1 00:00:18,753 --> 00:00:19,687 Triple-zero, what is your emergency? 2 00:00:19,721 --> 00:00:20,688 9-9-9, what's your emergency? 3 00:00:20,722 --> 00:00:23,056 9-1-1, what is your emergency? 4 00:00:23,625 --> 00:00:25,325 No one knows what's true anymore. 5 00:00:25,827 --> 00:00:27,562 It's not the end of the world, but you can see-- 6 00:00:27,595 --> 00:00:29,096 Power grid has collapsed. 7 00:00:29,129 --> 00:00:30,464 Currency is worthless. 8 00:00:30,497 --> 00:00:31,331 Cities are burning. 9 00:00:31,365 --> 00:00:33,100 Pestilence and pandemics. 10 00:00:33,133 --> 00:00:34,234 Catastrophic heat. 11 00:00:34,268 --> 00:00:35,670 We're actually running out of water. 12 00:00:36,905 --> 00:00:38,138 Why are you hurting these people? 13 00:00:38,171 --> 00:00:40,842 Getting close to the terminal freak-out point. 14 00:00:40,875 --> 00:00:44,278 Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 15 00:00:51,886 --> 00:00:55,222 Gangs are marauding like locusts across the land. 16 00:00:55,255 --> 00:00:56,724 The earth is sour. 17 00:00:56,758 --> 00:00:58,292 Our bones are poisoned. 18 00:00:58,325 --> 00:00:59,661 We have become half-life. 19 00:01:10,170 --> 00:01:14,441 As the world falls around us, 20 00:01:14,474 --> 00:01:17,344 how must we brave its cruelties? 21 00:01:50,477 --> 00:01:51,679 This one's for me. 22 00:01:55,650 --> 00:01:56,718 I'll get that one for you. 23 00:01:57,317 --> 00:01:59,319 We should go back now. 24 00:01:59,353 --> 00:02:00,521 We've come too far. 25 00:02:02,924 --> 00:02:04,358 Furiosa! 26 00:02:07,962 --> 00:02:09,229 Hey, Vulture. 27 00:02:09,262 --> 00:02:11,298 Shh! Not so loud. 28 00:02:11,966 --> 00:02:14,368 Have you ever seen so much meat? 29 00:02:14,401 --> 00:02:15,637 Stay very still. 30 00:02:16,738 --> 00:02:19,574 Meat. 31 00:02:24,311 --> 00:02:28,315 Valkyrie, be invisible. Still as a rock till I get back. 32 00:02:33,755 --> 00:02:34,889 Be invisible. 33 00:03:03,951 --> 00:03:05,920 Careful. Careful with the head. 34 00:03:05,953 --> 00:03:07,387 That spine's mine. 35 00:03:08,756 --> 00:03:10,190 Cut right there. 36 00:03:29,276 --> 00:03:30,410 Hear that? 37 00:04:23,898 --> 00:04:24,866 Get on! Get on! 38 00:04:29,604 --> 00:04:32,305 Furiosa! They took Furiosa! 39 00:05:22,657 --> 00:05:23,858 I'll come with you. 40 00:05:23,891 --> 00:05:25,492 No, they need you here. 41 00:05:40,675 --> 00:05:42,109 The stars be with you. 42 00:06:32,693 --> 00:06:34,962 Snipers! We got snipers. 43 00:07:13,968 --> 00:07:15,169 Lone rider. 44 00:08:30,578 --> 00:08:31,612 She fouled us. 45 00:08:36,951 --> 00:08:38,185 She bit through it. 46 00:08:38,753 --> 00:08:40,855 Hey! What are you doing? 47 00:08:40,888 --> 00:08:42,223 Hey, give it. Give it. Give it! 48 00:08:52,366 --> 00:08:54,068 That's the Thunderbike. 49 00:08:54,735 --> 00:08:55,903 That's the Thunderbike! 50 00:09:05,780 --> 00:09:07,681 -I thought you crippled it. -I did! 51 00:09:10,117 --> 00:09:11,285 Who's coming for us? 52 00:09:13,821 --> 00:09:16,257 Who is-- who is that? Is that your pa? 53 00:09:17,191 --> 00:09:18,893 Is that your father? Who-- 54 00:09:18,926 --> 00:09:21,062 Hey. Hey, hey, hey. Hey! 55 00:09:26,367 --> 00:09:27,935 Ditch the girl! That's all he wants. 56 00:09:27,968 --> 00:09:29,737 What do we tell Dementus? 57 00:09:30,671 --> 00:09:31,739 We got horse meat. 58 00:09:31,772 --> 00:09:33,107 It proves nothing. 59 00:09:33,140 --> 00:09:36,844 But the girl, once he sees her, he's gonna ask, 60 00:09:36,877 --> 00:09:38,045 "Where did she come from?" 61 00:09:38,079 --> 00:09:39,613 And we're gonna be the ones to tell him. 62 00:09:40,147 --> 00:09:42,183 No one's gonna scum us anymore. 63 00:09:42,216 --> 00:09:43,851 No one's gonna scum us anymore. 64 00:09:44,785 --> 00:09:46,720 No one's gonna scum us anymore! 65 00:09:48,789 --> 00:09:50,024 That piece of filth! 66 00:11:19,380 --> 00:11:21,048 -Whoo-hoo! -We're gonna make it. 67 00:11:22,016 --> 00:11:24,218 We're gonna make it! 68 00:11:45,339 --> 00:11:48,442 I got news for Dementus. Dementus! 69 00:11:50,444 --> 00:11:53,480 What do you got here, Toe Jam? All by yourself. 70 00:11:53,515 --> 00:11:55,149 I speak only to Dementus. 71 00:11:57,885 --> 00:11:59,019 No. Hands off. 72 00:11:59,053 --> 00:12:00,054 Untie it. 73 00:12:01,088 --> 00:12:02,957 I found it. She's mine. 74 00:12:05,159 --> 00:12:06,160 Hands off. 75 00:12:07,962 --> 00:12:10,097 It's strong. What a dilly, eh? 76 00:12:10,130 --> 00:12:11,165 -She's mine. -Where did you find it? 77 00:12:11,198 --> 00:12:12,066 -Give it back. -Where? 78 00:12:12,099 --> 00:12:14,268 -Where did you get it? -Give her back. 79 00:12:14,301 --> 00:12:16,370 Give her to me. I'll take her to him. 80 00:12:16,403 --> 00:12:18,839 She's from a place of abundance. 81 00:12:20,474 --> 00:12:21,875 What are you talking about? 82 00:12:21,909 --> 00:12:25,846 A place of abundance! It's got everything! 83 00:12:25,879 --> 00:12:27,147 Where? 84 00:12:27,181 --> 00:12:29,783 I speak only to Dementus. 85 00:12:29,817 --> 00:12:30,751 Where are you from? 86 00:12:35,122 --> 00:12:36,290 Where are you from? 87 00:12:39,093 --> 00:12:40,027 Where did you find her? 88 00:12:40,961 --> 00:12:43,531 My lips, Dementus's ear. 89 00:12:43,565 --> 00:12:46,233 My lips. Dementus. 90 00:13:18,232 --> 00:13:19,366 Good girl. 91 00:13:23,971 --> 00:13:27,074 The original JRL Cycles Lucky Seven 92 00:13:27,107 --> 00:13:30,878 was powered by a seven cylinder radial aircraft engine, 93 00:13:30,911 --> 00:13:35,617 with a swept capacity of 2,800cc's, 94 00:13:35,650 --> 00:13:39,554 110 horsepower, 160 pounds of torque. 95 00:13:39,587 --> 00:13:40,588 Dementus. 96 00:13:43,290 --> 00:13:46,193 Dementus. Look what I found. 97 00:13:52,667 --> 00:13:53,901 Who do we have here? 98 00:14:00,007 --> 00:14:01,408 What's your name? 99 00:14:01,942 --> 00:14:03,344 What do they call you? 100 00:14:03,377 --> 00:14:05,379 She's from a place of abundance. 101 00:14:06,514 --> 00:14:08,148 -May I? -Mm-hmm. 102 00:14:27,267 --> 00:14:29,970 A healthy, well-nourished full-life. 103 00:14:30,003 --> 00:14:31,171 Flawless. 104 00:14:36,678 --> 00:14:39,346 Tell us where you're from, child. Eh? 105 00:14:40,314 --> 00:14:41,281 Tell your friend. 106 00:14:42,983 --> 00:14:44,184 It's got everything. 107 00:14:46,521 --> 00:14:47,622 How do you know that? 108 00:14:52,727 --> 00:14:54,261 A Roobilly told me. 109 00:14:55,496 --> 00:14:57,331 He said he saw it with his own eyes. 110 00:14:58,165 --> 00:14:59,466 Hm. 111 00:14:59,500 --> 00:15:00,568 And where is he? 112 00:15:03,237 --> 00:15:04,639 Let's hear from Toe Jam. 113 00:15:06,373 --> 00:15:07,374 Bring him in. 114 00:15:11,646 --> 00:15:16,016 This place, where you found her, it was amazing, right? 115 00:15:16,049 --> 00:15:20,421 It had everything, right? Water, food, everything. 116 00:15:22,657 --> 00:15:23,957 Tell me. 117 00:15:31,231 --> 00:15:32,099 He's choking. 118 00:15:32,600 --> 00:15:34,401 Well, hang him upside down. 119 00:15:38,238 --> 00:15:39,039 Downside up. 120 00:15:39,641 --> 00:15:41,074 There you go. 121 00:15:43,678 --> 00:15:44,546 Draw a map. 122 00:15:45,212 --> 00:15:47,515 Draw an arrow. Draw an arrow! 123 00:15:52,620 --> 00:15:54,254 Show us! Show us! 124 00:16:08,803 --> 00:16:10,772 Now, you have had a hard day, haven't you? 125 00:16:10,805 --> 00:16:12,139 An awful day. 126 00:16:13,608 --> 00:16:15,309 You must be exhausted. 127 00:16:17,177 --> 00:16:19,747 There's only one thing I need you to do and that is rest. 128 00:16:20,380 --> 00:16:21,583 You don't have to tell us anything. 129 00:16:21,616 --> 00:16:23,651 You don't have to say a word, I promise. 130 00:16:23,685 --> 00:16:25,118 Just rest. 131 00:16:26,353 --> 00:16:28,388 Tomorrow, I'll take you home. 132 00:16:28,823 --> 00:16:30,457 I'll follow the tracks that brought you here 133 00:16:30,491 --> 00:16:32,092 and I'll take you home. 134 00:16:34,629 --> 00:16:36,631 Take her, feed her, wash her. 135 00:16:37,397 --> 00:16:38,999 Use our best drinking water. 136 00:16:42,604 --> 00:16:44,238 You two. 137 00:16:44,271 --> 00:16:45,640 Keep an eye on her, keep her safe. 138 00:16:45,673 --> 00:16:47,474 Don't let any of these brutes near her. 139 00:17:49,871 --> 00:17:51,171 Hey, what you got there? 140 00:18:20,935 --> 00:18:23,538 Snapper. Snapper! 141 00:18:29,276 --> 00:18:30,377 Ma! 142 00:18:32,647 --> 00:18:35,349 Please. I'm a mother, too. 143 00:18:38,653 --> 00:18:40,655 I will say nothing, not a word. 144 00:19:12,720 --> 00:19:14,922 Stop! Stop her! 145 00:19:17,257 --> 00:19:20,528 -Shoot! Shoot! Shoot! -Shoot! 146 00:19:32,573 --> 00:19:33,675 It's not my fault. 147 00:19:35,242 --> 00:19:36,443 We've lost her! 148 00:19:54,896 --> 00:19:55,863 Good, we're good. 149 00:20:26,527 --> 00:20:27,461 You're bleeding. 150 00:20:28,029 --> 00:20:30,798 Do you hear that? Come, quick. 151 00:20:37,905 --> 00:20:39,507 How are they tracking us? 152 00:21:11,038 --> 00:21:13,373 Ride to high ground. Hide yourself well. 153 00:21:13,406 --> 00:21:14,909 If I don't find you in one day, go home. 154 00:21:14,942 --> 00:21:16,376 Ma, I-- 155 00:21:16,409 --> 00:21:17,444 Take your bearings from the sun and stars. 156 00:21:17,477 --> 00:21:18,946 When there is wind, use it to cover your tracks. 157 00:21:19,714 --> 00:21:21,048 -I'm not gonna leave you. -Furiosa! 158 00:21:21,082 --> 00:21:23,684 You are Vuvalini, you'll do as I ask. 159 00:21:26,053 --> 00:21:29,289 Whatever you have to do, however long it takes, 160 00:21:29,991 --> 00:21:32,392 promise me you'll find your way home. 161 00:21:33,761 --> 00:21:35,428 Plant this seed. 162 00:21:36,363 --> 00:21:37,832 Protect the Green Place. 163 00:21:39,100 --> 00:21:41,803 Give me this one gift. Promise. 164 00:22:06,761 --> 00:22:08,062 The stars be with you. 165 00:22:36,924 --> 00:22:38,593 Go around! Gotta go around! 166 00:22:40,027 --> 00:22:41,696 Find a way around! 167 00:23:27,675 --> 00:23:28,976 Ma! 168 00:23:29,010 --> 00:23:30,611 Ma! 169 00:23:32,513 --> 00:23:33,848 -Ahh... -Tell me! 170 00:23:33,881 --> 00:23:35,216 She's your mother. Perfect. 171 00:23:35,249 --> 00:23:38,418 Where are you from? 172 00:23:39,086 --> 00:23:40,087 Tell me! 173 00:23:40,121 --> 00:23:41,454 Ma! 174 00:23:43,024 --> 00:23:45,526 Tell me where you came from and we will cease and desist. 175 00:23:45,559 --> 00:23:48,062 Furiosa! 176 00:23:48,095 --> 00:23:49,597 All you have to do... 177 00:23:49,630 --> 00:23:52,566 All you have to do is just point. 178 00:23:52,600 --> 00:23:55,903 Point me in the right direction and I'll take you home. 179 00:23:56,871 --> 00:23:59,106 No, no, no. Don't look away. 180 00:23:59,874 --> 00:24:01,542 We mustn't look away. 181 00:24:01,575 --> 00:24:03,511 You had your chance. 182 00:24:05,780 --> 00:24:08,549 History Man, a Word Burger, please? 183 00:24:09,016 --> 00:24:10,051 Tears. 184 00:24:10,084 --> 00:24:11,953 Human tears. 185 00:24:11,986 --> 00:24:14,588 The secretions of the lacrimal gland containing oils, 186 00:24:14,622 --> 00:24:16,891 salts, proteins, and stress hormones. 187 00:24:16,924 --> 00:24:18,559 The tears of joy and those of sorrow 188 00:24:18,592 --> 00:24:20,094 have different chemical compositions. 189 00:24:21,796 --> 00:24:23,798 Yes. Sorrow is more... 190 00:24:24,932 --> 00:24:26,801 ...piquant, zesty. 191 00:25:14,782 --> 00:25:16,017 Why would you run from me? 192 00:25:18,285 --> 00:25:21,088 Now your followers must fight over who gets to kill you. 193 00:25:22,123 --> 00:25:23,824 Now, I would've welcomed you. Every one. 194 00:25:23,858 --> 00:25:25,159 I woulda brought you in. 195 00:25:25,192 --> 00:25:27,595 You coulda been a part of this great horde. 196 00:25:28,362 --> 00:25:30,965 Now, we have a problem. 197 00:25:31,732 --> 00:25:35,102 There are 20 of you, but only five bikes. 198 00:25:35,903 --> 00:25:37,204 How do we choose? 199 00:25:37,238 --> 00:25:39,974 Who's got the goods, the bollocks, the testes 200 00:25:40,007 --> 00:25:41,742 to ride with Dementus? 201 00:25:43,044 --> 00:25:45,012 You're gonna have to show me who you are. 202 00:25:48,649 --> 00:25:49,784 Yes? 203 00:25:49,817 --> 00:25:53,954 Because today we dance to Darwin. 204 00:25:53,988 --> 00:25:58,159 Today, we do The Five Bike Teddy. 205 00:25:58,192 --> 00:26:01,929 Ready, setty, go! 206 00:26:27,655 --> 00:26:29,190 You don't have to watch if you don't want to. 207 00:26:30,658 --> 00:26:32,159 You may wanna close your eyes. 208 00:26:38,232 --> 00:26:40,868 You know, you could hold this if you want. 209 00:26:43,070 --> 00:26:45,639 It belonged to my little ones. 210 00:26:46,173 --> 00:26:48,309 Why don't you just keep him safe? 211 00:26:59,453 --> 00:27:03,858 Lady and gentlemans, start your engines. 212 00:27:27,781 --> 00:27:31,051 Lizard mince and human blood sausage. 213 00:28:14,161 --> 00:28:15,763 Can you write? 214 00:28:18,465 --> 00:28:21,168 I can teach you. Muscle up your memory. 215 00:28:21,202 --> 00:28:22,803 You could become a History Man. 216 00:28:30,044 --> 00:28:31,845 Make yourself invaluable, 217 00:28:32,980 --> 00:28:35,015 and Dementus will look after you. 218 00:29:20,160 --> 00:29:21,996 Astronavigation. 219 00:29:22,896 --> 00:29:27,234 A determination of one's course by reference to the stars 220 00:29:27,268 --> 00:29:29,970 and other celestial bodies. 221 00:29:39,079 --> 00:29:40,414 Red! Red! 222 00:29:41,148 --> 00:29:42,983 Are we curious, boss? 223 00:29:43,417 --> 00:29:45,286 Well, let's go have a look. 224 00:30:05,973 --> 00:30:07,374 Is this Halvalla? 225 00:30:07,975 --> 00:30:09,276 Am I in Valhalla? 226 00:30:09,977 --> 00:30:11,178 What's Valhalla? 227 00:30:11,211 --> 00:30:13,347 Valhalla's "The Hall of the Slain." 228 00:30:13,380 --> 00:30:15,349 A paradise for dead heroes. 229 00:30:15,382 --> 00:30:16,483 Good for you. 230 00:30:16,518 --> 00:30:18,118 We're looking for a place of abundance. 231 00:30:18,653 --> 00:30:20,054 What's abundance? 232 00:30:20,354 --> 00:30:22,823 Abundance, plentifulness. 233 00:30:23,991 --> 00:30:27,895 Having a copious quantity of something. 234 00:30:27,928 --> 00:30:30,197 Co-- What's "copus quantity"? 235 00:30:30,230 --> 00:30:32,099 A lotta stuff. A lotta good stuff. 236 00:30:32,132 --> 00:30:33,167 The Citadel. 237 00:30:33,200 --> 00:30:34,201 The what-a-del? 238 00:30:34,902 --> 00:30:36,003 It's where I was birthed. 239 00:30:36,036 --> 00:30:37,338 It's got everything. 240 00:30:37,371 --> 00:30:39,541 A humongous amount of fresh water. 241 00:30:40,040 --> 00:30:41,175 And green stuff. 242 00:30:42,309 --> 00:30:46,280 Mountains of pro-juice and veggies and... and water. 243 00:30:47,047 --> 00:30:49,016 And where would one find this Citadel? 244 00:30:50,652 --> 00:30:52,386 That way maybe. 245 00:30:52,419 --> 00:30:53,253 What are these? 246 00:30:54,188 --> 00:30:56,624 That is sky blood. It called you to me. 247 00:32:45,199 --> 00:32:48,335 Behold the might of Dementus! 248 00:32:49,637 --> 00:32:52,306 The Red Dementus 249 00:32:52,339 --> 00:32:56,611 and his Congress of Destruction. 250 00:32:57,745 --> 00:33:01,148 He is here to lay siege on you. 251 00:33:01,181 --> 00:33:04,485 Listen carefully to his words. 252 00:33:09,189 --> 00:33:10,558 All of you. 253 00:33:11,826 --> 00:33:16,631 All who protect and honor this magnificent Citadel, 254 00:33:17,832 --> 00:33:20,067 you have a choice. 255 00:33:20,100 --> 00:33:22,269 A very attractive choice. 256 00:33:24,204 --> 00:33:26,039 I want your leaders. 257 00:33:27,509 --> 00:33:31,211 I want those who hold dominance over you. 258 00:33:32,145 --> 00:33:35,415 Bring me your leaders and throw them down. 259 00:33:36,116 --> 00:33:37,619 Throw them down, and you'll avoid 260 00:33:37,652 --> 00:33:40,220 more suffering and sorrow. 261 00:33:40,688 --> 00:33:43,390 They exploit you. They enslave you. 262 00:33:43,423 --> 00:33:46,260 They wash their feet in your sweat and blood 263 00:33:46,293 --> 00:33:49,229 and they give you nothing in return. 264 00:33:51,666 --> 00:33:54,201 Listen to this truth. 265 00:33:54,234 --> 00:33:58,573 Big shots rule only because you choose to follow. 266 00:33:58,606 --> 00:34:00,608 The power is with you. 267 00:34:00,642 --> 00:34:03,143 You are free to choose. 268 00:34:03,176 --> 00:34:05,112 Come to me. 269 00:34:05,145 --> 00:34:07,649 Come to me with your pain and burden, 270 00:34:07,682 --> 00:34:09,751 and I will double your grub. 271 00:34:09,784 --> 00:34:13,120 Food and water for everyone, as much you like. 272 00:34:13,153 --> 00:34:15,188 We will share the wealth. 273 00:34:15,222 --> 00:34:19,594 You will rule with me in the splendor of a new Wasteland. 274 00:34:33,875 --> 00:34:35,142 Adorable. 275 00:34:38,245 --> 00:34:41,683 I'm afraid for you, sweetheart. Really afraid. 276 00:34:41,716 --> 00:34:45,553 'Cause Big Jilly here is gonna scoop you out, both ends, 277 00:34:45,587 --> 00:34:47,755 mush it up and feed it back to you. 278 00:34:47,789 --> 00:34:50,525 But that ain't nothing compared to what Mr. Norton here 279 00:34:50,558 --> 00:34:52,359 is dreaming of doing to you. 280 00:34:52,392 --> 00:34:55,195 'Cause Mr. Norton really hates big shots. 281 00:34:55,228 --> 00:34:57,331 -Then there's Mr. Harley. -G'day, mate! 282 00:34:57,364 --> 00:35:00,334 Mr. Davidson, Rizzdale Pell 283 00:35:00,367 --> 00:35:03,871 and a thousand other mad bastards coming after you, 284 00:35:03,905 --> 00:35:06,874 and there ain't nothing I can do to stop 'em. 285 00:35:15,415 --> 00:35:17,819 The Immortan has a request. 286 00:35:18,953 --> 00:35:21,756 Among all his warriors assembled here, 287 00:35:21,789 --> 00:35:23,390 choose one. 288 00:35:24,626 --> 00:35:26,728 Why would I do that? 289 00:35:27,327 --> 00:35:29,396 For this negotiation to go further, 290 00:35:29,429 --> 00:35:32,533 you must choose at random. 291 00:35:32,567 --> 00:35:35,268 Any War Boy. Just one. 292 00:35:36,537 --> 00:35:38,873 What if I choose not to choose? 293 00:35:39,707 --> 00:35:41,876 Then you'll never know the truth. 294 00:35:44,846 --> 00:35:46,514 My Smeg will choose. 295 00:35:46,547 --> 00:35:49,483 Yes! 296 00:35:53,286 --> 00:35:53,921 Okay. 297 00:36:08,503 --> 00:36:09,436 Nope. To the right. 298 00:36:41,736 --> 00:36:44,672 You are awaited. 299 00:36:47,542 --> 00:36:48,876 Witness me! 300 00:36:48,910 --> 00:36:50,978 Witness! 301 00:36:58,986 --> 00:37:00,655 Immorta! 302 00:37:01,488 --> 00:37:06,694 Among us are 972 devout warriors. 303 00:37:06,728 --> 00:37:11,032 Any one of them, if chosen, would've done the same. 304 00:37:11,065 --> 00:37:16,436 Each would die historic for the Immortan Joe. 305 00:37:17,038 --> 00:37:19,674 -That's why you're fools. -You're the fool! 306 00:37:19,707 --> 00:37:22,710 You're all fools for coming here. 307 00:37:29,517 --> 00:37:32,820 I am Scrotus. 308 00:37:34,689 --> 00:37:37,658 I am Rictus. 309 00:37:37,692 --> 00:37:41,328 We are the sons of the Immortan Joe. 310 00:37:42,730 --> 00:37:45,900 And now we're going to kill you. 311 00:38:23,004 --> 00:38:23,738 Hey! 312 00:38:52,033 --> 00:38:52,767 I gotcha. 313 00:39:21,929 --> 00:39:24,364 When things go bonkers, you have to adapt. 314 00:39:26,667 --> 00:39:28,936 You, same as me. 315 00:39:28,970 --> 00:39:29,837 They're here. 316 00:39:31,205 --> 00:39:32,139 We're tough. 317 00:39:33,774 --> 00:39:35,943 You're a tender little hound. 318 00:39:35,977 --> 00:39:37,979 A War Rig. Fully loaded. 319 00:39:38,679 --> 00:39:40,413 It's from the Citadel, all right. 320 00:39:40,447 --> 00:39:42,516 It's got the Immortan's mark. 321 00:39:50,858 --> 00:39:53,694 Food and water for guzzolene. 322 00:39:55,696 --> 00:39:57,565 It beats scavenging. 323 00:39:59,100 --> 00:40:01,468 This is our destiny. 324 00:40:01,501 --> 00:40:03,905 We are indeed in the land of opportunity. 325 00:41:10,004 --> 00:41:11,505 Watch this. 326 00:41:30,691 --> 00:41:32,293 All hail Dementus! 327 00:41:32,326 --> 00:41:34,962 Dementus! 328 00:41:36,764 --> 00:41:39,767 Fuel for all, enough for months. 329 00:41:39,800 --> 00:41:42,203 Thisis truly a great day. 330 00:41:42,236 --> 00:41:44,905 Yeah, well, I'm about to make it a whole lot greater. 331 00:41:44,939 --> 00:41:47,541 Who are you? Remove your helmet and jacket. 332 00:41:49,844 --> 00:41:51,846 I take orders from The Octoboss. 333 00:41:51,879 --> 00:41:52,813 Huh? 334 00:41:56,717 --> 00:41:58,519 Yeah, do what he says. 335 00:41:59,020 --> 00:42:01,922 Uh-uh... Questioning my boss-ority. 336 00:42:08,596 --> 00:42:09,897 Okay. 337 00:42:13,034 --> 00:42:14,201 All right, that's good. 338 00:42:16,737 --> 00:42:17,738 Right. Go on. 339 00:42:18,739 --> 00:42:19,974 Cover yourself in this. 340 00:42:23,077 --> 00:42:23,911 That's it. 341 00:42:25,379 --> 00:42:26,747 Come on. Come on. 342 00:42:29,283 --> 00:42:30,217 Good? 343 00:42:31,719 --> 00:42:32,953 There ya go. 344 00:42:34,955 --> 00:42:37,324 Choose ten of your men. The balder the better. 345 00:42:40,995 --> 00:42:42,163 Mortifiers. 346 00:42:42,196 --> 00:42:43,330 Settle down. 347 00:42:43,364 --> 00:42:45,332 Who wants to be a War Boy? 348 00:43:27,675 --> 00:43:29,376 What? 349 00:43:29,410 --> 00:43:30,911 The rig's coming back. I think they're under attack. 350 00:43:51,866 --> 00:43:53,701 Do we open the gates? 351 00:43:54,935 --> 00:43:56,303 No. Something's off. 352 00:44:00,274 --> 00:44:01,709 I'm gonna have to slow down. 353 00:44:01,742 --> 00:44:04,078 No. Faster. Go faster. 354 00:44:04,111 --> 00:44:05,346 They won't open the gate. 355 00:44:05,379 --> 00:44:06,881 They're not buying it. 356 00:44:13,053 --> 00:44:14,088 Shoot them. 357 00:44:14,121 --> 00:44:15,222 What? 358 00:44:15,256 --> 00:44:16,290 Make it real. 359 00:44:18,425 --> 00:44:19,727 What'd he say? 360 00:44:19,760 --> 00:44:21,428 He wants us to make it real. 361 00:44:26,300 --> 00:44:27,234 What are you doing? 362 00:44:29,970 --> 00:44:32,106 No, no. No, no, no! 363 00:44:32,740 --> 00:44:36,076 You're scum, Dementus. Scum! 364 00:44:39,914 --> 00:44:40,915 Open the gates. 365 00:44:41,382 --> 00:44:42,850 Open the gates! 366 00:45:33,500 --> 00:45:34,902 Open the gates. 367 00:46:02,930 --> 00:46:03,831 Back off. 368 00:46:04,465 --> 00:46:05,199 Get off. 369 00:46:08,035 --> 00:46:09,770 Give this to Immortan Joe. 370 00:46:10,938 --> 00:46:11,872 Catch. 371 00:46:15,476 --> 00:46:17,211 Dementus wants to talk. 372 00:46:26,420 --> 00:46:28,155 Are you sure? 373 00:46:28,188 --> 00:46:30,157 Yes. Let him come. 374 00:46:31,258 --> 00:46:33,894 Body search, no weapons. 375 00:46:33,927 --> 00:46:36,463 Whatever he wants, we'll listen. 376 00:46:36,497 --> 00:46:39,099 Then kill him on the spot. 377 00:46:54,516 --> 00:46:55,517 Calm down. 378 00:46:56,551 --> 00:46:57,484 Calm down. 379 00:47:04,024 --> 00:47:06,460 The Red Dementus commends you on your lifestyle 380 00:47:06,493 --> 00:47:10,331 and for agreeing to these trade negotiations. 381 00:47:16,303 --> 00:47:18,640 If we're not back safe by sunset, 382 00:47:18,673 --> 00:47:19,840 we blow up Gastown. 383 00:47:23,911 --> 00:47:26,947 This is how you save Gastown. 384 00:47:40,327 --> 00:47:44,164 And the six-figure code exists only in the brain of Dementus. 385 00:47:48,268 --> 00:47:50,971 He wants double. Double of everything. 386 00:47:51,004 --> 00:47:53,340 One full tank of water for half a tank of guzzolene. 387 00:47:53,374 --> 00:47:55,209 Can't do that. Not possible. 388 00:47:55,242 --> 00:47:56,977 Then he gets a spike in the nut. 389 00:47:58,479 --> 00:48:00,948 Double the mothers' milk and double the hydroponics. 390 00:48:00,981 --> 00:48:02,650 Double the spuds. 391 00:48:02,684 --> 00:48:04,985 Double the maggot mash and the roach gruel. 392 00:48:05,018 --> 00:48:07,154 My boys need all the protein they can get. 393 00:48:08,422 --> 00:48:11,526 Please. Give him what he wants! 394 00:48:11,559 --> 00:48:15,329 The Wasteland won't sustain it. Run the numbers. 395 00:48:17,097 --> 00:48:19,601 Please, my Immortan. My brother. 396 00:48:23,404 --> 00:48:24,471 Make up your mind. 397 00:48:24,506 --> 00:48:26,473 Can't hold this much longer. 398 00:48:28,142 --> 00:48:29,644 Let Rictus do it, Dad. 399 00:48:31,245 --> 00:48:32,379 I'll squeeze the code out of him. 400 00:48:32,413 --> 00:48:34,014 -Here, take it. Take it. -Huh? 401 00:48:40,522 --> 00:48:41,556 Oh, you idiot. 402 00:48:43,390 --> 00:48:44,692 I've forgotten the numbers. 403 00:48:44,726 --> 00:48:46,226 Wait, wait, wait. 404 00:48:46,260 --> 00:48:48,630 Wait! 405 00:48:48,663 --> 00:48:51,498 Yep, it's in there, got it, got it, got it, okay. 406 00:48:53,635 --> 00:48:56,069 The pleasure flushed them clean out of my head. 407 00:48:56,103 --> 00:48:57,271 Don't ever do that again, comrades. 408 00:48:57,304 --> 00:48:58,939 I'm a man with a fragile brain. 409 00:49:01,676 --> 00:49:02,409 Who's that? 410 00:49:06,380 --> 00:49:10,685 That... is my daughter, Little D. 411 00:49:11,385 --> 00:49:12,620 Little Dementus. 412 00:49:15,255 --> 00:49:16,724 She looks nothing like you. 413 00:49:16,758 --> 00:49:18,459 Yes, well, she has her mother's perfections, 414 00:49:18,492 --> 00:49:19,727 and none of my deficiencies. 415 00:49:19,761 --> 00:49:21,261 Where's the mother? 416 00:49:21,295 --> 00:49:24,364 Magnificent woman. Fierce, intelligent. 417 00:49:24,398 --> 00:49:27,401 Taken so cruelly protecting this little one from marauders. 418 00:49:27,434 --> 00:49:29,002 She looks pale. 419 00:49:29,604 --> 00:49:32,406 You look pale. She's perfect. 420 00:49:32,439 --> 00:49:34,542 Not like the genetic absurdities you have for sons. 421 00:49:36,243 --> 00:49:39,313 Well, she's pale because I take her blood, 422 00:49:39,346 --> 00:49:41,683 for blood pudding that I prepare for him. 423 00:49:41,716 --> 00:49:43,283 And who are you? 424 00:49:44,619 --> 00:49:48,188 Well, I'm the Organic Mechanic. All things therapeutic. 425 00:49:48,222 --> 00:49:51,659 Now, make no mistake, she is a full-life. 426 00:49:51,693 --> 00:49:54,629 Untouched by man or disease. 427 00:49:58,098 --> 00:49:59,767 Would you like to stay here in the Citadel? 428 00:50:00,367 --> 00:50:01,301 Eh? 429 00:50:02,302 --> 00:50:04,104 If I let you stay and you grow 430 00:50:04,137 --> 00:50:05,507 to become a strong, healthy woman, 431 00:50:05,540 --> 00:50:07,407 you could become one of our wives. 432 00:50:07,842 --> 00:50:09,511 No, she's my daughter. 433 00:50:09,544 --> 00:50:11,746 It will be a royal intermarriage. 434 00:50:11,779 --> 00:50:13,380 The bonding of dynasties. 435 00:50:13,413 --> 00:50:15,449 Her whole life I have protected her, 436 00:50:15,482 --> 00:50:17,284 from the sun, the wind, every lecherous gaze. 437 00:50:17,317 --> 00:50:18,118 No. 438 00:50:19,319 --> 00:50:21,154 You'll be bonded by blood. 439 00:50:21,188 --> 00:50:22,790 No! She's not for sale, she's mine. 440 00:50:23,658 --> 00:50:25,560 What say you, child? 441 00:50:26,828 --> 00:50:29,129 She hasn't spoken since her mother's tragic end. 442 00:50:29,162 --> 00:50:30,397 Very poignant. 443 00:50:41,341 --> 00:50:43,176 Is he your father? 444 00:50:46,413 --> 00:50:47,281 No. 445 00:50:55,122 --> 00:50:56,724 He slaughtered my mother. 446 00:50:59,493 --> 00:51:01,128 True, that is true. 447 00:51:01,161 --> 00:51:02,830 And I can tell you it made this child tough. 448 00:51:02,864 --> 00:51:04,498 Tough enough to survive all sorrows 449 00:51:04,532 --> 00:51:05,600 that may come her way. 450 00:51:05,633 --> 00:51:07,569 I did that for her. 451 00:51:07,602 --> 00:51:09,069 I did that for her. 452 00:51:13,641 --> 00:51:16,243 I will increase your shipment of water. 453 00:51:16,276 --> 00:51:17,645 But only by a third. 454 00:51:18,312 --> 00:51:20,380 I will increase your food by a quarter. 455 00:51:20,414 --> 00:51:22,282 Potatoes only. 456 00:51:22,316 --> 00:51:25,185 You'll get your delivery once every ten days, 457 00:51:25,218 --> 00:51:27,722 but only if my War Rigs return safely 458 00:51:27,755 --> 00:51:30,357 full of high-grade guzzolene. 459 00:51:32,860 --> 00:51:33,661 Deal. 460 00:51:34,829 --> 00:51:40,334 And... I will take this girl, who is not your daughter. 461 00:51:41,368 --> 00:51:43,504 And also, him. 462 00:51:45,405 --> 00:51:47,174 Otherwise, it's war. 463 00:52:28,983 --> 00:52:32,520 You behave, I'll behave. 464 00:52:32,553 --> 00:52:34,656 I'll protect Gastown from all treachery. 465 00:52:34,689 --> 00:52:37,792 It will be as impenetrable as this Citadel. 466 00:52:37,825 --> 00:52:40,828 Stability born from a world of chaos. 467 00:52:40,862 --> 00:52:43,564 You. Me. We. 468 00:52:47,367 --> 00:52:51,338 Henceforth, I will be addressed as "The Great Dementus." 469 00:52:51,873 --> 00:52:54,207 Beloved ruler of Bikerdom. 470 00:52:54,942 --> 00:52:57,477 Lord Guardian of Gastown. 471 00:52:58,913 --> 00:53:01,481 Gotta go, gotta go. Don't want Gastown to go boom. 472 00:53:02,550 --> 00:53:04,952 What a day. What a deal. What a day. 473 00:53:04,986 --> 00:53:06,754 Beautifully played, boss. 474 00:53:07,421 --> 00:53:09,657 Peak Dementus! Eh? Eh? 475 00:53:46,326 --> 00:53:48,663 It's all right. You'll be all right. 476 00:53:51,866 --> 00:53:52,834 All right. 477 00:53:53,935 --> 00:53:57,304 Now, shove that little beauty out into the world. 478 00:53:57,337 --> 00:53:58,873 Come on. 479 00:53:58,906 --> 00:53:59,807 Here it comes. 480 00:54:00,708 --> 00:54:02,375 I can see its head. 481 00:54:05,680 --> 00:54:07,949 Good girl. Good girl. 482 00:54:09,917 --> 00:54:12,520 Oh, yeah. 483 00:54:12,553 --> 00:54:14,387 You're very clever. 484 00:54:14,421 --> 00:54:15,455 One last shove. 485 00:54:17,925 --> 00:54:19,627 One more, one more. 486 00:54:19,660 --> 00:54:22,563 Very good. 487 00:54:25,700 --> 00:54:27,835 Is it a boy? Is it a boy? 488 00:54:31,471 --> 00:54:33,340 More or less. 489 00:54:34,609 --> 00:54:36,043 Sorry, boss. 490 00:54:37,410 --> 00:54:39,013 I will give you a full-life! 491 00:54:39,046 --> 00:54:40,380 I know that I can. 492 00:54:41,381 --> 00:54:42,950 Three strikes, you're out. 493 00:54:42,984 --> 00:54:44,585 Rictus. 494 00:54:48,421 --> 00:54:49,891 Please, let me stay. 495 00:54:49,924 --> 00:54:51,726 Don't fret, love. 496 00:54:51,759 --> 00:54:54,294 You'll make an excellent milker. 497 00:56:27,688 --> 00:56:28,756 What's this? 498 00:57:16,637 --> 00:57:19,774 Rictus. You lose something? 499 00:57:19,807 --> 00:57:22,076 Just looking. Just looking around. 500 00:57:22,109 --> 00:57:23,210 What for? 501 00:57:23,244 --> 00:57:25,079 Nothing. 502 00:57:25,112 --> 00:57:27,248 No. Don't lie to me. You're up to something. 503 00:57:27,281 --> 00:57:29,517 -What is it? -Nothing. 504 00:57:30,785 --> 00:57:32,253 Well, what're you doing here then? 505 00:57:33,688 --> 00:57:35,122 I thought I saw someone running. 506 00:57:35,156 --> 00:57:36,557 Running away. 507 00:57:37,158 --> 00:57:39,760 But it was just a dream. An annoying dream. 508 00:58:28,943 --> 00:58:30,745 Brake! 509 00:58:30,778 --> 00:58:34,081 Dogman. The loose cable! Secure it! 510 00:58:39,053 --> 00:58:42,923 Save the bucket! We need that bucket! 511 00:58:55,669 --> 00:58:57,171 You go down. 512 00:58:57,204 --> 00:58:59,206 No. Someone small. 513 00:59:00,241 --> 00:59:01,542 You! 514 00:59:03,077 --> 00:59:04,178 Come on. 515 00:59:07,248 --> 00:59:08,949 No. Him. 516 01:00:10,111 --> 01:00:11,979 You've got a lot of ticker, boy. 517 01:00:12,813 --> 01:00:13,814 Brake Man. 518 01:00:22,189 --> 01:00:23,791 You're the new dogman. 519 01:00:49,717 --> 01:00:51,886 Line up. Line up. 520 01:00:53,254 --> 01:00:54,788 Juva-jub-jub. 521 01:00:57,158 --> 01:00:59,460 Welcome to the house of holy motors. 522 01:00:59,493 --> 01:01:02,730 We're gonna make us something mighty from this boneyard, 523 01:01:02,763 --> 01:01:05,099 from all these body parts. 524 01:01:05,132 --> 01:01:07,968 Two hefty V8 engines, a chassis for a Prime Mover, 525 01:01:08,002 --> 01:01:10,804 2,857 found objects. 526 01:01:10,838 --> 01:01:13,040 And we are going to put this all together. 527 01:01:13,073 --> 01:01:15,976 We are going to build something beautiful. 528 01:01:16,410 --> 01:01:18,879 And we're doing this for who? 529 01:01:18,913 --> 01:01:20,347 -Immortan Joe. -Who? 530 01:01:20,381 --> 01:01:22,783 Who will raise us from the ashes of this world. 531 01:01:22,816 --> 01:01:24,818 Are you ready to be Black Thumbs? 532 01:01:24,852 --> 01:01:26,020 Immorta! 533 01:01:26,053 --> 01:01:26,887 You? 534 01:01:26,921 --> 01:01:28,122 Immorta! 535 01:01:28,155 --> 01:01:29,290 How about you? 536 01:01:31,058 --> 01:01:32,393 Speak his name. 537 01:01:32,426 --> 01:01:34,195 He don't speak. He's mute. 538 01:01:37,031 --> 01:01:38,299 Where have I seen you before? 539 01:01:38,332 --> 01:01:40,467 He's a dogman. Very useful. 540 01:01:41,902 --> 01:01:43,204 Scrawny. 541 01:01:43,904 --> 01:01:45,906 Oi! We've got work to do. 542 01:01:46,774 --> 01:01:49,176 We're going to build ourselves a War Rig. 543 01:01:49,210 --> 01:01:52,112 The finest piece of grunt in the Wasteland. 544 01:01:52,146 --> 01:01:54,782 Bigger, stronger, faster! 545 01:01:54,815 --> 01:01:56,317 Immorta! 546 01:01:56,350 --> 01:01:59,987 Immorta! Immorta! Immorta! 547 01:02:19,873 --> 01:02:21,275 We are going to build a contraption 548 01:02:21,308 --> 01:02:22,376 that will defend the rear. 549 01:02:22,409 --> 01:02:25,145 We will call it "The Bommyknocker." 550 01:02:25,179 --> 01:02:26,947 Is that the Praetorian Jack? 551 01:02:31,252 --> 01:02:32,152 He looks lucky. 552 01:02:37,324 --> 01:02:39,059 He done the most runs on the Fury Road. 553 01:02:40,094 --> 01:02:42,229 And brung back the booty every time. 554 01:02:42,263 --> 01:02:44,398 Hey. Prae Jack. 555 01:03:24,271 --> 01:03:25,939 What's going on? 556 01:03:35,550 --> 01:03:37,885 Why so shy? It's just piss. 557 01:03:43,924 --> 01:03:46,393 They were right, the crazy brothers. 558 01:03:46,427 --> 01:03:48,095 She is a mighty thing. 559 01:03:48,128 --> 01:03:52,032 Bigger, faster, stronger, further. 560 01:04:19,594 --> 01:04:20,595 Here it comes. 561 01:05:30,998 --> 01:05:32,399 They look like Mortifiers. 562 01:05:33,100 --> 01:05:35,102 Mortifiers. They ride with Dementus. 563 01:05:35,135 --> 01:05:37,137 Not anymore. They've gone rogue. 564 01:05:37,171 --> 01:05:38,305 Contact. 565 01:05:38,338 --> 01:05:40,174 Contact front! 566 01:05:40,207 --> 01:05:41,408 You, go! 567 01:05:54,354 --> 01:05:56,990 Contact right. Contact left. 568 01:05:59,694 --> 01:06:01,295 Crossbows, War Boys. 569 01:06:01,328 --> 01:06:02,262 Load up. 570 01:06:02,296 --> 01:06:03,063 Behind you! 571 01:06:05,399 --> 01:06:06,300 Go! 572 01:06:49,309 --> 01:06:51,345 Witness! 573 01:07:13,367 --> 01:07:14,301 That's engine two. 574 01:07:19,206 --> 01:07:21,509 All down on top. Replenish! 575 01:08:02,850 --> 01:08:04,886 We need a short hose and clamps! 576 01:08:04,919 --> 01:08:07,387 Short hose. Clamps. 577 01:08:08,690 --> 01:08:10,558 Short hose. Clamps. 578 01:09:24,999 --> 01:09:25,867 Yes! 579 01:09:38,613 --> 01:09:40,748 Black Thumb? Black Thumb. 580 01:09:50,692 --> 01:09:51,693 Up front. 581 01:09:52,527 --> 01:09:53,961 Can I do the Bommyknocker? 582 01:09:53,995 --> 01:09:55,930 -What? -The Bommyknocker. 583 01:09:55,963 --> 01:09:56,964 Not yet. 584 01:10:06,641 --> 01:10:08,475 Eyes left. They're flanking us. 585 01:10:08,509 --> 01:10:10,410 Eyes right. Eyes right. 586 01:10:10,444 --> 01:10:11,378 They're swarming. 587 01:10:13,781 --> 01:10:15,315 Black Thumb. 588 01:10:24,592 --> 01:10:26,393 Black Thumb! Are you there? 589 01:10:30,598 --> 01:10:31,966 Now hang tight. 590 01:10:56,724 --> 01:10:57,959 Prae Jack! Prae Jack! 591 01:11:19,113 --> 01:11:23,283 Pissboy. Pissboy! We got a busted radiator. 592 01:11:23,885 --> 01:11:25,285 Copy P-Jack. On my way. 593 01:11:31,058 --> 01:11:32,727 Drink, my rig. Drink this piss. 594 01:11:33,393 --> 01:11:34,327 Come on. 595 01:11:46,373 --> 01:11:47,307 Prae Jack. 596 01:12:13,067 --> 01:12:14,769 Witness! 597 01:12:57,211 --> 01:12:58,512 No! 598 01:14:44,318 --> 01:14:46,253 The Bommyknocker! Do the Bommyknocker! 599 01:14:46,287 --> 01:14:48,589 -Now? -Now! 600 01:16:01,162 --> 01:16:02,263 Pull over. 601 01:16:03,831 --> 01:16:05,966 You're going to pull over and get out. 602 01:16:08,869 --> 01:16:09,870 Stop! 603 01:17:19,140 --> 01:17:20,708 Where did you think you were going? 604 01:17:27,781 --> 01:17:29,350 If you're running away from the Citadel, 605 01:17:29,383 --> 01:17:32,286 believe me, the Bullet Farm is a whole lot worse. 606 01:17:33,320 --> 01:17:36,690 The only other place is Gastown. It's in the hands of Dementus. 607 01:17:36,724 --> 01:17:39,226 A mug who can't even keep his gangs together. 608 01:17:39,860 --> 01:17:43,030 And that's it. There is nowhere else. 609 01:17:43,764 --> 01:17:44,798 This is the Wasteland. 610 01:17:45,966 --> 01:17:48,369 Wherever you thought you were going does not exist. 611 01:17:53,407 --> 01:17:54,875 It's been a hard day. 612 01:17:56,177 --> 01:17:57,411 I lost my convoy. 613 01:17:58,312 --> 01:17:59,747 I lost my crew. 614 01:18:00,915 --> 01:18:02,683 I'm gonna have to start again. 615 01:18:05,052 --> 01:18:07,788 And I'm driving off thinking I ought to start with you. 616 01:18:11,192 --> 01:18:12,960 You got good vision. 617 01:18:12,993 --> 01:18:14,762 You read the play and you keep your head. 618 01:18:15,162 --> 01:18:16,864 You may be raw, but you have about you 619 01:18:16,897 --> 01:18:18,432 a purposeful savagery. 620 01:18:20,034 --> 01:18:22,136 You give me time, 621 01:18:22,169 --> 01:18:24,838 I'll teach you everything you need to know about Road War. 622 01:18:25,806 --> 01:18:28,909 If you survive everything we take on together, 623 01:18:28,943 --> 01:18:30,044 you'll have all the skills you need 624 01:18:30,077 --> 01:18:32,012 to get wherever you wanna go. 625 01:18:34,481 --> 01:18:36,083 No questions asked. 626 01:18:49,029 --> 01:18:50,998 Keep it. You'll need it. 627 01:19:24,265 --> 01:19:25,899 The stars be with you. 628 01:19:29,604 --> 01:19:31,405 The stars be with you. 629 01:19:39,547 --> 01:19:41,815 You and me, Little D. 630 01:20:07,041 --> 01:20:10,377 Immortan Joe! 631 01:20:46,347 --> 01:20:50,918 Two... four... six... eight... 632 01:20:50,951 --> 01:20:52,186 Done. Tank's empty. 633 01:20:53,954 --> 01:20:55,557 Everything accounted, down to the last drop of Mother's Milk. 634 01:20:55,590 --> 01:20:58,325 -Good. -No, it's not good. 635 01:20:58,359 --> 01:21:00,094 That piece of anus-pus, Dementus, 636 01:21:00,127 --> 01:21:01,962 is running Gastown into the ground 637 01:21:01,995 --> 01:21:03,531 and blaming everyone but himself. 638 01:21:03,565 --> 01:21:06,367 You tell Immortan Joe we need a meeting. 639 01:21:06,400 --> 01:21:08,135 A war meeting. 640 01:21:08,168 --> 01:21:11,472 Otherwise we're gonna get our tits caught in the wringer. 641 01:21:12,373 --> 01:21:14,642 Here's the boomstick you asked for. 642 01:21:23,685 --> 01:21:26,186 Thundersticks. Bullets all loaded. 643 01:21:45,005 --> 01:21:46,306 For you. 644 01:21:51,412 --> 01:21:52,980 For your travels. 645 01:21:54,248 --> 01:21:55,650 You're done here. 646 01:21:56,684 --> 01:21:58,185 You're free to go. 647 01:22:00,588 --> 01:22:04,958 Food, water, wheels, whatever you need. 648 01:22:06,393 --> 01:22:08,328 I'll help you put it together. 649 01:22:10,431 --> 01:22:12,132 Give me a couple of days. 650 01:23:13,160 --> 01:23:14,529 We'll lead you in. 651 01:24:01,543 --> 01:24:04,278 Move! Hurry up! Come on! 652 01:24:07,347 --> 01:24:09,182 Back! Get out then! 653 01:24:22,830 --> 01:24:24,799 Stay back! 654 01:24:24,832 --> 01:24:26,801 Back! Stand back. 655 01:24:29,503 --> 01:24:32,472 Citizens of Gastown. 656 01:24:32,507 --> 01:24:36,143 I want what you want. A full belly... 657 01:24:36,578 --> 01:24:39,212 and a fistful of bullets for a tank of gas. 658 01:24:41,148 --> 01:24:43,150 We have to put things right. 659 01:24:45,185 --> 01:24:48,188 And today, we're gonna do something about it. 660 01:24:53,661 --> 01:24:55,228 Are you in charge here? 661 01:24:58,566 --> 01:25:00,100 You can speak to me. 662 01:25:00,500 --> 01:25:01,368 Yeah. 663 01:25:02,269 --> 01:25:04,404 Well, I've got a message for Immortan Joe. 664 01:25:05,873 --> 01:25:08,375 We're in a black spiral here. 665 01:25:08,408 --> 01:25:10,712 We can't keep up supply. 666 01:25:10,745 --> 01:25:14,281 Everyone is saying they're being swindled and short-changed. 667 01:25:14,314 --> 01:25:15,550 Everyone is saying it's my fault. 668 01:25:16,216 --> 01:25:17,585 It's everyone's fault. 669 01:25:18,920 --> 01:25:21,121 I want a meeting of the warlords. 670 01:25:21,689 --> 01:25:25,627 Me, him, the People Eater, that idiot Bullet Farmer. 671 01:25:25,660 --> 01:25:28,462 High noon at the Citadel. Three days from now. 672 01:25:31,398 --> 01:25:32,432 Right. 673 01:25:34,836 --> 01:25:35,870 Ah, you better go. 674 01:25:37,471 --> 01:25:39,741 We're not leaving without our tankers full of gas. 675 01:25:42,744 --> 01:25:44,211 Go now. 676 01:25:55,590 --> 01:25:57,525 You wanna get out of here, follow me. 677 01:26:59,587 --> 01:27:02,523 High noon, the Citadel, three days from now. 678 01:27:03,057 --> 01:27:04,424 Be punctual. 679 01:27:43,396 --> 01:27:45,365 You give him a full tank of water, 680 01:27:45,398 --> 01:27:47,802 and 2,000 tits of Mother's Milk 681 01:27:47,835 --> 01:27:50,805 and then you return empty-handed. 682 01:27:50,838 --> 01:27:52,740 Not a drop of guzzolene. 683 01:27:52,774 --> 01:27:54,474 He filched us. We're being filched. 684 01:27:54,509 --> 01:27:56,343 Let's kill him. Right now. 685 01:27:56,376 --> 01:27:58,713 Shoulda done it long ago, Dad. Shoulda crushed him, Dad! 686 01:27:58,746 --> 01:28:00,313 Father, give me the War Rig. 687 01:28:00,347 --> 01:28:02,449 Load it up with all of the firepower you've got, 688 01:28:02,482 --> 01:28:04,719 and I will blow him from the face of the earth. 689 01:28:04,752 --> 01:28:06,754 How do we do that before he blows up Gastown? 690 01:28:06,788 --> 01:28:07,922 We'll build it again. 691 01:28:07,955 --> 01:28:09,824 That'd take generations, you moron. 692 01:28:09,857 --> 01:28:11,559 We will build it again. 693 01:28:11,592 --> 01:28:14,028 Your way of thinking is how he rooks us. 694 01:28:14,061 --> 01:28:15,428 He's got you scared of his crazy. 695 01:28:15,462 --> 01:28:16,496 Bah! 696 01:28:16,531 --> 01:28:17,965 Here's what we do! 697 01:28:17,999 --> 01:28:20,067 We conserve every drop of guzzolene, 698 01:28:20,101 --> 01:28:22,036 turn off all vehicles, all generators. 699 01:28:22,069 --> 01:28:23,538 Turn off every water pump 700 01:28:23,571 --> 01:28:25,405 including the Big Four Aquifer Siphons. 701 01:28:25,438 --> 01:28:26,541 Get. 702 01:28:26,574 --> 01:28:28,509 At first light, leave for Bullet Farm 703 01:28:28,543 --> 01:28:30,878 with your tankers empty. 704 01:28:30,912 --> 01:28:34,916 Then, return with every munition you can load. 705 01:28:36,150 --> 01:28:40,054 I want every bullet and firearm, every caliber and size. 706 01:28:40,087 --> 01:28:42,757 Your entire infantry ready to pick up. 707 01:28:42,790 --> 01:28:43,658 Good. 708 01:28:44,692 --> 01:28:46,627 Come to the watchtower. We'll signal them now. 709 01:28:46,661 --> 01:28:49,764 Hell and Hall-elujah! We're gonna take Gastown. 710 01:28:49,797 --> 01:28:51,833 Hit him! Hit him when he least suspects it. 711 01:28:51,866 --> 01:28:54,669 How do we stop him blowing up Gastown? 712 01:29:20,628 --> 01:29:24,599 This place at the end of your map of secrets. 713 01:29:26,534 --> 01:29:27,500 Where is it? 714 01:29:41,082 --> 01:29:42,116 My mother and father... 715 01:29:43,651 --> 01:29:44,952 ...were soldiers. 716 01:29:46,988 --> 01:29:48,623 Even as the world fell, 717 01:29:48,656 --> 01:29:51,559 they yearned to be warriors for a virtuous cause. 718 01:29:53,961 --> 01:29:55,863 For them, it never happened. 719 01:29:59,634 --> 01:30:01,434 I wanna help you find this place. 720 01:30:03,470 --> 01:30:04,972 Wherever it may be. 721 01:30:32,566 --> 01:30:33,567 Come with me. 722 01:31:12,673 --> 01:31:13,541 Ready? 723 01:31:26,921 --> 01:31:28,155 I want your bikes. 724 01:31:28,189 --> 01:31:29,824 Load them on the back of the V8 Pursuit 725 01:31:29,857 --> 01:31:30,992 and tie them down. 726 01:31:33,027 --> 01:31:34,996 Soon as that's done, 727 01:31:35,029 --> 01:31:37,098 load it with food, fuel and water. 728 01:31:37,131 --> 01:31:38,833 As much as you can carry. 729 01:31:39,700 --> 01:31:41,535 What's this? A scouting party? 730 01:31:42,236 --> 01:31:43,204 Possibly. 731 01:31:45,873 --> 01:31:47,008 What about us? 732 01:31:47,041 --> 01:31:49,076 You're both gonna ride on the tanker. 733 01:31:49,110 --> 01:31:50,578 What about me? 734 01:31:50,611 --> 01:31:52,613 You're promoted. Rear defense. 735 01:31:53,581 --> 01:31:54,648 -On the War Rig? -Of course. 736 01:31:56,817 --> 01:31:57,918 What are you doing? 737 01:31:59,720 --> 01:32:01,222 Is there a problem? 738 01:32:01,255 --> 01:32:02,623 You drive the V8. 739 01:32:03,257 --> 01:32:04,658 I drive the War Rig. 740 01:32:04,692 --> 01:32:06,894 Not today. Today you drive Pursuit. 741 01:32:08,062 --> 01:32:08,863 What am I gonna do? 742 01:32:08,896 --> 01:32:09,930 You're with me. 743 01:32:09,964 --> 01:32:11,665 -Up front? -Up front. 744 01:32:11,699 --> 01:32:13,667 As soon as we load up the weapons and munitions, 745 01:32:13,701 --> 01:32:15,636 you can drive the rig back. 746 01:32:16,170 --> 01:32:18,606 All the way home? To the Citadel? 747 01:32:18,639 --> 01:32:20,241 Yep. 748 01:32:20,274 --> 01:32:21,208 Go on. 749 01:32:21,242 --> 01:32:22,209 Whoo! 750 01:32:36,057 --> 01:32:37,725 Wanna see what this can do? 751 01:32:38,325 --> 01:32:39,860 Hit the second engine. 752 01:33:56,904 --> 01:33:57,805 All dead? 753 01:33:58,272 --> 01:33:59,140 Don't know. 754 01:34:00,941 --> 01:34:02,743 Sniper ambush! 755 01:34:04,778 --> 01:34:06,413 He's got backup. Outside. 756 01:34:07,148 --> 01:34:08,149 Between the tanks. 757 01:34:12,086 --> 01:34:13,187 I can't see him. 758 01:34:25,833 --> 01:34:26,667 Behind you. 759 01:36:46,140 --> 01:36:47,374 Do not miss. 760 01:37:16,236 --> 01:37:17,539 Whoo! 761 01:37:39,993 --> 01:37:41,362 Where are they? Can you see them? 762 01:37:45,165 --> 01:37:46,367 On the ridge, to the left of the gate. 763 01:38:05,452 --> 01:38:06,487 Give me that. 764 01:38:16,997 --> 01:38:18,999 All right, load me up. Come on. 765 01:38:20,167 --> 01:38:21,068 Come here. 766 01:39:43,751 --> 01:39:44,985 Jack! 767 01:40:32,834 --> 01:40:34,536 Yeah? We're good. 768 01:41:09,436 --> 01:41:11,505 We'll head east for three days. 769 01:41:12,439 --> 01:41:14,509 Once we clear the escarpment and the great salt plains, 770 01:41:14,542 --> 01:41:16,744 we'll take the bikes over the dunes all the way. 771 01:41:18,211 --> 01:41:19,446 All the way. 772 01:41:40,602 --> 01:41:42,637 The digger. Let's use the digger. 773 01:41:42,670 --> 01:41:43,771 No time. 774 01:41:46,741 --> 01:41:47,542 Out. 775 01:44:15,723 --> 01:44:17,859 Fang it! Fang it! 776 01:45:23,724 --> 01:45:24,457 Hello? 777 01:45:25,760 --> 01:45:26,828 Heh? 778 01:45:58,092 --> 01:45:59,794 This one's still alive! 779 01:45:59,827 --> 01:46:00,661 Good. 780 01:46:07,668 --> 01:46:08,803 Get up here. 781 01:46:09,670 --> 01:46:10,872 Come on, get up here. 782 01:46:13,440 --> 01:46:15,743 Did you see that? 783 01:46:15,776 --> 01:46:17,111 You see how they fought for each other, 784 01:46:17,144 --> 01:46:19,080 this little army of two? 785 01:46:20,615 --> 01:46:23,017 Where were they going, so full of hope? 786 01:46:24,218 --> 01:46:26,419 There is no hope! 787 01:46:27,188 --> 01:46:29,957 Not for them, not for you! Certainly not for me! 788 01:46:32,059 --> 01:46:35,428 The day I acquire Bullet Farm, these two destroy it. 789 01:46:36,764 --> 01:46:38,799 I had Gastown, I had Bullet Farm. 790 01:46:38,833 --> 01:46:40,467 With that, I coulda crippled the Citadel. 791 01:46:40,500 --> 01:46:42,502 -Jack. -Ruled the Wasteland! 792 01:46:42,536 --> 01:46:44,005 -The Wasteland woulda been... -My Jack. 793 01:46:44,038 --> 01:46:44,872 ...a far better place for all of us. 794 01:46:44,906 --> 01:46:45,840 Fury. 795 01:46:45,873 --> 01:46:47,407 -Jack. -No! 796 01:46:49,944 --> 01:46:51,746 Get up. 797 01:46:51,779 --> 01:46:53,480 You two. 798 01:46:53,514 --> 01:46:55,950 You two break my heart. 799 01:46:55,983 --> 01:46:57,184 You break my heart. 800 01:46:58,586 --> 01:46:59,687 And that's not fair. 801 01:47:01,055 --> 01:47:04,558 You make me the Dark Dementus. 802 01:47:05,726 --> 01:47:08,829 The Dark Dementus cannot afford to be soft! 803 01:47:09,664 --> 01:47:12,566 It's the price I pay to be your leader! 804 01:47:12,600 --> 01:47:15,468 It's the price we all pay to survive in the Wasteland. 805 01:47:15,502 --> 01:47:17,738 We cannot be soft! 806 01:47:20,174 --> 01:47:21,976 There must be retribution. 807 01:47:24,045 --> 01:47:26,781 Justice and retribution. 808 01:47:42,830 --> 01:47:43,698 Hey, hey, hey! 809 01:47:45,566 --> 01:47:48,468 I want her to watch a while. String her up. 810 01:47:49,270 --> 01:47:53,107 You're going. You're going. You're going. 811 01:47:53,140 --> 01:47:54,008 Let's go. 812 01:48:01,916 --> 01:48:03,517 No, mate, other arm. 813 01:48:05,987 --> 01:48:08,856 What? You lost your touch? 814 01:48:12,827 --> 01:48:13,828 I'll do it. 815 01:48:37,351 --> 01:48:40,654 Come on, piggy! Get up. Get up! 816 01:48:56,737 --> 01:48:57,938 Let's go. Go. 817 01:50:00,067 --> 01:50:01,202 Smeg! 818 01:50:08,909 --> 01:50:10,778 Enough! Enough! 819 01:50:12,079 --> 01:50:13,247 I'm bored. 820 01:50:15,082 --> 01:50:17,084 Let's end our cares and go home! 821 01:52:36,991 --> 01:52:38,292 It's all right. 822 01:52:39,293 --> 01:52:42,263 Go back to sleep. I'll make it nice for you. 823 01:52:44,832 --> 01:52:45,766 Stay! 824 01:52:47,001 --> 01:52:48,869 You'll find peace here. 825 01:52:57,911 --> 01:52:59,346 I'm the Praetorian Furiosa. 826 01:53:01,616 --> 01:53:03,884 I am the Praetorian Furiosa! 827 01:53:04,519 --> 01:53:05,886 What happened to you? 828 01:53:06,287 --> 01:53:07,354 Pull. 829 01:53:16,430 --> 01:53:18,165 Any sign of him? 830 01:53:18,198 --> 01:53:19,066 No. 831 01:53:20,034 --> 01:53:21,835 But there's something going on at Gastown. 832 01:53:22,469 --> 01:53:24,204 I think he's blowing up Gastown. 833 01:53:24,238 --> 01:53:25,573 Rubbish. 834 01:53:25,607 --> 01:53:26,940 Take a look. 835 01:53:28,242 --> 01:53:31,546 He fails to turn up to a meeting and now this. 836 01:53:34,549 --> 01:53:35,983 It's fake. 837 01:53:36,450 --> 01:53:38,285 There's no possible advantage. 838 01:53:38,319 --> 01:53:39,920 We shouldn't have waited. 839 01:53:40,622 --> 01:53:43,457 Why're we waiting now? Let's go to Gastown now. 840 01:53:43,490 --> 01:53:44,892 He's not at Gastown. 841 01:53:47,928 --> 01:53:49,496 Where's Praetorian Jack? 842 01:53:50,931 --> 01:53:52,199 Where's our War Rig? 843 01:53:52,232 --> 01:53:53,400 He's taken the Bullet Farm. 844 01:53:53,434 --> 01:53:54,468 You're lying. 845 01:53:54,501 --> 01:53:55,570 He's taken the Bullet Farm, 846 01:53:55,603 --> 01:53:57,271 and he's coming here next. 847 01:53:57,304 --> 01:53:58,939 How do you know that? 848 01:53:58,972 --> 01:54:01,175 They're coming with grappling hooks and ladders. 849 01:54:01,208 --> 01:54:03,010 He wants to take the Citadel. 850 01:54:03,043 --> 01:54:04,378 Then we go to the Bullet Farm. 851 01:54:04,411 --> 01:54:06,146 Meet him head-on right now. 852 01:54:06,180 --> 01:54:08,550 It's Gastown that's burning. He's at Gastown. 853 01:54:08,583 --> 01:54:10,984 He wants to draw you to Gastown. 854 01:54:11,018 --> 01:54:13,120 He wants you to leave the Citadel exposed. 855 01:54:13,153 --> 01:54:14,455 So we stay here. 856 01:54:15,189 --> 01:54:18,225 We have three choices. The coward's choice. 857 01:54:18,258 --> 01:54:21,095 Stay here and let Dementus mess with our minds. 858 01:54:21,128 --> 01:54:22,329 The fool's choice, 859 01:54:22,363 --> 01:54:23,964 go out and meet an invisible enemy 860 01:54:23,997 --> 01:54:25,966 on the road to the Bullet Farm. 861 01:54:25,999 --> 01:54:29,470 Or the warrior's choice, go to Gastown and crush him. 862 01:54:29,503 --> 01:54:31,271 It is my choice. 863 01:54:31,305 --> 01:54:33,240 We make him think we're going to Gastown. 864 01:54:36,410 --> 01:54:38,178 If you find him, he's mine. 865 01:55:03,437 --> 01:55:04,905 Yes. Yes! 866 01:55:07,609 --> 01:55:09,443 They're Gastown bound for sure. 867 01:55:15,683 --> 01:55:17,084 So gullible. 868 01:55:17,719 --> 01:55:19,987 I hold them profoundly in contempt. 869 01:55:30,565 --> 01:55:34,067 Gentlemans, it's time. Time to do war. 870 01:55:34,101 --> 01:55:36,571 Time to take back what's rightfully ours. 871 01:55:36,604 --> 01:55:38,205 To the Citadel. 872 01:55:38,238 --> 01:55:40,240 Let's party! 873 01:56:35,162 --> 01:56:37,364 There always was, is, 874 01:56:37,397 --> 01:56:39,433 and will be war. 875 01:56:42,102 --> 01:56:44,037 The Sumerian fought the Elamite. 876 01:56:45,072 --> 01:56:47,140 The Saxon fought the Viking. 877 01:56:48,676 --> 01:56:50,645 And so the histories grew. 878 01:56:51,746 --> 01:56:53,815 There were the Wars of the Roses, 879 01:56:53,848 --> 01:56:55,182 The Oranges. 880 01:56:55,783 --> 01:56:57,552 The Opium Wars. 881 01:56:59,386 --> 01:57:03,525 The One-Day, Six-Day, Thousand-Day Wars. 882 01:57:06,728 --> 01:57:10,598 North against South. East against West. 883 01:57:14,636 --> 01:57:19,406 The first, second, third countless wars 884 01:57:19,439 --> 01:57:21,509 of religion and righteous belief. 885 01:57:25,680 --> 01:57:29,149 The Oil Wars. Water Wars. 886 01:57:29,182 --> 01:57:31,118 The Tri-Nation Nuclear War. 887 01:57:32,419 --> 01:57:34,689 The Battle of the Boomtowns. 888 01:57:36,223 --> 01:57:38,091 And now, my dears... 889 01:57:39,326 --> 01:57:41,729 ...The Forty-Day Wasteland War. 890 01:58:00,380 --> 01:58:02,517 Eyes for eyes. 891 01:58:03,551 --> 01:58:05,553 Teeth for teeth. 892 01:58:08,388 --> 01:58:11,124 Rage fueled by grief. 893 01:58:35,349 --> 01:58:36,149 I need a vehicle. 894 01:58:37,752 --> 01:58:39,453 There's nothing here, not even a bike. 895 01:58:39,486 --> 01:58:41,889 -Winch me down. -What're you gonna do? Walk? 896 01:58:46,293 --> 01:58:47,695 I've got a vehicle. 897 01:58:57,538 --> 01:58:59,439 Can't wait for you to see it. 898 01:59:06,313 --> 01:59:07,849 Isn't she wonderful? 899 02:00:21,556 --> 02:00:23,256 Hey! Look at this. 900 02:00:24,592 --> 02:00:26,226 I think this one might fit. 901 02:00:27,962 --> 02:00:29,864 Try it on! Try it on! 902 02:00:33,534 --> 02:00:35,335 Every moment wasted, 903 02:00:35,368 --> 02:00:37,905 that mongrel gets farther and farther away. 904 02:00:38,573 --> 02:00:39,607 Coming up! 905 02:00:41,341 --> 02:00:42,844 And I want her fuel too. 906 02:00:42,877 --> 02:00:46,013 I want all of her fuel, and her water and her weapon. 907 02:00:47,648 --> 02:00:50,518 A fool can run, but he can't hide. 908 02:00:53,621 --> 02:00:54,354 It's gonna fit. 909 02:00:55,757 --> 02:00:57,324 Hey, Scrotus. 910 02:00:57,357 --> 02:00:58,993 -Scrotus! -What? 911 02:00:59,026 --> 02:01:01,428 You'll need some proper tucker. 912 02:01:01,461 --> 02:01:03,330 Canine kebab. 913 02:01:03,363 --> 02:01:04,599 We'll take it with us. 914 02:01:04,632 --> 02:01:05,800 What do you mean, "us?" 915 02:01:05,833 --> 02:01:07,034 I'm coming with you. 916 02:01:07,068 --> 02:01:08,803 No, you're not. You'll slow me down. 917 02:01:08,836 --> 02:01:10,938 I'm gonna make sure that dumb Dementus is dead. 918 02:01:10,972 --> 02:01:11,906 No, you're not! 919 02:01:11,939 --> 02:01:13,541 You stay here and eat some dog. 920 02:01:25,720 --> 02:01:27,320 What was that? 921 02:01:27,354 --> 02:01:30,691 That is the darkest of angels. 922 02:01:31,626 --> 02:01:34,028 The fifth Rider of the Apocalypse. 923 02:02:24,812 --> 02:02:25,680 Who are they? 924 02:02:26,614 --> 02:02:29,382 Someone competent and excessively resentful. 925 02:02:29,416 --> 02:02:30,685 Who do you suppose they want? 926 02:02:30,718 --> 02:02:32,119 Me, without my crew. 927 02:02:33,621 --> 02:02:35,556 We'll wait here. Ambush him. 928 02:02:35,590 --> 02:02:36,524 Let's go back. 929 02:02:36,557 --> 02:02:38,125 No, no, no. We have to split up. 930 02:02:38,960 --> 02:02:40,995 Here, no time for long goodbyes. 931 02:02:41,028 --> 02:02:42,597 We've done some mighty things together. 932 02:02:42,630 --> 02:02:43,564 Goodbye. 933 02:04:21,829 --> 02:04:22,930 I'm not Dementus! 934 02:04:26,634 --> 02:04:28,468 We swapped bikes! 935 02:07:06,160 --> 02:07:07,361 You've found me. 936 02:07:10,197 --> 02:07:11,398 Freakish. 937 02:07:12,233 --> 02:07:14,068 You are a freak. 938 02:07:17,004 --> 02:07:20,007 You could have necked me in the night, but you didn't. 939 02:07:20,040 --> 02:07:22,676 So, you must be that other thing. 940 02:07:23,744 --> 02:07:25,412 Are you that thing? 941 02:09:04,546 --> 02:09:06,180 I have nothing. 942 02:09:07,582 --> 02:09:09,116 I am nothing. 943 02:09:10,918 --> 02:09:11,885 I'm yours. 944 02:09:33,374 --> 02:09:34,509 Remember me? 945 02:09:48,289 --> 02:09:50,958 You fabulous thing. 946 02:09:54,061 --> 02:09:56,864 You crawled out of a pitiless grave, 947 02:09:56,897 --> 02:09:58,198 deeper than Hell. 948 02:09:59,400 --> 02:10:01,468 And only one thing's gonna do that for you. 949 02:10:01,502 --> 02:10:03,304 And not hope. Hate. 950 02:10:05,573 --> 02:10:07,441 No shame in hate. 951 02:10:07,474 --> 02:10:09,544 It's one of the great forces of nature. 952 02:10:14,081 --> 02:10:15,849 That wasn't hope, that was instinct. 953 02:10:31,031 --> 02:10:31,899 So... 954 02:10:33,467 --> 02:10:35,302 ...this is the day I die. 955 02:10:36,103 --> 02:10:37,471 I've always wondered how-- 956 02:10:41,576 --> 02:10:44,078 Fifteen years ago there was a woman. 957 02:10:44,111 --> 02:10:46,013 Oh, so there's more to this. 958 02:10:46,046 --> 02:10:47,314 Do you remember her? 959 02:10:48,182 --> 02:10:49,450 Do I get a clue? 960 02:10:55,055 --> 02:10:57,424 Right, okay. Um... 961 02:10:57,458 --> 02:10:59,493 Redhead. Even her pu-- 962 02:11:02,630 --> 02:11:05,899 Was she your mother? Sister? 963 02:11:05,933 --> 02:11:08,035 Did she beg, did she scream? 964 02:11:08,068 --> 02:11:10,605 The ones who yell the least tend to stick in my mind. 965 02:11:13,040 --> 02:11:14,274 Despite everything you did to her, 966 02:11:14,308 --> 02:11:15,943 she was magnificent. 967 02:11:15,976 --> 02:11:16,877 Oh, you were there. 968 02:11:19,614 --> 02:11:22,316 My childhood. My mother. 969 02:11:23,450 --> 02:11:24,586 I want them back. 970 02:11:25,486 --> 02:11:26,487 Of course you do. 971 02:11:26,521 --> 02:11:28,155 I want them back! 972 02:11:28,188 --> 02:11:29,490 That's exactly how I felt. 973 02:11:30,224 --> 02:11:33,060 My own family. My own magnificent beauties. 974 02:11:33,093 --> 02:11:35,630 Taken so unjustly. Immutably. 975 02:11:35,663 --> 02:11:37,632 I'm right there, I'm right there with you. 976 02:11:40,200 --> 02:11:42,704 I too craved nothing but revenge. 977 02:11:42,737 --> 02:11:44,572 A big bellyful of revenge. 978 02:11:46,340 --> 02:11:48,308 If I may... 979 02:11:49,977 --> 02:11:51,445 If the shooter goes around the back, 980 02:11:51,478 --> 02:11:52,514 the shootee won't know 981 02:11:52,547 --> 02:11:55,015 the precise moment of the execution. 982 02:11:56,751 --> 02:11:59,319 Minor torture, but every little bit counts. 983 02:11:59,353 --> 02:12:00,522 Either way, that rat shot 984 02:12:00,555 --> 02:12:02,690 will turn my brain into a pink mist so fast, 985 02:12:02,724 --> 02:12:04,526 I won't even hear the sound of the gun. 986 02:12:05,459 --> 02:12:07,027 I'll hear it. 987 02:12:07,428 --> 02:12:08,696 I'll hear it for the rest of my days. 988 02:12:08,730 --> 02:12:10,030 Of course you will. 989 02:12:10,063 --> 02:12:11,633 I'll feel the kickback in my hand. 990 02:12:11,666 --> 02:12:12,600 Sure. 991 02:12:14,435 --> 02:12:16,671 I'll remember your face. 992 02:12:16,704 --> 02:12:18,972 As the slug worms its way 993 02:12:19,006 --> 02:12:20,575 into the soft matter of your brain, 994 02:12:20,608 --> 02:12:22,610 taking with it what you call your reason. 995 02:12:23,545 --> 02:12:24,945 And your memory, 996 02:12:26,180 --> 02:12:28,583 from which my mother will fortunately be absent. 997 02:12:28,616 --> 02:12:29,584 Brilliant. 998 02:12:30,518 --> 02:12:32,352 I'll be dead and you'll still be sorrowing 999 02:12:32,386 --> 02:12:34,988 your lovey-dovey and your mommy magnificent. 1000 02:12:35,389 --> 02:12:36,758 You idiot. 1001 02:12:36,791 --> 02:12:39,159 You can never balance the scales of their suffering. 1002 02:12:42,597 --> 02:12:45,667 -Give them back. -I can't! 1003 02:12:47,100 --> 02:12:49,403 What you want, dear, are my cries of anguish. 1004 02:12:49,436 --> 02:12:51,205 Anguish without end. 1005 02:12:51,238 --> 02:12:53,440 And if I could give you that, I would. 1006 02:12:53,474 --> 02:12:55,677 But I don't fear the loss of bliss in Heaven. 1007 02:12:55,710 --> 02:12:58,212 Or retribution in Hell. 1008 02:12:58,245 --> 02:13:00,214 And I've got a fiendishly high pain threshold. 1009 02:13:00,247 --> 02:13:02,249 Again, do it again. 1010 02:13:08,188 --> 02:13:10,792 If you can't do me quick, 1011 02:13:10,825 --> 02:13:12,326 you'll have to do me slow. 1012 02:13:14,094 --> 02:13:17,765 But you are never going to get anything close to what you want. 1013 02:14:14,589 --> 02:14:16,256 Little D? 1014 02:14:22,564 --> 02:14:25,332 I have been waiting for you. 1015 02:14:25,365 --> 02:14:28,201 I've been waiting for someone like you, 1016 02:14:28,235 --> 02:14:31,104 someone worthy of me. 1017 02:14:31,839 --> 02:14:35,843 No honor, no rule of law to sort things out. 1018 02:14:35,877 --> 02:14:39,246 Just two evil bastards out here in the Wasteland. 1019 02:14:40,615 --> 02:14:44,217 You do this, you do this right, you become me. 1020 02:14:44,251 --> 02:14:46,754 -I am nothing like you. -You are me. 1021 02:14:46,788 --> 02:14:48,690 Already dead. 1022 02:14:48,723 --> 02:14:50,792 To feel alive, we seek sensation. 1023 02:14:50,825 --> 02:14:54,428 Any sensation to wash away the cranky black sorrow. 1024 02:14:55,530 --> 02:14:58,298 And it leaves us for a moment, but then it comes back, 1025 02:14:58,332 --> 02:14:59,634 and we have to do it all again. 1026 02:14:59,667 --> 02:15:01,301 And we need more, 1027 02:15:01,335 --> 02:15:03,871 and each time we need more until too much is never enough. 1028 02:15:03,905 --> 02:15:07,474 We are the already dead, Little D. 1029 02:15:11,445 --> 02:15:12,647 You and me. 1030 02:15:22,624 --> 02:15:23,891 The question is... 1031 02:15:26,961 --> 02:15:29,764 ...do you have it in you to make it epic? 1032 02:15:49,917 --> 02:15:51,418 She took away his voice, 1033 02:15:51,451 --> 02:15:54,689 and they spent the rest of the day in silence. 1034 02:15:57,257 --> 02:15:58,693 There are those who prefer 1035 02:15:58,726 --> 02:16:00,862 that she did more than shoot him. 1036 02:16:04,398 --> 02:16:09,169 They claim that she ended him in ways more fitting. 1037 02:16:12,540 --> 02:16:14,609 They tell of righteous perversities 1038 02:16:14,642 --> 02:16:16,911 and witty mutilations. 1039 02:16:20,548 --> 02:16:25,687 But this is the truth whispered to me by Furiosa herself. 1040 02:16:27,655 --> 02:16:29,791 Deep in the Citadel, 1041 02:16:29,824 --> 02:16:33,193 high up in the hydroponic gardens, 1042 02:16:34,294 --> 02:16:37,364 there is a tree unlike any other. 1043 02:16:41,569 --> 02:16:45,773 Its soil is human. Its nutrients human. 1044 02:16:46,908 --> 02:16:49,977 Maggots debriding his necrotic flesh. 1045 02:16:51,646 --> 02:16:55,482 It was an echo growing out of a living being. 1046 02:17:02,824 --> 02:17:04,926 This is our first fruit, 1047 02:17:04,959 --> 02:17:06,828 but it's not for you and me. 1048 02:17:08,295 --> 02:17:11,766 Each of us in our own way will vanish from this Earth. 1049 02:17:11,799 --> 02:17:13,333 And then perhaps... 1050 02:17:14,635 --> 02:17:17,672 ...some uncorrupted life will rise to adorn it.