay.
984
00:46:12,205 --> 00:46:15,504
You're angry
at the puta something Mario.
985
00:46:16,046 --> 00:46:16,756
Good.
986
00:46:16,839 --> 00:46:18,551
Push it all out.
987
00:46:18,635 --> 00:46:19,469
Smink.
988
00:46:20,054 --> 00:46:22,475
-You pissed?
-Yes!
989
00:46:22,559 --> 00:46:23,728
What are you pissed at?
990
00:46:23,812 --> 00:46:25,732
Everything!
991
00:46:25,816 --> 00:46:27,277
Good. Use it.
992
00:46:27,360 --> 00:46:28,738
Be pissed at everything.
993
00:46:28,822 --> 00:46:30,826
- Rice!
- Yeah?
994
00:46:30,909 --> 00:46:33,080
-You angry?
-No!
995
00:46:33,414 --> 00:46:34,792
I'm just in pain.
996
00:46:34,875 --> 00:46:36,838
All right. Use that pain.
997
00:46:36,921 --> 00:46:39,259
Push yourself up the mountain
with that pain.
998
00:46:39,342 --> 00:46:40,094
Come on. Push!
999
00:46:40,177 --> 00:46:42,600
How about our permanent caboose?
1000
00:46:42,683 --> 00:46:43,935
Woolbright.
1001
00:46:44,352 --> 00:46:45,772
What are you angry at?
1002
00:46:45,856 --> 00:46:47,943
- You!
- Good.
1003
00:46:48,027 --> 00:46:50,657
Push down the pedals
like it's my face.
1004
00:46:50,741 --> 00:46:53,037
Does that make you feel better?
1005
00:47:19,590 --> 00:47:21,468
Push it all out!
1006
00:47:24,975 --> 00:47:26,478
You stupid little fuck!
1007
00:47:38,878 --> 00:47:39,880
Yo.
1008
00:47:43,721 --> 00:47:45,141
All right, guys.
1009
00:47:45,474 --> 00:47:46,644
That's lunch.
1010
00:47:46,727 --> 00:47:47,980
Bro, what the f--
1011
00:47:56,371 --> 00:47:58,918
Come on, Smink.
You gotta eat.
1012
00:47:59,252 --> 00:48:01,298
-I just puked earlier.
-Almost.
1013
00:48:01,381 --> 00:48:03,636
You didn't,
because your stomach is empty.
1014
00:48:03,720 --> 00:48:04,597
Come on.
1015
00:48:05,181 --> 00:48:06,183
How about you talk
to Woolbright?
1016
00:48:06,266 --> 00:48:07,936
He's the one who can't keep up.
1017
00:48:08,020 --> 00:48:09,272
You want me to go talk
to Woolbright,
1018
00:48:09,355 --> 00:48:10,942
because you won't eat
your sandwich?
1019
00:48:11,026 --> 00:48:11,736
Greg.
1020
00:48:12,361 --> 00:48:13,155
Rice.
1021
00:48:13,238 --> 00:48:15,034
-It's an extra sandwich.
-Oh.
1022
00:48:15,117 --> 00:48:16,787
Damn, coach.
1023
00:48:16,871 --> 00:48:17,789
Thank you.
1024
00:48:18,373 --> 00:48:20,377
-What's up?
-What are you doing?
1025
00:48:20,461 --> 00:48:22,215
What do you mean,
what am I doing?
1026
00:48:22,925 --> 00:48:24,469
-Smink?-Yeah.
1027
00:48:25,095 --> 00:48:27,016
He just needs
a little motivation.
1028
00:48:27,099 --> 00:48:28,603
Typical cyclist.
1029
00:48:29,145 --> 00:48:31,066
-Can't stay in your lane.
-That's a good one.
1030
00:48:31,149 --> 00:48:32,528
You-- you've been thinking
about that for a while?
1031
00:48:32,611 --> 00:48:33,905
Seriously.
1032
00:48:33,988 --> 00:48:36,409
An eating disorder
is a DSM-5 condition.
1033
00:48:36,493 --> 00:48:38,372
That shit you're pulling
is the kind of stuff
1034
00:48:38,455 --> 00:48:40,417
that can cost us our charter.
1035
00:48:41,086 --> 00:48:42,421
Haddie, I've been doing this
for 30 years.
1036
00:48:42,506 --> 00:48:44,217
-I think I know what I'm doing.
-Fine.
1037
00:48:44,300 --> 00:48:45,595
You know,
it's like I'm babysitting
1038
00:48:45,679 --> 00:48:47,139
five kids on this trip.
1039
00:48:47,683 --> 00:48:48,518
We done?
1040
00:48:48,601 --> 00:48:49,603
Come.
1041
00:48:49,687 --> 00:48:51,607
Guys, let's go.
1042
00:48:51,691 --> 00:48:53,277
We leave in five minutes.
1043
00:49:22,878 --> 00:49:23,838
Slowing.
1044
00:49:25,925 --> 00:49:27,846
All right, guys,
let's hold up here.
1045
00:49:28,221 --> 00:49:30,184
Get hydrated, all right?
1046
00:49:30,267 --> 00:49:31,854
Where's Woolbright?
1047
00:49:32,856 --> 00:49:34,526
Oh, he's way back there.
1048
00:49:35,402 --> 00:49:38,325
Hey, Woolbright!
What are you doing?
1049
00:49:38,408 --> 00:49:39,953
What the hell does it look like?
1050
00:49:40,037 --> 00:49:42,291
Looks like you never rode
a bike before.
1051
00:49:43,377 --> 00:49:45,715
This bike's a piece of shit.
1052
00:49:45,799 --> 00:49:47,051
You made it.
1053
00:49:47,552 --> 00:49:48,888
Oh, so I'm the piece of shit?
1054
00:49:48,971 --> 00:49:50,391
Hey, maybe if you
weren't wearing
1055
00:49:50,474 --> 00:49:54,900
such a baggy shirt,
you-- you'd keep up with us.
1056
00:49:55,985 --> 00:49:57,572
Then I'll ride like this.
1057
00:49:58,658 --> 00:50:00,578
Happy? Cool?
1058
00:50:01,664 --> 00:50:04,586
Put your shirt back on.
You're gonna get sunburnt.
1059
00:50:06,006 --> 00:50:06,423
All right.
1060
00:50:06,924 --> 00:50:08,343
Fine.
1061
00:50:08,678 --> 00:50:11,851
I have to teach you guys how
to descend a mountain anyway.
1062
00:50:12,309 --> 00:50:15,692
Thanks to Woolbright,
we are going to descend this one
1063
00:50:15,775 --> 00:50:16,610
and climb it again.
1064
00:50:16,694 --> 00:50:17,529
-What?-What?
1065
00:50:17,612 --> 00:50:19,073
No, no, no.
1066
00:50:19,157 --> 00:50:20,618
-I didn't like the first time.
-Not right.
1067
00:50:20,702 --> 00:50:22,789
If we're gonna do something,
we're gonna do it right.
1068
00:50:22,873 --> 00:50:24,292
Why do we all have to do it?
1069
00:50:24,375 --> 00:50:26,254
- Because we're a team.
- Come on, not that.
1070
00:50:26,337 --> 00:50:28,091
Now, a mountain like this--
hold on.
1071
00:50:28,175 --> 00:50:29,260
What? I'm not doing that, man.
1072
00:50:29,343 --> 00:50:30,304
It's dangerous.
1073
00:50:30,387 --> 00:50:31,891
Screw this, man.
1074
00:50:32,517 --> 00:50:34,312
- Smink! Smink's going.
- Yo!
1075
00:50:34,395 --> 00:50:36,024
- Go, coach! Go!
- Smink!
1076
00:50:39,322 --> 00:50:40,825
Smink, stop!
1077
00:50:40,909 --> 00:50:42,328
-Go!-Smink!
1078
00:50:42,411 --> 00:50:45,083
-Let's go!
-Go, go, go, go.
1079
00:50:45,585 --> 00:50:46,962
Whoo!
1080
00:50:47,046 --> 00:50:49,008
Yeah!
1081
00:50:54,227 --> 00:50:55,980
Whoo.
1082
00:50:56,064 --> 00:50:57,609
Oh wow.
1083
00:51:00,405 --> 00:51:02,536
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1084
00:51:02,619 --> 00:51:03,621
Whoa.
1085
00:51:06,544 --> 00:51:09,090
Oh, okay, okay. Ah!
1086
00:51:12,973 --> 00:51:14,893
I can't stop! I can't stop!
1087
00:51:14,977 --> 00:51:16,145
Smink!
1088
00:51:16,229 --> 00:51:18,233
Slow down!
1089
00:51:18,316 --> 00:51:19,862
Coach, coach, coach!
1090
00:51:19,945 --> 00:51:21,991
Greg, help! Help!
1091
00:51:22,074 --> 00:51:24,412
Low pressure! Rear brake!
1092
00:51:25,665 --> 00:51:27,836
The right hand!
The rear brake!
1093
00:51:29,338 --> 00:51:30,925
Squeeze your right brake!
1094
00:51:31,844 --> 00:51:33,471
Your right brake!
1095
00:51:35,768 --> 00:51:36,937
I'm trying.
1096
00:51:37,438 --> 00:51:39,025
Not too hard!
1097
00:51:41,780 --> 00:51:43,784
You're okay, Smink!
That's it!
1098
00:51:43,868 --> 00:51:45,454
Keep slowing down!
You got it!
1099
00:51:45,538 --> 00:51:46,957
You got this!
1100
00:51:47,041 --> 00:51:48,544
You're gonna be all right!
1101
00:51:49,211 --> 00:51:50,798
Slow pressure!
1102
00:52:00,652 --> 00:52:02,989
Atta boy. Come here. Sit down.
1103
00:52:05,410 --> 00:52:06,872
Take your helmet off.
1104
00:52:08,249 --> 00:52:09,920
You're all right. Yeah.
1105
00:52:10,003 --> 00:52:11,047
I almost died.
1106
00:52:12,509 --> 00:52:13,886
You're all right.
1107
00:52:14,387 --> 00:52:16,099
You're okay.
1108
00:52:17,184 --> 00:52:18,353
That's my legs.
1109
00:52:18,436 --> 00:52:20,482
My legs won't stop shaking.
1110
00:52:20,566 --> 00:52:22,737
It's 'cause you don't eat,
Smink.
1111
00:52:23,405 --> 00:52:25,033
No, it's ‘cause I was
almost roadkill!
1112
00:52:25,117 --> 00:52:26,285
Asshole!
1113
00:52:27,204 --> 00:52:28,373
Asshole.
1114
00:52:28,958 --> 00:52:31,212
-Smink, you good?
-You all right?
1115
00:52:32,089 --> 00:52:33,133
He's all right.
1116
00:52:33,968 --> 00:52:35,220
What happened?
1117
00:52:37,726 --> 00:52:39,311
Is your brakes all right?
1118
00:52:39,771 --> 00:52:42,067
- Get their bikes, man.
- Yeah, I got Smink's.
1119
00:52:48,998 --> 00:52:50,125
Hey, Greg!
1120
00:52:51,461 --> 00:52:52,379
What's that?
1121
00:52:52,463 --> 00:52:54,008
Disc brake.
1122
00:52:54,091 --> 00:52:56,597
Yeah, why are yours down there,
but ours are up here?
1123
00:52:56,805 --> 00:52:58,642
They're just different.
1124
00:52:59,268 --> 00:53:00,437
Different?
1125
00:53:00,855 --> 00:53:03,276
Oh, cool. So we could crash,
but you'll be all right.
1126
00:53:03,359 --> 00:53:04,696
If you guys
would just listen to me
1127
00:53:04,780 --> 00:53:07,367
and let me teach you,
we'll get through this.
1128
00:53:08,203 --> 00:53:09,288
Trust me!
1129
00:53:09,371 --> 00:53:10,958
Man, trust my ass!
1130
00:53:11,627 --> 00:53:13,088
Whoa, watch yourself, bro.
1131
00:53:13,171 --> 00:53:15,551
Who's gonna make me?
A fake-ass gang-banger like you?
1132
00:53:15,635 --> 00:53:17,262
‘Tence, back the hell up, bro.
Chill out.
1133
00:53:17,346 --> 00:53:18,641
Hey!
1134
00:53:19,475 --> 00:53:21,020
I'll beat your ass, boy.
1135
00:53:22,022 --> 00:53:23,901
-Get off him, 'Tence.
-Hey!
1136
00:53:24,235 --> 00:53:25,320
Hey, off him, ‘Tence!
1137
00:53:38,012 --> 00:53:39,431
I'm sorry, coach.
1138
00:53:41,185 --> 00:53:42,730
I'm sorry, coach.
1139
00:53:47,030 --> 00:53:49,034
I can't believe I wasted my ride
1140
00:53:49,118 --> 00:53:52,082
with a bunch
of stupid crybabies.
1141
00:53:55,631 --> 00:53:57,134
Everything all right?
1142
00:54:00,600 --> 00:54:03,981
Maybe we should load the bikes
up, drive the rest of the miles.
1143
00:54:04,566 --> 00:54:06,485
- It's been a long day.
- No.
1144
00:54:07,112 --> 00:54:08,908
If we use the van today,
we'll use it every day,
1145
00:54:08,991 --> 00:54:10,828
and this ride won't mean
anything.
1146
00:54:10,912 --> 00:54:13,333
It already doesn't mean
anything.
1147
00:54:13,416 --> 00:54:15,003
I vote we use the van.
1148
00:54:17,341 --> 00:54:18,468
Same.
1149
00:54:19,178 --> 00:54:20,180
Yeah.
1150
00:54:20,514 --> 00:54:23,019
Because you never really tried
to finish anything.
1151
00:54:23,102 --> 00:54:24,940
And I'm sorry I hurt
your feelings, Woolbright,
1152
00:54:25,023 --> 00:54:26,568
when I said you were stupid.
1153
00:54:26,652 --> 00:54:27,946
I thought you already knew.
1154
00:54:28,029 --> 00:54:30,033
- That's enough!
- Hey, screw you, man!
1155
00:54:30,283 --> 00:54:32,622
-You think it's easy being us?
-No.
1156
00:54:32,997 --> 00:54:35,293
No, it's hard being you.
1157
00:54:35,878 --> 00:54:38,299
I know what it is to grow up
in fear.
1158
00:54:39,134 --> 00:54:40,136
I've lived it.
1159
00:54:40,220 --> 00:54:41,723
So, don't play the victim
with me.
1160
00:54:41,807 --> 00:54:42,809
Bullshit.
1161
00:54:43,184 --> 00:54:45,731
What, Mommy
and Daddy spank you too much?
1162
00:54:46,566 --> 00:54:49,990
You think I don't know what's
going on inside your head, huh?
1163
00:54:50,407 --> 00:54:52,912
Right now, you feel helpless.
You think this is all pointless.
1164
00:54:52,996 --> 00:54:55,041
You think this
is all a big joke.
1165
00:54:56,043 --> 00:54:57,922
If you want to get in the van,
go ahead.
1166
00:54:58,006 --> 00:54:59,258
It's right there.
1167
00:54:59,341 --> 00:55:02,347
You can limp across the road
right now,
1168
00:55:02,682 --> 00:55:04,268
and none of this
will have mattered.
1169
00:55:05,103 --> 00:55:07,107
Or you could set a goal.
1170
00:55:08,067 --> 00:55:10,948
You can set a goal today
and know that nobody told you
1171
00:55:11,032 --> 00:55:13,871
what you could or couldn't be.
1172
00:55:15,290 --> 00:55:17,502
That nobody told
you what you can
1173
00:55:17,587 --> 00:55:19,131
or can't do.
1174
00:55:19,799 --> 00:55:21,469
You decide that.
1175
00:55:21,803 --> 00:55:24,308
You decide that today
on this mountain.
1176
00:55:25,603 --> 00:55:26,646
You decide.
1177
00:55:29,819 --> 00:55:31,740
You want to get in the van,
go ahead.
1178
00:55:31,823 --> 00:55:34,078
I'm gonna finish what I started.
1179
00:55:35,998 --> 00:55:41,676
It's 12 miles to the campground,
mostly downhill, Rice.
1180
00:55:43,847 --> 00:55:46,185
We can make that.
Right, Greg?
1181
00:55:51,153 --> 00:55:53,617
We've got about 45 minutes
of light.
1182
00:55:56,205 --> 00:55:59,461
Listen, I know you can do this.
1183
00:55:59,629 --> 00:56:01,550
This is the fun part, guys.
1184
00:56:02,134 --> 00:56:04,221
You rode hard.
You earned it.
1185
00:56:04,722 --> 00:56:07,227
Let's finish what we started,
yeah?
1186
00:56:09,022 --> 00:56:12,070
But don't do it,
because you have to.
1187
00:56:13,657 --> 00:56:16,078
Do it because you decided to.
1188
00:56:17,038 --> 00:56:18,917
Do it for yourself.
1189
00:56:19,001 --> 00:56:20,378
No one else.
1190
00:56:34,908 --> 00:56:36,703
I don't really have a choice,
do I?
1191
00:56:38,540 --> 00:56:39,584
Sure, you do.
1192
00:56:40,210 --> 00:56:42,047
The van's right there.
1193
00:56:43,592 --> 00:56:45,303
What, and let you rub it
in my face for the rest
1194
00:56:45,386 --> 00:56:46,305
of the trip?
1195
00:56:47,265 --> 00:56:47,975
Nah.
1196
00:56:48,560 --> 00:56:50,814
I'd rather have this bike seat
shoved up my ass.
1197
00:56:52,150 --> 00:56:53,027
Smink, it's downhill
1198
00:56:53,110 --> 00:56:54,154
Use your brakes.
1199
00:56:54,238 --> 00:56:55,908
-I'm calling you.
-Okay.
1200
00:56:55,991 --> 00:56:57,537
Yeah, maybe use
your pedals this time.
1201
00:56:57,620 --> 00:56:58,580
Hey, guys!
1202
00:56:59,916 --> 00:57:01,753
What do we say when we ride?
1203
00:57:02,588 --> 00:57:03,799
Ho!
1204
00:57:05,009 --> 00:57:06,136
Ho!
1205
00:57:52,897 --> 00:57:53,940
Yes, please.
1206
00:57:55,778 --> 00:57:56,905
There you go.
1207
00:58:00,078 --> 00:58:01,581
Okay, Smink,
with the full plate.
1208
00:58:02,040 --> 00:58:03,292
Come on, boy.
1209
00:58:03,376 --> 00:58:05,547
-Eat up, eat up.
-Where's Woolbright?
1210
00:58:08,637 --> 00:58:09,555
Oh.
1211
00:58:10,223 --> 00:58:11,559
Good morning.
1212
00:58:12,143 --> 00:58:13,479
Good morning.
1213
00:58:13,563 --> 00:58:15,734
- Good morning, Woolie.
- Morning, Woolie.
1214
00:58:20,994 --> 00:58:22,497
What's up, Woolie?
1215
00:58:22,581 --> 00:58:24,585
How your pelotes feeling, bro?
1216
00:58:25,169 --> 00:58:26,923
- Snug.-
1217
00:58:27,006 --> 00:58:32,100
Oh, dear Heavenly Father,
if I ever have children,
1218
00:58:32,183 --> 00:58:34,731
-please bless me with all girls.
-Amen.
1219
00:58:34,814 --> 00:58:36,024
-Amen.-Amen.
1220
00:58:36,108 --> 00:58:37,360
-Come on. No, no.
-Haddie, good one.
1221
00:58:37,444 --> 00:58:39,699
-Wait for it, amen.
-Amen, yeah.
1222
00:58:39,782 --> 00:58:40,784
Let's amen to that.
1223
00:58:43,497 --> 00:58:44,876
When you build a fire...
1224
00:58:46,378 --> 00:58:48,382
You don't start with big logs.
1225
00:58:49,050 --> 00:58:50,554
You start small.
1226
00:59:11,261 --> 00:59:12,180
You start with the kindling,
because that provides you
1227
00:59:12,263 --> 00:59:13,683
with the heat,
1228
00:59:13,767 --> 00:59:16,313
and once that little bit
of kindling gets burning...
1229
00:59:16,396 --> 00:59:19,027
-Everybody say ho!
-Ho!
1230
00:59:19,110 --> 00:59:20,697
- Ho!
- Ho!
1231
00:59:23,954 --> 00:59:25,039
Go.
1232
00:59:25,122 --> 00:59:26,208
How's my ass?
1233
00:59:26,291 --> 00:59:26,960
I gotta work my way up.
1234
00:59:32,262 --> 00:59:33,389
Atta boy.
1235
00:59:44,996 --> 00:59:46,248
Are you sure you should be
teaching us
1236
00:59:46,331 --> 00:59:47,668
how to start fires, Coach?
1237
00:59:47,751 --> 00:59:51,174
Well, none of you are in
for arson, are you?
1238
00:59:51,759 --> 00:59:54,472
Most likely to commit arson
on three.
1239
00:59:55,016 --> 00:59:57,020
1, 2, 3!
1240
00:59:57,353 --> 00:59:58,439
Me?
1241
00:59:58,523 --> 01:00:00,777
-Watch-- watch yourself.
-What?
1242
01:00:00,861 --> 01:00:02,196
All right, now,
I've been talking about using
1243
01:00:02,280 --> 01:00:03,617
this the whole trip,
1244
01:00:03,700 --> 01:00:05,286
and I know that some of you
are getting sore.
1245
01:00:05,369 --> 01:00:06,789
Just take a little bit
of the cream,
1246
01:00:06,873 --> 01:00:09,252
pull your pants out,
and reach in,
1247
01:00:09,336 --> 01:00:10,797
and just give it a good lube.
1248
01:00:10,881 --> 01:00:11,799
Smear.
1249
01:00:12,133 --> 01:00:13,302
It's cold.
1250
01:00:13,385 --> 01:00:14,805
-Ho!-Ho!
1251
01:00:26,913 --> 01:00:28,248
Hey!
1252
01:00:28,332 --> 01:00:31,506
Smink!
1253
01:00:32,675 --> 01:00:34,094
Boy, there you go.
1254
01:00:34,177 --> 01:00:35,764
Come on, Woolie.
1255
01:00:35,847 --> 01:00:37,225
Yeah, a big hug.
1256
01:00:48,414 --> 01:00:50,126
Wooo!
1257
01:00:55,136 --> 01:00:56,179
You see that?
1258
01:00:56,263 --> 01:00:57,558
No, I get it.
1259
01:00:58,308 --> 01:00:59,227
Okay.
1260
01:01:07,326 --> 01:01:08,287
Greg.
1261
01:01:09,915 --> 01:01:11,168
That was Bowman.
1262
01:01:15,594 --> 01:01:18,098
-It's about my dad?
-No.
1263
01:01:19,184 --> 01:01:20,645
It's about Ridgeview.
1264
01:01:20,937 --> 01:01:22,858
The state revoked our charter.
1265
01:01:24,194 --> 01:01:25,530
What?
1266
01:01:25,864 --> 01:01:29,287
Yeah, Skip's trying to fight it,
but they want to allocate funds
1267
01:01:29,370 --> 01:01:32,376
to bigger state-run
institutions.
1268
01:01:35,801 --> 01:01:38,472
These boys will be lost
in a state-run institution.
1269
01:01:38,556 --> 01:01:39,892
Yeah, I know.
1270
01:01:40,852 --> 01:01:42,105
The sheriffs are gonna be
at Ridgeview
1271
01:01:42,188 --> 01:01:42,981
to pick up the boys.
1272
01:01:43,065 --> 01:01:44,150
I'm sorry.
1273
01:01:44,400 --> 01:01:46,154
We gotta cut the trip short.
1274
01:01:46,238 --> 01:01:47,323
By how much?
1275
01:01:50,580 --> 01:01:52,250
What are you talking?
1276
01:01:52,668 --> 01:01:53,920
Tomorrow.
1277
01:01:54,420 --> 01:01:56,091
What about the Grand Canyon?
1278
01:01:56,926 --> 01:01:58,345
If there's time,
maybe we can stop
1279
01:01:58,428 --> 01:02:00,349
somewhere else cool
on the way home?
1280
01:02:01,017 --> 01:02:03,272
You mean back to Ridgeview?
1281
01:02:03,355 --> 01:02:04,357
Correct.
1282
01:02:06,111 --> 01:02:07,405
For now.
1283
01:02:08,282 --> 01:02:12,123
Well, Ridgeview may be
temporarily closed.
1284
01:02:12,206 --> 01:02:14,419
There's been an issue
with the charter.
1285
01:02:15,589 --> 01:02:17,049
Unfortunately...
1286
01:02:18,928 --> 01:02:21,767
some of you boys
may be reassigned.
1287
01:02:25,232 --> 01:02:26,569
This is bullshit.
1288
01:02:27,236 --> 01:02:29,407
You said we were gonna finish
the whole ride.
1289
01:02:30,075 --> 01:02:31,996
Man, forget this shit, man.
1290
01:02:32,748 --> 01:02:33,917
Woolbright!
1291
01:02:37,423 --> 01:02:38,801
I'm sorry.
1292
01:03:20,342 --> 01:03:21,344
This is bullshit.
1293
01:03:27,899 --> 01:03:29,360
Woolbright!
1294
01:03:30,613 --> 01:03:32,199
Woolbright!
1295
01:03:43,138 --> 01:03:44,098
Shit.
1296
01:03:45,476 --> 01:03:46,604
Woolbright!
1297
01:03:52,949 --> 01:03:53,826
Woolbright.
1298
01:04:00,840 --> 01:04:02,928
I can't go back to jail.
1299
01:04:03,596 --> 01:04:04,598
I can't.
1300
01:04:05,140 --> 01:04:06,685
You won't.
1301
01:04:08,648 --> 01:04:11,695
You won't go back to jail.
I'll vouch for you.
1302
01:04:11,987 --> 01:04:13,490
You'll vouch for me?
1303
01:04:14,200 --> 01:04:16,121
You don't give a fuck about me.
1304
01:04:16,872 --> 01:04:18,626
You think I'm a joke.
1305
01:04:19,293 --> 01:04:20,462
You call me
the “dumb-ass-tique”.
1306
01:04:20,547 --> 01:04:21,966
The water boy.
1307
01:04:22,049 --> 01:04:23,719
You don't care about me.
1308
01:04:25,055 --> 01:04:26,725
I shouldn't have said that.
1309
01:04:27,686 --> 01:04:28,896
But you did!
1310
01:04:28,980 --> 01:04:30,482
And I'm sorry.
1311
01:04:30,567 --> 01:04:32,069
I shouldn't have said it.
1312
01:04:33,656 --> 01:04:36,035
You're a good kid, Woolbright.
1313
01:04:36,912 --> 01:04:38,958
You're the guy
that everybody on this team
1314
01:04:39,041 --> 01:04:41,254
would spill their guts out for.
1315
01:04:41,922 --> 01:04:45,095
And if you choose,
you'll be the one
1316
01:04:45,179 --> 01:04:46,974
to take us across
the finish line.
1317
01:04:47,057 --> 01:04:50,063
Man, no one cares
if I finish anything, man.
1318
01:04:51,357 --> 01:04:53,111
It's-- it's not true.
1319
01:04:53,529 --> 01:04:56,702
And if you look back,
you'll see how far
1320
01:04:56,785 --> 01:04:58,371
you've already come.
1321
01:04:59,123 --> 01:05:03,423
If you let a little bad news
bring you down...
1322
01:05:04,383 --> 01:05:07,641
the other guys are gonna think
you're a lame-ass puta.
1323
01:05:13,569 --> 01:05:15,573
That's 10 push-ups.
1324
01:05:18,829 --> 01:05:20,332
Good man.
1325
01:05:32,147 --> 01:05:33,526
Good man.
1326
01:05:34,695 --> 01:05:37,366
So, the Grand Canyon actually
that much better than this?
1327
01:05:39,036 --> 01:05:40,330
Oh, yeah.
1328
01:05:40,832 --> 01:05:41,792
This?
1329
01:05:43,546 --> 01:05:45,465
This is dog shit.
1330
01:05:47,971 --> 01:05:50,560
All right,
let's get off this mountain.
1331
01:05:55,235 --> 01:05:58,993
We finally got them
to understand that hard work
1332
01:05:59,076 --> 01:06:01,832
and a plan could get them where
they want to go.
1333
01:06:03,084 --> 01:06:04,546
Plans change.
1334
01:06:05,088 --> 01:06:07,259
There's a lesson in that, too.
1335
01:06:08,011 --> 01:06:09,388
What's the lesson?
1336
01:06:10,600 --> 01:06:12,687
Do everything right
and you still get shit
1337
01:06:12,771 --> 01:06:13,939
in your face?
1338
01:06:14,273 --> 01:06:16,444
I think they've already learned
that lesson.
1339
01:06:18,114 --> 01:06:20,369
Is it even legal to keep going?
1340
01:06:20,870 --> 01:06:22,540
He said tomorrow.
1341
01:06:26,965 --> 01:06:31,517
What if we just rode like hell
till we get to the Grand Canyon?
1342
01:06:31,600 --> 01:06:35,065
We pack everything into the van,
and you and I share the driving,
1343
01:06:35,148 --> 01:06:37,696
and we're back at Ridgeview
by sundown.
1344
01:06:37,779 --> 01:06:40,827
Only a day behind.
We'll say we got a flat.
1345
01:06:41,954 --> 01:06:42,872
I don't know.
1346
01:06:42,956 --> 01:06:44,626
What? What?
1347
01:06:46,797 --> 01:06:48,258
What's your concern?
1348
01:06:48,341 --> 01:06:49,928
Quite frankly, you.
1349
01:06:50,638 --> 01:06:53,769
But if things get crazy,
you won't listen to reason.
1350
01:06:53,853 --> 01:06:55,523
I do. I always do.
1351
01:06:56,984 --> 01:06:59,948
All right, um, I will.
1352
01:07:00,031 --> 01:07:01,033
I promise.
1353
01:07:01,702 --> 01:07:02,662
Okay.
1354
01:07:03,956 --> 01:07:05,041
Really?
1355
01:07:05,125 --> 01:07:06,377
But don't cross me.
1356
01:07:06,670 --> 01:07:09,968
If you do, you'll need more
than a pair of crutches.
1357
01:07:17,483 --> 01:07:19,320
Sunrise Assisted Living.
1358
01:07:19,403 --> 01:07:20,573
Uh, hello.
1359
01:07:20,656 --> 01:07:21,700
I'm uh--
1360
01:07:22,702 --> 01:07:25,373
I'm calling to speak
to a patient of yours.
1361
01:07:26,083 --> 01:07:27,921
Uh, Robert Townsend.
1362
01:07:28,421 --> 01:07:29,925
What's your relation?
1363
01:07:31,219 --> 01:07:32,387
Oh.
1364
01:07:35,101 --> 01:07:36,563
I'm family.
1365
01:07:38,191 --> 01:07:39,026
Okay.
1366
01:07:40,738 --> 01:07:44,621
Mr. Townsend,
you have a phone call.
1367
01:07:45,205 --> 01:07:47,376
I'm gonna hold it up to his ear.
1368
01:07:48,044 --> 01:07:49,088
Pop?
1369
01:07:51,885 --> 01:07:54,558
- I'm sorry.
- He's not really able.
1370
01:07:54,641 --> 01:07:56,979
The phone is too difficult
at this point.
1371
01:07:57,479 --> 01:07:58,816
Are you near?
1372
01:07:58,899 --> 01:08:01,445
Can you come
and see him in person?
1373
01:08:02,239 --> 01:08:03,576
Uh...
1374
01:08:07,499 --> 01:08:10,213
I'm sorry.
I-- I'm-- I'm getting a call.
1375
01:08:10,297 --> 01:08:12,677
Uh, I'll have to--
I'll have to call back.
1376
01:08:13,261 --> 01:08:14,471
Thank you.
1377
01:08:30,211 --> 01:08:32,132
Yes. Good, that means
it's working.
1378
01:08:32,215 --> 01:08:33,468
Move forward. Come on.
1379
01:08:33,552 --> 01:08:35,890
Keep it straight,
keep it straight.
1380
01:08:39,564 --> 01:08:42,152
Hey Greg. I was um,
looking at this map
1381
01:08:42,235 --> 01:08:43,572
and I must be missing
something.
1382
01:08:43,656 --> 01:08:46,912
It says its 107 miles
to Dinosaur Tracks.
1383
01:08:46,995 --> 01:08:50,418
Yeah. It's uh, 107 miles
to the flattest road
1384
01:08:50,502 --> 01:08:51,588
in the West.
1385
01:08:51,672 --> 01:08:54,176
There's even a slight downgrade.
1386
01:08:54,259 --> 01:08:55,261
How slight?
1387
01:08:57,015 --> 01:08:58,184
200 feet.
1388
01:08:58,268 --> 01:09:00,271
Over 107 miles?
1389
01:09:01,566 --> 01:09:02,777
Do they even need to pedal
1390
01:09:02,860 --> 01:09:04,614
or can they just coast
the whole way?
1391
01:09:04,698 --> 01:09:05,992
If they can hold a pace line,
1392
01:09:06,075 --> 01:09:07,704
- they'll be able to do this.
- Greg.
1393
01:09:07,787 --> 01:09:10,166
You know, eight-hours' ride,
we divide that in two.
1394
01:09:10,250 --> 01:09:11,795
Townsend, it's too much.
1395
01:09:11,878 --> 01:09:14,718
No. They-- they need to see
why they set out to do this.
1396
01:09:14,801 --> 01:09:17,807
They've seen the Grand Canyon
on postcards and movies.
1397
01:09:17,890 --> 01:09:20,312
-They won't care.
-They will care.
1398
01:09:21,147 --> 01:09:24,028
When they cross that bridge
and they see how big
1399
01:09:24,111 --> 01:09:28,912
the world really is,
maybe, just maybe,
1400
01:09:28,996 --> 01:09:30,541
they'll want to become
a part of it.
1401
01:09:30,624 --> 01:09:32,335
Greg,
if you take those boys
1402
01:09:32,419 --> 01:09:36,343
107 miles across the desert,
they're going to fall apart.
1403
01:09:36,427 --> 01:09:37,764
When.
1404
01:09:37,847 --> 01:09:41,062
When I take them
across 107 miles of desert,
1405
01:09:41,145 --> 01:09:44,276
they are going to see
who they really are.
1406
01:09:44,359 --> 01:09:47,032
And-- and everything that
they do from that point on
1407
01:09:47,115 --> 01:09:48,117
will seem easy.
1408
01:09:50,873 --> 01:09:52,960
If you want to quit
on ‘em like everyone else,
1409
01:09:53,044 --> 01:09:54,213
go ahead.
1410
01:09:54,296 --> 01:09:55,716
But I'm not doing that.
1411
01:09:57,219 --> 01:09:57,970
I'm not.
1412
01:09:58,889 --> 01:10:01,143
Guys, put your bags in the van.
1413
01:10:01,227 --> 01:10:02,980
We leave in one minute.
1414
01:10:03,147 --> 01:10:04,399
Ho!
1415
01:10:16,173 --> 01:10:17,342
It's 9:00 a.m.
1416
01:10:17,677 --> 01:10:19,263
We've done 15 miles.
1417
01:10:20,181 --> 01:10:21,518
You're doing great.
1418
01:10:21,601 --> 01:10:23,187
-Hey, Smink?
-Yeah?
1419
01:10:23,271 --> 01:10:24,439
Let me drive for you, bro.
1420
01:10:24,524 --> 01:10:25,818
All right.
1421
01:10:25,901 --> 01:10:27,864
Pull to the right.
I'll come to the left.
1422
01:10:28,949 --> 01:10:29,951
Ready?
1423
01:10:30,034 --> 01:10:31,036
Let's go.
1424
01:10:35,295 --> 01:10:36,464
We good?
1425
01:10:36,548 --> 01:10:37,884
Right behind you, Woolie.
1426
01:10:37,967 --> 01:10:38,969
All right.
1427
01:10:39,428 --> 01:10:40,723
How you feel, Woolbright?
1428
01:10:40,806 --> 01:10:42,392
Feels great, man.
1429
01:10:45,482 --> 01:10:47,820
Everybody take a drink of water.
1430
01:11:00,512 --> 01:11:01,973
It's 11:00 a.m.
1431
01:11:02,349 --> 01:11:03,852
35 miles.
1432
01:11:04,520 --> 01:11:06,190
We got to do better, guys!
1433
01:11:06,273 --> 01:11:07,944
Let's push! Come on!
1434
01:11:08,277 --> 01:11:09,279
Push!
1435
01:11:09,363 --> 01:11:10,198
Push!
1436
01:11:10,281 --> 01:11:11,200
Push!
1437
01:11:11,450 --> 01:11:12,578
- Ho!
- Ho!
1438
01:11:12,662 --> 01:11:14,122
- Ho!
- Ho!
1439
01:11:14,206 --> 01:11:16,126
The sun's on the way down.
1440
01:11:16,210 --> 01:11:18,464
It's gonna be easier
from here on out.
1441
01:11:18,882 --> 01:11:20,886
It's directly overhead.
1442
01:11:21,220 --> 01:11:22,556
Uh, it's a mirage.
1443
01:12:37,163 --> 01:12:38,708
Are you good, coach?
1444
01:12:38,792 --> 01:12:39,877
Hey, take it easy.
1445
01:12:39,961 --> 01:12:41,463
- Oh, Jesus.
- Let's go.
1446
01:12:41,548 --> 01:12:42,508
Yeah, man.
1447
01:12:43,217 --> 01:12:44,887
Take your time
or you'll cramp up.
1448
01:12:44,971 --> 01:12:46,808
Nobody's gonna cramp up.
Let's go.
1449
01:12:47,350 --> 01:12:50,148
We're leaving in 20 minutes
and not a second sooner.
1450
01:12:50,566 --> 01:12:53,572
Greg, they've ridden
55 miles already.
1451
01:12:53,655 --> 01:12:54,907
It's not even lunchtime.
1452
01:12:54,991 --> 01:12:56,911
There's no reward
for a job half the time.
1453
01:12:56,995 --> 01:12:59,751
Okay, look, I don't want you
to take it out on me.
1454
01:13:00,168 --> 01:13:02,422
But this isn't about being tough
or grit.
1455
01:13:03,215 --> 01:13:05,679
It's about heat stroke.
Come on.
1456
01:13:08,685 --> 01:13:09,687
Let's go.
Let's finish up.
1457
01:13:09,770 --> 01:13:11,023
We got a long way to go.
1458
01:13:11,106 --> 01:13:12,358
Are we staying
or are we going-- whose--
1459
01:13:12,442 --> 01:13:13,862
You're staying.
You're eating.
1460
01:13:13,945 --> 01:13:15,364
You're taking your time.
1461
01:13:23,214 --> 01:13:25,051
Hey, guys, let's shift up.
1462
01:13:25,134 --> 01:13:27,472
Get a little more power,
a little more speed.
1463
01:13:27,556 --> 01:13:28,390
Ready?
1464
01:13:28,474 --> 01:13:29,309
Ready.
1465
01:13:29,392 --> 01:13:30,436
Shift up.
1466
01:13:30,813 --> 01:13:32,065
Let's go. Come on.
1467
01:13:32,148 --> 01:13:33,568
- Come on.
- Ho!
1468
01:13:33,652 --> 01:13:35,279
-Ho!-Ho!
1469
01:13:41,166 --> 01:13:42,502
Yo, you all right?
1470
01:13:43,420 --> 01:13:45,132
Smink, you okay?
1471
01:13:46,009 --> 01:13:47,763
I died 10 miles ago.
1472
01:13:48,682 --> 01:13:49,767
Lucky you, bro.
1473
01:14:14,482 --> 01:14:16,153
Ah! God!
1474
01:14:16,904 --> 01:14:19,159
A cramp is in my leg.
1475
01:14:19,242 --> 01:14:20,912
Got a cramp or something.
1476
01:14:20,996 --> 01:14:22,750
-Try to stretch it out.
-My leg hurts.
1477
01:14:22,833 --> 01:14:23,960
Try something.
Man, it hurts.
1478
01:14:24,044 --> 01:14:25,589
-It's your leg?
-Easy, easy, easy.
1479
01:14:25,672 --> 01:14:27,342
-You need to stretch it out.
-Try to put your leg down.
1480
01:14:27,425 --> 01:14:28,678
- Here, drink some water.
- Just give him space.
1481
01:14:28,762 --> 01:14:30,139
-Hey, hey, hey, hey!
-Coach! Give him space!
1482
01:14:30,222 --> 01:14:32,185
We did 97 miles today, okay?
1483
01:14:32,268 --> 01:14:33,437
That's great.
1484
01:14:33,521 --> 01:14:35,274
You set a new record.
Come on.
1485
01:14:35,358 --> 01:14:36,861
We're not finished.
1486
01:14:37,529 --> 01:14:38,865
They already broke the record
by 12 miles, all right?
1487
01:14:38,948 --> 01:14:40,201
Let's just call it for the day.
1488
01:14:40,284 --> 01:14:41,663
We're gonna keep
on breaking the record,
1489
01:14:41,746 --> 01:14:43,290
because today
we're doing 107 miles.
1490
01:14:43,374 --> 01:14:45,127
-No, Greg, we're not.
-Yeah, we are.
1491
01:14:45,211 --> 01:14:47,298
-We're going--
-Come on, get up.
1492
01:14:53,477 --> 01:14:54,897
Come on, boys.
1493
01:15:12,473 --> 01:15:13,518
Respect.
1494
01:15:13,935 --> 01:15:15,187
Attitude.
1495
01:15:15,271 --> 01:15:16,733
Motivation.
1496
01:15:16,816 --> 01:15:17,693
Spirit.
1497
01:15:17,776 --> 01:15:18,695
Keep pushing.
1498
01:15:20,949 --> 01:15:21,826
Keep pushing.
1499
01:15:25,667 --> 01:15:27,128
Hey, coach!
1500
01:15:27,211 --> 01:15:28,798
How many miles have we done?
1501
01:15:43,870 --> 01:15:45,582
How many miles, coach?
1502
01:15:48,170 --> 01:15:50,926
Coach!
How many miles?
1503
01:16:16,309 --> 01:16:17,896
- Hey, coach!
- Hey, coach!
1504
01:16:18,815 --> 01:16:19,900
You okay?
1505
01:16:20,150 --> 01:16:21,153
-Hey.
-Yo coach.
1506
01:16:23,407 --> 01:16:24,577
Hey, damn.
1507
01:16:24,660 --> 01:16:25,954
Oh, shit.
1508
01:16:27,916 --> 01:16:29,460
He's dead.
1509
01:16:39,314 --> 01:16:42,863
Well, this is embarrassing.
1510
01:16:43,781 --> 01:16:45,367
Did you think
it was gonna help those kids
1511
01:16:45,451 --> 01:16:48,373
to see you literally drop dead
from stubbornness?
1512
01:16:48,875 --> 01:16:52,841
Well, I like to think
of it as showing tenacity.
1513
01:16:56,557 --> 01:16:58,728
When you crashed, this fell.
1514
01:17:00,899 --> 01:17:01,984
Thank you.
1515
01:17:02,068 --> 01:17:02,986
Your brother called.
1516
01:17:03,571 --> 01:17:04,990
I answered it.
1517
01:17:05,074 --> 01:17:07,746
Figured I should tell him you
might be dying.
1518
01:17:08,413 --> 01:17:09,917
What did he say?
1519
01:17:10,000 --> 01:17:12,088
He said
you were too stubborn to die.
1520
01:17:17,431 --> 01:17:19,561
He told me about your dad.
1521
01:17:20,270 --> 01:17:21,941
Greg, don't be a tough guy.
1522
01:17:22,609 --> 01:17:24,613
Maybe just this one time.
1523
01:17:26,575 --> 01:17:28,453
Go see your father.
1524
01:17:28,746 --> 01:17:30,040
I am telling you,
you will regret it
1525
01:17:30,124 --> 01:17:32,587
for the rest of your life
if you don't.
1526
01:17:32,963 --> 01:17:35,969
Yeah, I'll go
once we're finished.
1527
01:17:38,641 --> 01:17:40,562
It'll be too late.
1528
01:17:43,776 --> 01:17:46,072
I'm not quitting, Haddie.
1529
01:17:46,949 --> 01:17:50,665
Greg, I'm not letting you
get back on a bike after this.
1530
01:17:51,124 --> 01:17:53,170
We ran out of time anyway.
1531
01:17:55,257 --> 01:17:56,677
We did our best.
1532
01:17:57,929 --> 01:17:59,098
It's over.
1533
01:18:00,518 --> 01:18:04,025
So, you can either ride back
in the sag wagon
1534
01:18:04,108 --> 01:18:08,701
while you father dies
or you can go see him
1535
01:18:09,118 --> 01:18:11,206
and maybe put some
of this behind you.
1536
01:18:29,993 --> 01:18:31,162
Hey, guys.
1537
01:18:31,246 --> 01:18:32,666
-You good?
-What happened?
1538
01:18:33,083 --> 01:18:34,670
This happens to me every once
in a while.
1539
01:18:34,753 --> 01:18:36,089
It's no big deal.
1540
01:18:37,759 --> 01:18:39,513
-I'm fine.
-You-- you're all good?
1541
01:18:39,596 --> 01:18:41,851
Totally fine.
Totally fine.
1542
01:18:42,936 --> 01:18:43,436
Um...
1543
01:18:44,731 --> 01:18:46,317
I wanted to take you
on this ride,
1544
01:18:46,401 --> 01:18:49,867
so that you guys could see
that the world was a lot bigr
1545
01:18:49,950 --> 01:18:51,704
than what you think it is.
1546
01:18:52,204 --> 01:18:52,956
Yeah.
1547
01:18:53,916 --> 01:18:55,210
You know, this-- I--
1548
01:18:55,294 --> 01:18:58,049
What I'm saying isn't
because of my heart
1549
01:18:58,133 --> 01:19:00,387
or because of my muscles
or my tendons.
1550
01:19:00,470 --> 01:19:01,389
It's uh--
1551
01:19:01,472 --> 01:19:02,266
I'm not--
1552
01:19:03,644 --> 01:19:05,314
I'm not--
1553
01:19:05,397 --> 01:19:10,365
I'm not gonna be able to, uh,
finish the ride with you guys.
1554
01:19:10,449 --> 01:19:11,034
Okay?
1555
01:19:11,117 --> 01:19:12,077
Um...
1556
01:19:12,161 --> 01:19:13,664
Are you kidding me?
1557
01:19:13,748 --> 01:19:15,585
No, there's something I need
to take care of.
1558
01:19:15,668 --> 01:19:17,379
After all that shit about
pushing through,
1559
01:19:17,463 --> 01:19:19,342
finishing what we start,
you bail with one day to go?
1560
01:19:19,425 --> 01:19:20,720
All right, Woolie, chill out.
He just had a stroke.
1561
01:19:20,803 --> 01:19:21,805
Nah, man.
1562
01:19:22,431 --> 01:19:24,728
Every time we're tired
is because we're lazy
1563
01:19:24,811 --> 01:19:26,523
or quitters or because
we don't know
1564
01:19:26,607 --> 01:19:27,817
how to finish what we start.
1565
01:19:28,694 --> 01:19:29,947
Nah, he's the expert rider.
1566
01:19:30,030 --> 01:19:30,949
He's the one that knows
what he's doing.
1567
01:19:31,032 --> 01:19:32,284
Nah, man.
1568
01:19:32,368 --> 01:19:34,038
Just another fake-ass cog
in the system moving us
1569
01:19:34,121 --> 01:19:35,917
from juvie to school
to juvie again.
1570
01:19:36,000 --> 01:19:37,461
That's not true.
1571
01:19:37,546 --> 01:19:38,631
Oh, yeah?
1572
01:19:39,131 --> 01:19:41,052
Well, how many kids
you still keep in contact wit?
1573
01:19:42,304 --> 01:19:43,599
Huh?
1574
01:19:43,683 --> 01:19:45,143
How many? Do you know
where they ended up?
1575
01:19:45,895 --> 01:19:47,565
Which ones were in jail?
1576
01:19:47,649 --> 01:19:48,233
Out?
1577
01:19:49,151 --> 01:19:50,487
Trying to teach us about life.
1578
01:19:50,571 --> 01:19:52,324
Man, he don't know shit
about life.
1579
01:19:52,867 --> 01:19:57,001
I let you guys down,
and uh, I'm sorry.
1580
01:19:57,585 --> 01:19:59,422
You can finish the ride
on my bicycle.
1581
01:19:59,506 --> 01:20:01,092
Finish what, man?
1582
01:20:01,426 --> 01:20:03,597
We're not doing
this stupid ride anymore.
1583
01:20:03,681 --> 01:20:05,100
Okay.
1584
01:20:05,183 --> 01:20:08,064
Well, uh, I'll see you guys back
at Ridgeview, okay?
1585
01:20:09,442 --> 01:20:10,862
Ridgeview shut down.
1586
01:20:12,031 --> 01:20:14,493
I don't know
where you think we're going.
1587
01:20:39,335 --> 01:20:40,504
All right, guys.
1588
01:20:40,588 --> 01:20:44,011
Here is $2 each.
1589
01:20:44,095 --> 01:20:46,015
All right?
I want you to go in there.
1590
01:20:46,099 --> 01:20:48,604
If you come out with anything,
you need to have a receipt
1591
01:20:48,687 --> 01:20:50,357
and a store witness.
1592
01:20:53,864 --> 01:20:55,367
What's wrong with Coach?
1593
01:20:56,954 --> 01:20:58,206
What do you mean?
What's wrong?
1594
01:20:58,791 --> 01:20:59,458
Like...
1595
01:21:00,168 --> 01:21:01,379
Why did he pass out?
1596
01:21:01,462 --> 01:21:03,551
What's up with his muscles
and stuff?
1597
01:21:04,218 --> 01:21:06,515
There's nothing up
with his muscles.
1598
01:21:07,809 --> 01:21:09,938
Not that
it's any of your business,
1599
01:21:10,021 --> 01:21:13,654
but he's got tendons
that are too short,
1600
01:21:13,737 --> 01:21:15,658
or too tight, or both.
1601
01:21:15,741 --> 01:21:17,077
He's had it his whole life.
1602
01:21:17,161 --> 01:21:19,165
That wouldn't make him pass out,
would it?
1603
01:21:19,666 --> 01:21:22,463
- No, that's something else.
- That's his heart.
1604
01:21:22,547 --> 01:21:23,841
An arrhythmia.
1605
01:21:23,924 --> 01:21:25,343
He's got that, too.
1606
01:21:26,053 --> 01:21:27,599
So, now you know.
1607
01:21:28,349 --> 01:21:30,771
Wait, so he has all this shit
wrong with him,
1608
01:21:31,773 --> 01:21:33,234
he still did the trip?
1609
01:21:33,694 --> 01:21:35,030
That's right.
1610
01:21:38,954 --> 01:21:40,457
What an asshole.
1611
01:21:40,791 --> 01:21:42,629
Okay, go.
1612
01:21:43,589 --> 01:21:45,050
Get yourself a snack.
1613
01:21:47,639 --> 01:21:49,141
Get a snack.
1614
01:22:33,146 --> 01:22:34,231
Hey.
1615
01:22:36,152 --> 01:22:37,739
You fold that properly?
1616
01:22:38,156 --> 01:22:39,408
Yes, sir.
1617
01:22:40,912 --> 01:22:42,331
All right. Good man.
1618
01:22:45,503 --> 01:22:47,592
I'm gonna be outside, fellas.
1619
01:22:54,188 --> 01:22:55,691
We got a good crew.
1620
01:22:57,737 --> 01:22:59,532
I'm gonna miss you guys.
1621
01:23:01,953 --> 01:23:04,959
There's a Greyhound station
20 miles from here.
1622
01:23:06,045 --> 01:23:07,214
I'm out.
1623
01:23:07,799 --> 01:23:09,844
While it's still dark,
I gotta be stealth,
1624
01:23:09,928 --> 01:23:11,723
'cause I don't want Haddie
to hear.
1625
01:23:13,476 --> 01:23:14,478
Okay.
1626
01:23:16,984 --> 01:23:18,403
I'm going with you.
1627
01:23:19,572 --> 01:23:20,616
Screw it.
1628
01:23:21,743 --> 01:23:22,662
Me, too.
1629
01:23:28,297 --> 01:23:29,926
You still falling
for Coach's bullshit,
1630
01:23:30,010 --> 01:23:31,596
even after today?
1631
01:23:47,377 --> 01:23:50,718
Mr. Townsend,
I can take you back.
1632
01:23:51,803 --> 01:23:52,889
Thank you.
1633
01:23:53,640 --> 01:23:54,893
Sure.
1634
01:23:55,143 --> 01:23:56,813
I know this is very hard.
1635
01:23:57,397 --> 01:23:59,611
Your father seems like
a really sweet man.
1636
01:23:59,694 --> 01:24:00,738
Oh, really?
1637
01:24:01,030 --> 01:24:02,407
Thank you. Uh...
1638
01:24:02,491 --> 01:24:05,246
Okay, right here
is where his room is and--
1639
01:24:05,330 --> 01:24:06,583
Okay.
1640
01:24:06,666 --> 01:24:10,006
Um, do you mind
if I just take a moment?
1641
01:24:10,674 --> 01:24:11,760
Take your time.
1642
01:24:45,076 --> 01:24:45,995
Pop.
1643
01:24:48,332 --> 01:24:49,836
Pop, you awake?
1644
01:25:03,112 --> 01:25:06,285
I've come a long way to be here
1645
01:25:06,368 --> 01:25:08,707
and the least you could do
is say hello.
1646
01:25:15,011 --> 01:25:16,848
Don't want to appear weak.
1647
01:25:18,309 --> 01:25:20,522
Don't want people
to think you're sick.
1648
01:25:23,570 --> 01:25:25,490
Gotta be strong.
1649
01:25:27,202 --> 01:25:28,664
Have a backbone.
1650
01:25:31,085 --> 01:25:33,590
Isn't that what you told me
and Doug?
1651
01:25:42,273 --> 01:25:43,694
D--
1652
01:25:47,033 --> 01:25:49,706
Doug? Doug.
1653
01:25:50,708 --> 01:25:53,714
You're-- you're--
You're Doug?
1654
01:25:55,216 --> 01:25:56,385
No.
1655
01:25:56,468 --> 01:25:57,930
I am Greg.
1656
01:25:58,724 --> 01:26:01,896
Greg.
Your-- your other son.
1657
01:26:12,500 --> 01:26:14,087
Greg.
1658
01:26:19,431 --> 01:26:22,688
I didn't think
1659
01:26:23,314 --> 01:26:27,656
I would see you again.
1660
01:27:38,172 --> 01:27:39,174
Dad.
1661
01:27:41,011 --> 01:27:42,013
Dad.
1662
01:28:46,475 --> 01:28:47,603
Everyday.
1663
01:28:54,784 --> 01:28:55,911
Very funny.
1664
01:28:56,621 --> 01:28:58,040
Very funny, guys.
1665
01:28:58,123 --> 01:28:59,835
You know, your joke's gonna
backfire on you,
1666
01:28:59,919 --> 01:29:00,921
because you're gonna be
the ones
1667
01:29:01,004 --> 01:29:02,883
who have to pump up these tires.
1668
01:29:02,966 --> 01:29:04,845
You know how hard it is
to inflate a tire
1669
01:29:04,929 --> 01:29:06,933
with a bike pump?
1670
01:29:07,851 --> 01:29:09,939
Get up.
You're making breakfast.
1671
01:29:12,276 --> 01:29:13,780
What the shit?
1672
01:29:24,677 --> 01:29:26,430
Guys, look at this.
1673
01:29:26,514 --> 01:29:27,641
It's crazy!
1674
01:29:28,726 --> 01:29:29,979
Like we in a painting.
1675
01:29:30,396 --> 01:29:31,816
Can we pull over for a second
1676
01:29:31,899 --> 01:29:33,611
and just take a look
at all of it?
1677
01:29:33,695 --> 01:29:35,574
Haddie's probably up by now.
1678
01:29:35,657 --> 01:29:37,160
We gotta keep going.
1679
01:29:38,872 --> 01:29:39,999
Come on.
1680
01:29:55,112 --> 01:29:55,947
Good morning, Haddie.
1681
01:29:57,534 --> 01:29:59,329
The little shits ran away.
1682
01:29:59,412 --> 01:30:00,372
What?
1683
01:30:00,790 --> 01:30:01,458
Yeah.
1684
01:30:02,043 --> 01:30:03,212
Snuck out.
1685
01:30:03,295 --> 01:30:04,632
They deflated my tires.
1686
01:30:04,715 --> 01:30:06,009
It-- it's not their fault.
1687
01:30:06,092 --> 01:30:07,136
Like hell it isn't.
1688
01:30:07,220 --> 01:30:08,723
No, it-- it's my fault.
1689
01:30:08,806 --> 01:30:11,394
Whatever you do,
don't call Skip.
1690
01:30:12,731 --> 01:30:13,900
I already called Skip.
1691
01:30:14,234 --> 01:30:15,570
He didn't pick up.
1692
01:30:15,654 --> 01:30:17,406
Well, that's a blessing.
1693
01:30:17,490 --> 01:30:19,202
-I left a message.
-All right.
1694
01:30:19,285 --> 01:30:22,166
Haddie, you've got
to find those kids.
1695
01:30:22,250 --> 01:30:23,753
Oh, I'm gonna find them.
1696
01:30:24,254 --> 01:30:25,422
And then I'm gonna kill ‘em.
1697
01:30:25,507 --> 01:30:27,093
I'll call you
from the rental car.
1698
01:30:27,176 --> 01:30:29,222
We'll figure this out.
1699
01:30:29,305 --> 01:30:31,226
-And-- and Haddie?
-Yeah?
1700
01:30:31,309 --> 01:30:34,357
Channel all of your anger
into pumping.
1701
01:30:34,440 --> 01:30:36,361
Yeah, I think I'm on top of it.
1702
01:30:41,539 --> 01:30:42,583
Yo!
1703
01:30:42,666 --> 01:30:44,085
Slow down, bro!
1704
01:30:44,168 --> 01:30:46,716
We're not all
on the coach's bougie-ass bike.
1705
01:30:46,799 --> 01:30:48,302
We gotta make the bus!
1706
01:30:49,178 --> 01:30:50,640
-Come on.
-Hey, relax.
1707
01:30:50,724 --> 01:30:53,312
It's not like they're gonna put
an APB out on us.
1708
01:30:53,395 --> 01:30:55,232
- This is an all-points bulletin,
- BOLO.
1709
01:30:55,316 --> 01:30:58,740
Four male suspects, teenagers,
Caucasian, African-American,
1710
01:30:58,823 --> 01:30:59,658
and Hispanic.
1711
01:30:59,742 --> 01:31:01,411
Suspects are driving a--
1712
01:31:01,913 --> 01:31:04,500
Suspects are on bicycles.
1713
01:31:04,835 --> 01:31:06,212
- 10-4.-
1714
01:31:08,676 --> 01:31:10,764
Come on, Skip.
You called the cops?
1715
01:31:10,847 --> 01:31:12,517
I mean, you couldn't have
given me a heads-up?
1716
01:31:12,601 --> 01:31:14,187
-Skip, ready?
-Yeah, in a few minutes.
1717
01:31:14,270 --> 01:31:16,191
I'll be right with you.
Thank you.
1718
01:31:16,525 --> 01:31:19,447
Look, I'm trying
to get our charter back.
1719
01:31:19,531 --> 01:31:23,121
The one thing that can't happen
is they escaped, Greg.
1720
01:31:23,205 --> 01:31:24,708
They didn't escape.
1721
01:31:24,792 --> 01:31:26,127
They went for a ride.
1722
01:31:26,211 --> 01:31:27,171
They what?
1723
01:31:27,254 --> 01:31:28,675
Yeah, I-- I filled their heads
1724
01:31:28,758 --> 01:31:31,137
with a bunch of stuff about
getting bonus miles
1725
01:31:31,221 --> 01:31:32,516
in the morning before breakfast.
1726
01:31:32,599 --> 01:31:33,726
It's my fault.
1727
01:31:33,810 --> 01:31:36,231
Who do you think
you're fooling with this?
1728
01:31:36,314 --> 01:31:38,485
Listen, Skip, it's better
if all of this
1729
01:31:38,569 --> 01:31:40,657
is just a big misunderstanding,
right?
1730
01:31:40,740 --> 01:31:42,159
Okay, let's say it is.
1731
01:31:42,243 --> 01:31:43,996
-What about the local sheriff?
-What about him?
1732
01:31:44,080 --> 01:31:46,836
I-- I mean, it's four kids
on bicycles.
1733
01:31:46,919 --> 01:31:48,213
Where's the crime in that?
1734
01:31:48,296 --> 01:31:49,465
Oh, hell.
1735
01:31:49,925 --> 01:31:54,016
Look, I want them all accounted
for by the end of the day.
1736
01:31:54,100 --> 01:31:55,185
Do you understand?
1737
01:31:55,269 --> 01:31:56,689
-All of ‘em.
-Got it.
1738
01:31:56,772 --> 01:31:58,233
Skip, I owe you one.
1739
01:31:58,316 --> 01:31:59,611
You owe me four.
1740
01:32:00,613 --> 01:32:01,907
Goodbye.
1741
01:32:01,991 --> 01:32:03,368
Shit.
1742
01:32:04,997 --> 01:32:05,707
Haddie?
1743
01:32:05,790 --> 01:32:07,042
Still pumping.
1744
01:32:07,126 --> 01:32:08,629
I spoke to Bowman.
1745
01:32:08,713 --> 01:32:11,092
He's gonna look the other way
if we find the boys, okay?
1746
01:32:11,176 --> 01:32:12,428
Oh, good.
1747
01:32:12,512 --> 01:32:13,973
Then they'll only have
to deal with me.
1748
01:32:14,056 --> 01:32:15,935
I should be there in uh,
about two hours.
1749
01:32:16,019 --> 01:32:17,480
Okay, cool.
1750
01:32:17,564 --> 01:32:19,150
I should be able to catch up
with you as long as--
1751
01:32:19,233 --> 01:32:21,739
You have got to be kidding me!
1752
01:32:23,158 --> 01:32:24,870
These little motherfuck--
1753
01:32:28,418 --> 01:32:30,422
Hey, Flagstaff coming up.
1754
01:32:30,507 --> 01:32:33,261
Woolbright, you son of a bitch,
this might work.
1755
01:32:33,345 --> 01:32:34,765
I told you.
1756
01:32:38,438 --> 01:32:39,482
Y'all good?
1757
01:32:39,566 --> 01:32:40,860
Yeah, I'm good.
1758
01:32:40,944 --> 01:32:41,946
Let's get it.
1759
01:32:43,365 --> 01:32:44,868
No cars? Good.
1760
01:32:44,952 --> 01:32:45,787
Wait.
1761
01:32:46,287 --> 01:32:47,206
- Wait.
- Yo!
1762
01:32:47,289 --> 01:32:48,416
Hey, Smink!
1763
01:32:48,876 --> 01:32:50,045
Hey, Smink!
1764
01:32:50,128 --> 01:32:51,882
What's he doing? Smink?
1765
01:33:04,156 --> 01:33:05,660
What you doing, Smink?
1766
01:33:08,624 --> 01:33:10,419
Gotta go this way, man.
1767
01:33:13,926 --> 01:33:15,095
I'm going this way.
1768
01:33:16,264 --> 01:33:17,433
Nah, man, no way.
1769
01:33:17,517 --> 01:33:19,020
Look, don't screw this up
for us.
1770
01:33:19,855 --> 01:33:20,773
I won't.
1771
01:33:22,026 --> 01:33:24,030
Just not gonna screw it up
for me either.
1772
01:33:26,367 --> 01:33:28,121
I want to see the Grand Canyon.
1773
01:33:28,623 --> 01:33:30,543
Man, forget the Grand Canyon.
1774
01:33:31,044 --> 01:33:33,674
I'm about to do things my way
from here on out.
1775
01:33:34,050 --> 01:33:35,052
You know what?
Hell yeah.
1776
01:33:35,553 --> 01:33:36,972
Fly to Flagstaff
and bust out of here, right?
1777
01:33:37,056 --> 01:33:38,976
- Like we talked about.
- Exactly.
1778
01:33:39,895 --> 01:33:40,813
Oh, yeah?
1779
01:33:42,651 --> 01:33:44,487
And then what are you gonna do,
‘Tence?
1780
01:33:45,405 --> 01:33:46,742
Think about that?
1781
01:33:46,825 --> 01:33:48,495
You gonna go back
to your homies?
1782
01:33:48,913 --> 01:33:50,499
Pretend like they actually care
about you,
1783
01:33:50,583 --> 01:33:53,213
like they're not why you're here
in the first place?
1784
01:33:54,758 --> 01:33:56,762
You're always talking
about wanting a crew.
1785
01:33:58,516 --> 01:33:59,935
Well, this is our crew.
1786
01:34:01,354 --> 01:34:02,272
Right here.
1787
01:34:03,441 --> 01:34:04,736
This group.
1788
01:34:05,195 --> 01:34:06,949
This peloton, this little ball.
1789
01:34:08,953 --> 01:34:11,040
But you know
what takes big balls?
1790
01:34:12,292 --> 01:34:13,546
That.
1791
01:34:16,134 --> 01:34:19,641
If you wanna go, Smink, go.
1792
01:34:20,392 --> 01:34:22,062
And go to hell
for all I care. Go.
1793
01:34:22,146 --> 01:34:24,025
-Okay, I will.
-Yeah, go.
1794
01:34:24,108 --> 01:34:24,901
Yeah.
1795
01:34:25,235 --> 01:34:26,237
Come on, we outta here, man.
1796
01:34:26,320 --> 01:34:27,489
But I-- I don't know
1797
01:34:27,574 --> 01:34:28,993
if I can do it by myself,
though.
1798
01:34:30,955 --> 01:34:32,249
You know, we've been--
we've been drafting
1799
01:34:32,332 --> 01:34:33,836
for each other this whole time.
1800
01:34:33,919 --> 01:34:37,594
And I don't know how many miles
I got on me solo.
1801
01:34:39,681 --> 01:34:41,017
But I'm gonna try.
1802
01:34:44,356 --> 01:34:45,275
Rice?
1803
01:34:49,033 --> 01:34:49,951
That.
1804
01:34:59,386 --> 01:35:00,305
‘Tence?
1805
01:35:04,146 --> 01:35:06,150
Thought Ridgeview couldn't hold
back a hard-ass gangbanger
1806
01:35:06,234 --> 01:35:07,277
like you.
1807
01:35:07,361 --> 01:35:08,488
It can't, homes.
1808
01:35:08,989 --> 01:35:11,160
It ain't really try
to hold me, though, so...
1809
01:35:11,912 --> 01:35:13,666
What about your cuz's crew?
1810
01:35:13,749 --> 01:35:16,170
You're supposed to take over,
get two Escalades, man,
1811
01:35:16,254 --> 01:35:17,256
all that shit?
1812
01:35:21,515 --> 01:35:23,351
My cousin's in jail, bro.
1813
01:35:24,436 --> 01:35:26,900
His Escalades impounded, bro.
1814
01:35:31,284 --> 01:35:33,204
He's in jail for murder, bro.
1815
01:35:35,375 --> 01:35:37,129
I don't wanna... Shit.
1816
01:35:38,464 --> 01:35:40,135
You weak, man.
1817
01:35:41,429 --> 01:35:42,724
You're all talk.
1818
01:35:45,730 --> 01:35:47,065
Oh, you too, Rice?
1819
01:35:47,149 --> 01:35:48,527
I don't wanna kill
anybody either.
1820
01:35:48,611 --> 01:35:49,988
You're in for truancy!
1821
01:35:50,071 --> 01:35:52,075
-You're not killing anybody!
-Come on, Woolie!
1822
01:35:52,159 --> 01:35:53,328
You don't know how things
will go.
1823
01:35:53,411 --> 01:35:55,081
They might cut you loose.
1824
01:35:55,498 --> 01:35:57,419
Or they might send me away.
1825
01:35:57,754 --> 01:35:59,256
-All right.
-Bro.
1826
01:35:59,340 --> 01:36:00,509
Woolie.
1827
01:36:00,760 --> 01:36:02,471
Come on, let's do this, man.
1828
01:36:03,515 --> 01:36:05,435
We're close.
Let's do this as a team.
1829
01:36:08,107 --> 01:36:10,487
We never really were a team
in the first place.
1830
01:36:11,615 --> 01:36:13,034
That's not true.
1831
01:36:13,117 --> 01:36:14,955
You all enjoy the Grand Canyo.
1832
01:36:15,706 --> 01:36:16,959
Bro.
1833
01:36:18,044 --> 01:36:19,213
Woolie?
1834
01:36:32,197 --> 01:36:33,408
Let's do this.
1835
01:36:35,579 --> 01:36:36,832
Let's lose these.
1836
01:36:47,854 --> 01:36:49,106
You lead, Smink.
1837
01:37:11,233 --> 01:37:12,361
Yes, Greg?
1838
01:37:12,444 --> 01:37:14,156
Haddie, you almost there?
1839
01:37:14,239 --> 01:37:16,243
No, I am not almost there.
1840
01:37:16,327 --> 01:37:19,249
Hey, hey, wait, wait, wait.
Hold on a sec.
1841
01:37:23,592 --> 01:37:24,677
Nah.
1842
01:37:24,761 --> 01:37:26,347
Four old white dudes.
1843
01:37:27,474 --> 01:37:29,436
Look, I can't talk right now,
okay?
1844
01:37:29,521 --> 01:37:31,023
I'm on a mission.
1845
01:37:39,206 --> 01:37:41,460
Hey, guys, you know when
the Grand Canyon starts?
1846
01:37:41,545 --> 01:37:43,757
‘Cause I don't know,
this-- this looks pretty grand
1847
01:37:43,841 --> 01:37:44,717
to me.
1848
01:37:44,801 --> 01:37:45,970
I don't know.
1849
01:37:46,220 --> 01:37:48,349
But I wanna see the whole thing.
1850
01:37:50,813 --> 01:37:52,232
Yo, yo, yo, look, look, look!
1851
01:37:52,315 --> 01:37:54,361
Smink, get down, get down,
get down!
1852
01:37:55,573 --> 01:37:56,575
Get down over here.
1853
01:38:12,607 --> 01:38:15,696
I cannot believe they left me
out in this hot-ass shit!
1854
01:38:16,238 --> 01:38:17,407
Shit!
1855
01:38:18,409 --> 01:38:20,163
Ma'am, I'm gonna need to ask you
to watch your language, please.
1856
01:38:20,246 --> 01:38:22,375
Shit, I'm sorry. Sorry.
1857
01:38:22,877 --> 01:38:23,712
Woo!
1858
01:38:24,964 --> 01:38:26,718
- Check it out.
- Ah, shit.
1859
01:38:26,801 --> 01:38:28,972
-Here we are, boys!
-Rice, look!
1860
01:38:29,056 --> 01:38:30,266
I know!
1861
01:38:31,435 --> 01:38:33,231
Hey! Guys!
1862
01:38:33,649 --> 01:38:36,153
If we keep riding,
does it get grander?
1863
01:39:00,326 --> 01:39:03,124
Hey, Haddie, it's Greg.
We better, uh--
1864
01:39:04,126 --> 01:39:06,171
We better call the sheriff.
1865
01:39:08,969 --> 01:39:10,388
Hold on a sec.
1866
01:39:11,808 --> 01:39:13,604
Ho!
1867
01:39:13,687 --> 01:39:16,818
-Ho!-Ho!
1868
01:39:16,901 --> 01:39:18,237
They're here
1869
01:39:19,574 --> 01:39:20,909
They're here!
1870
01:39:21,911 --> 01:39:23,414
Hey!
1871
01:39:25,001 --> 01:39:26,921
Ho!
1872
01:39:35,021 --> 01:39:36,858
Oh, hell no!
Oh, we going full GTA, go.
1873
01:39:36,941 --> 01:39:38,444
Go, go, go!
1874
01:39:38,528 --> 01:39:41,701
Attention, fugitive cyclist!
1875
01:39:42,703 --> 01:39:44,206
-Smink!
-Come on!
1876
01:39:44,749 --> 01:39:47,713
Enter the pain cave.
1877
01:39:48,214 --> 01:39:49,299
That.
1878
01:39:49,383 --> 01:39:50,385
Yo, that sounds like Haddie,
right.
1879
01:39:50,468 --> 01:39:51,470
Is that Haddie?
1880
01:39:52,890 --> 01:39:53,850
-It's me!
-Hey!
1881
01:39:53,934 --> 01:39:55,311
-That's crazy!
-Hey!
1882
01:39:55,395 --> 01:39:57,065
Keep your cadence!
1883
01:39:57,399 --> 01:39:59,319
Yo, sorry about the tires,
Haddie.
1884
01:39:59,403 --> 01:40:01,240
-Sorry.
-Yeah, yeah, yeah.
1885
01:40:01,323 --> 01:40:02,993
-It wasn't my idea.
-Shut up and climb!
1886
01:40:03,077 --> 01:40:05,749
-Alright, alright, alright.
-Come on, Haddie, let's race!
1887
01:40:05,833 --> 01:40:07,293
Ho!
1888
01:40:12,972 --> 01:40:14,517
Wooh!
1889
01:40:14,600 --> 01:40:15,602
Hey, Coach!
1890
01:40:16,019 --> 01:40:17,272
Looking good.
1891
01:40:18,525 --> 01:40:20,654
Ho!
1892
01:40:20,946 --> 01:40:22,073
Ho!
1893
01:40:27,668 --> 01:40:29,087
-Haddie.-Smink.
1894
01:40:29,171 --> 01:40:30,716
-Hey.
-How many miles?
1895
01:40:31,718 --> 01:40:32,970
More than me?
1896
01:40:34,181 --> 01:40:35,308
Come here, man.
1897
01:40:35,559 --> 01:40:38,063
-Come here.
-Oh my God.
1898
01:40:38,147 --> 01:40:39,316
I'm gonna die.
1899
01:40:39,399 --> 01:40:40,652
I'm gonna die.
1900
01:40:41,069 --> 01:40:42,155
Oh, I feel like--
I'm just hot.
1901
01:40:44,075 --> 01:40:45,244
Let's go.
1902
01:40:45,328 --> 01:40:47,583
You did it.
Hey, where's Woolbright?
1903
01:40:48,668 --> 01:40:49,587
Um...
1904
01:40:52,258 --> 01:40:55,014
Well, guys.
1905
01:41:00,441 --> 01:41:01,778
It's all right.
You did good.
1906
01:41:01,861 --> 01:41:03,197
- Yeah, yeah.
- You made it.
1907
01:41:03,280 --> 01:41:04,534
-Come on.
-We made it.
1908
01:41:04,617 --> 01:41:05,953
Come on, let's go look
at the canyon.
1909
01:41:06,036 --> 01:41:06,621
-Come on.
-Yeah.
1910
01:41:06,704 --> 01:41:07,330
Come on.
1911
01:41:25,074 --> 01:41:26,744
What caused this?
1912
01:41:27,161 --> 01:41:28,414
Earthquake?
1913
01:41:29,416 --> 01:41:31,169
Wind, water...
1914
01:41:32,756 --> 01:41:34,760
and a hell of a lot of time.
1915
01:41:37,015 --> 01:41:38,643
How's it make you feel?
1916
01:41:41,356 --> 01:41:43,444
-Small.-Okay.
1917
01:41:44,321 --> 01:41:45,699
Grande.
1918
01:41:47,870 --> 01:41:49,039
Hungry.
1919
01:41:50,626 --> 01:41:53,882
Well, I don't think that's
the Grand Canyon, Rice.
1920
01:42:23,608 --> 01:42:25,194
-Thank you, Haddie.
-Good to see you.
1921
01:42:35,381 --> 01:42:37,260
Hello, Woolbright.
1922
01:42:37,468 --> 01:42:38,805
-Woolie!
-Hey, Woolie!
1923
01:42:38,888 --> 01:42:40,767
My boy!
1924
01:42:42,604 --> 01:42:44,567
Bro, what's up, man?
1925
01:42:45,986 --> 01:42:47,990
- Bro, you came back, man.
- Yeah, man.
1926
01:42:48,073 --> 01:42:50,369
-You gotta go check this out.
-Come on. Let's go.
1927
01:42:50,453 --> 01:42:51,163
-Oh, no, you're not ready.
-Eyes down.
1928
01:42:51,246 --> 01:42:51,873
It's crazy.
1929
01:42:51,956 --> 01:42:53,543
You know whatever you thought,
1930
01:42:53,626 --> 01:42:55,004
-like think again.
-Alright. Eyes down, eyes do.
1931
01:42:55,087 --> 01:42:56,507
Listen, I'll tell you
when to look.
1932
01:42:56,591 --> 01:42:57,760
- Let's go.
- All right.
1933
01:42:58,469 --> 01:43:00,766
- Wait, wait, don't look yet.
- Wait, wait. I'ma guide you.
1934
01:43:00,849 --> 01:43:02,268
I got you.
1935
01:43:02,351 --> 01:43:03,521
Okay, don't--
1936
01:43:03,605 --> 01:43:04,732
Don't get him too close
to the edge.
1937
01:43:04,815 --> 01:43:05,859
It's dangerous.
It's dangerous.
1938
01:43:05,942 --> 01:43:07,445
Watch the rocks,
watch the rocks.
1939
01:43:07,529 --> 01:43:09,867
-I got you.
-Bro, when you're ready, look.
1940
01:43:10,117 --> 01:43:11,704
-Take a second.
-Go, go.
1941
01:43:13,708 --> 01:43:15,044
It's what's up.
1942
01:43:50,447 --> 01:43:51,868
Right?
1943
01:44:20,341 --> 01:44:21,802
You almost ready?
1944
01:44:24,516 --> 01:44:25,852
Almost.
1945
01:44:29,317 --> 01:44:31,279
What do you think, huh?
1946
01:44:33,283 --> 01:44:34,828
Honestly...
1947
01:44:36,456 --> 01:44:38,043
this shit grand as fuck.
1948
01:44:39,504 --> 01:44:41,509
That's 10 push-ups.
1949
01:44:41,968 --> 01:44:43,972
But I'll let you slide
this time.
1950
01:44:44,848 --> 01:44:47,144
Good man.
1951
01:44:51,988 --> 01:44:54,075
You think they'll shut down
Ridgeview?
1952
01:44:54,743 --> 01:44:59,002
Oh, I don't know.
1953
01:45:00,839 --> 01:45:02,341
I hope not.
1954
01:45:03,511 --> 01:45:05,347
But if it happens...
1955
01:45:07,769 --> 01:45:09,439
what are we gonna do?
1956
01:45:09,898 --> 01:45:11,527
We'll do our best.
1957
01:45:12,529 --> 01:45:14,115
We'll do our very best.
1958
01:45:14,783 --> 01:45:16,912
And everything will be fine.
1959
01:45:18,541 --> 01:45:19,626
Yeah.
1960
01:45:21,714 --> 01:45:23,551
You know what this trip
has taught me?
1961
01:45:26,891 --> 01:45:28,310
Just keep going.
1962
01:45:33,487 --> 01:45:34,907
That's right.
1963
01:45:36,786 --> 01:45:38,246
You just keep going.
1964
01:45:48,851 --> 01:45:50,479
So, what happens now?
1965
01:45:53,276 --> 01:45:55,322
What do you mean,
what happens now?
1966
01:45:56,366 --> 01:45:58,788
- We ride back.
- Hell no.
1967
01:45:58,871 --> 01:46:00,959
- Nah, nah, Coach.
- No.
1968
01:46:01,042 --> 01:46:02,629
- I'm sorry, I'm sorry.
- I'm not riding--
1969
01:46:02,712 --> 01:46:04,465
I didn't say ride back
on bicycles.
1970
01:46:04,550 --> 01:46:06,637
I got some jackasses.
1971
01:46:06,971 --> 01:46:09,016
'Cause, you know?
1972
01:46:12,899 --> 01:46:14,068
I know you, eh.
1973
01:46:15,572 --> 01:46:16,574
Wooh.
1974
01:46:16,991 --> 01:46:18,578
I feel like a free man.
1975
01:46:18,661 --> 01:46:20,748
- You telling me.
- Hey, is he always so serious?
1976
01:46:22,418 --> 01:46:24,088
We still got a box
of butt butter here.
1977
01:46:24,172 --> 01:46:25,592
What are we gonna do with tha?