1
00:00:18,753 --> 00:00:19,687
Triple-zero,
what is your emergency?
2
00:00:19,721 --> 00:00:20,688
9-9-9,
what's your emergency?
3
00:00:20,722 --> 00:00:23,056
9-1-1,
what is your emergency?
4
00:00:23,625 --> 00:00:25,325
No one knows
what's true anymore.
5
00:00:25,827 --> 00:00:27,562
It's not the end
of the world, but you can see--
6
00:00:27,595 --> 00:00:29,096
Power grid has collapsed.
7
00:00:29,129 --> 00:00:30,464
Currency is worthless.
8
00:00:30,497 --> 00:00:31,331
Cities are burning.
9
00:00:31,365 --> 00:00:33,100
Pestilence and pandemics.
10
00:00:33,133 --> 00:00:34,234
Catastrophic heat.
11
00:00:34,268 --> 00:00:35,670
We're actually
running out of water.
12
00:00:36,905 --> 00:00:38,138
Why are you
hurting these people?
13
00:00:38,171 --> 00:00:40,842
Getting close to
the terminal freak-out point.
14
00:00:40,875 --> 00:00:44,278
Mankind has gone rogue,
terrorizing itself.
15
00:00:51,886 --> 00:00:55,222
Gangs are marauding
like locusts across the land.
16
00:00:55,255 --> 00:00:56,724
The earth is sour.
17
00:00:56,758 --> 00:00:58,292
Our bones are poisoned.
18
00:00:58,325 --> 00:00:59,661
We have become half-life.
19
00:01:10,170 --> 00:01:14,441
As the world falls around us,
20
00:01:14,474 --> 00:01:17,344
how must we brave its cruelties?
21
00:01:50,477 --> 00:01:51,679
This one's for me.
22
00:01:55,650 --> 00:01:56,718
I'll get that one for you.
23
00:01:57,317 --> 00:01:59,319
We should go back now.
24
00:01:59,353 --> 00:02:00,521
We've come too far.
25
00:02:02,924 --> 00:02:04,358
Furiosa!
26
00:02:07,962 --> 00:02:09,229
Hey, Vulture.
27
00:02:09,262 --> 00:02:11,298
Shh! Not so loud.
28
00:02:11,966 --> 00:02:14,368
Have you ever seen
so much meat?
29
00:02:14,401 --> 00:02:15,637
Stay very still.
30
00:02:16,738 --> 00:02:19,574
Meat.
31
00:02:24,311 --> 00:02:28,315
Valkyrie, be invisible.
Still as a rock till I get back.
32
00:02:33,755 --> 00:02:34,889
Be invisible.
33
00:03:03,951 --> 00:03:05,920
Careful.
Careful with the head.
34
00:03:05,953 --> 00:03:07,387
That spine's mine.
35
00:03:08,756 --> 00:03:10,190
Cut right there.
36
00:03:29,276 --> 00:03:30,410
Hear that?
37
00:04:23,898 --> 00:04:24,866
Get on! Get on!
38
00:04:29,604 --> 00:04:32,305
Furiosa! They took Furiosa!
39
00:05:22,657 --> 00:05:23,858
I'll come with you.
40
00:05:23,891 --> 00:05:25,492
No, they need you here.
41
00:05:40,675 --> 00:05:42,109
The stars be with you.
42
00:06:32,693 --> 00:06:34,962
Snipers!
We got snipers.
43
00:07:13,968 --> 00:07:15,169
Lone rider.
44
00:08:30,578 --> 00:08:31,612
She fouled us.
45
00:08:36,951 --> 00:08:38,185
She bit through it.
46
00:08:38,753 --> 00:08:40,855
Hey! What are you doing?
47
00:08:40,888 --> 00:08:42,223
Hey, give it. Give it. Give it!
48
00:08:52,366 --> 00:08:54,068
That's the Thunderbike.
49
00:08:54,735 --> 00:08:55,903
That's the Thunderbike!
50
00:09:05,780 --> 00:09:07,681
-I thought you crippled it.
-I did!
51
00:09:10,117 --> 00:09:11,285
Who's coming for us?
52
00:09:13,821 --> 00:09:16,257
Who is-- who is that?
Is that your pa?
53
00:09:17,191 --> 00:09:18,893
Is that your father? Who--
54
00:09:18,926 --> 00:09:21,062
Hey. Hey, hey, hey. Hey!
55
00:09:26,367 --> 00:09:27,935
Ditch the girl!
That's all he wants.
56
00:09:27,968 --> 00:09:29,737
What do we tell Dementus?
57
00:09:30,671 --> 00:09:31,739
We got horse meat.
58
00:09:31,772 --> 00:09:33,107
It proves nothing.
59
00:09:33,140 --> 00:09:36,844
But the girl, once he sees her,
he's gonna ask,
60
00:09:36,877 --> 00:09:38,045
"Where did she come from?"
61
00:09:38,079 --> 00:09:39,613
And we're gonna be the ones
to tell him.
62
00:09:40,147 --> 00:09:42,183
No one's gonna
scum us anymore.
63
00:09:42,216 --> 00:09:43,851
No one's gonna
scum us anymore.
64
00:09:44,785 --> 00:09:46,720
No one's gonna
scum us anymore!
65
00:09:48,789 --> 00:09:50,024
That piece of filth!
66
00:11:19,380 --> 00:11:21,048
-Whoo-hoo!
-We're gonna make it.
67
00:11:22,016 --> 00:11:24,218
We're gonna make it!
68
00:11:45,339 --> 00:11:48,442
I got news for Dementus.
Dementus!
69
00:11:50,444 --> 00:11:53,480
What do you got here, Toe Jam?
All by yourself.
70
00:11:53,515 --> 00:11:55,149
I speak only to Dementus.
71
00:11:57,885 --> 00:11:59,019
No. Hands off.
72
00:11:59,053 --> 00:12:00,054
Untie it.
73
00:12:01,088 --> 00:12:02,957
I found it. She's mine.
74
00:12:05,159 --> 00:12:06,160
Hands off.
75
00:12:07,962 --> 00:12:10,097
It's strong. What a dilly, eh?
76
00:12:10,130 --> 00:12:11,165
-She's mine.
-Where did you find it?
77
00:12:11,198 --> 00:12:12,066
-Give it back.
-Where?
78
00:12:12,099 --> 00:12:14,268
-Where did you get it?
-Give her back.
79
00:12:14,301 --> 00:12:16,370
Give her to me.
I'll take her to him.
80
00:12:16,403 --> 00:12:18,839
She's from a place of abundance.
81
00:12:20,474 --> 00:12:21,875
What are you talking about?
82
00:12:21,909 --> 00:12:25,846
A place of abundance!
It's got everything!
83
00:12:25,879 --> 00:12:27,147
Where?
84
00:12:27,181 --> 00:12:29,783
I speak only to Dementus.
85
00:12:29,817 --> 00:12:30,751
Where are you from?
86
00:12:35,122 --> 00:12:36,290
Where are you from?
87
00:12:39,093 --> 00:12:40,027
Where did you find her?
88
00:12:40,961 --> 00:12:43,531
My lips, Dementus's ear.
89
00:12:43,565 --> 00:12:46,233
My lips. Dementus.
90
00:13:18,232 --> 00:13:19,366
Good girl.
91
00:13:23,971 --> 00:13:27,074
The original
JRL Cycles Lucky Seven
92
00:13:27,107 --> 00:13:30,878
was powered by a seven cylinder
radial aircraft engine,
93
00:13:30,911 --> 00:13:35,617
with a swept capacity
of 2,800cc's,
94
00:13:35,650 --> 00:13:39,554
110 horsepower,
160 pounds of torque.
95
00:13:39,587 --> 00:13:40,588
Dementus.
96
00:13:43,290 --> 00:13:46,193
Dementus. Look what I found.
97
00:13:52,667 --> 00:13:53,901
Who do we have here?
98
00:14:00,007 --> 00:14:01,408
What's your name?
99
00:14:01,942 --> 00:14:03,344
What do they call you?
100
00:14:03,377 --> 00:14:05,379
She's from a place of abundance.
101
00:14:06,514 --> 00:14:08,148
-May I?
-Mm-hmm.
102
00:14:27,267 --> 00:14:29,970
A healthy,
well-nourished full-life.
103
00:14:30,003 --> 00:14:31,171
Flawless.
104
00:14:36,678 --> 00:14:39,346
Tell us where
you're from, child. Eh?
105
00:14:40,314 --> 00:14:41,281
Tell your friend.
106
00:14:42,983 --> 00:14:44,184
It's got everything.
107
00:14:46,521 --> 00:14:47,622
How do you know that?
108
00:14:52,727 --> 00:14:54,261
A Roobilly told me.
109
00:14:55,496 --> 00:14:57,331
He said he saw it
with his own eyes.
110
00:14:58,165 --> 00:14:59,466
Hm.
111
00:14:59,500 --> 00:15:00,568
And where is he?
112
00:15:03,237 --> 00:15:04,639
Let's hear from Toe Jam.
113
00:15:06,373 --> 00:15:07,374
Bring him in.
114
00:15:11,646 --> 00:15:16,016
This place, where you found her,
it was amazing, right?
115
00:15:16,049 --> 00:15:20,421
It had everything, right?
Water, food, everything.
116
00:15:22,657 --> 00:15:23,957
Tell me.
117
00:15:31,231 --> 00:15:32,099
He's choking.
118
00:15:32,600 --> 00:15:34,401
Well, hang him upside down.
119
00:15:38,238 --> 00:15:39,039
Downside up.
120
00:15:39,641 --> 00:15:41,074
There you go.
121
00:15:43,678 --> 00:15:44,546
Draw a map.
122
00:15:45,212 --> 00:15:47,515
Draw an arrow. Draw an arrow!
123
00:15:52,620 --> 00:15:54,254
Show us! Show us!
124
00:16:08,803 --> 00:16:10,772
Now, you have had
a hard day, haven't you?
125
00:16:10,805 --> 00:16:12,139
An awful day.
126
00:16:13,608 --> 00:16:15,309
You must be exhausted.
127
00:16:17,177 --> 00:16:19,747
There's only one thing I need
you to do and that is rest.
128
00:16:20,380 --> 00:16:21,583
You don't have to
tell us anything.
129
00:16:21,616 --> 00:16:23,651
You don't have to say a word,
I promise.
130
00:16:23,685 --> 00:16:25,118
Just rest.
131
00:16:26,353 --> 00:16:28,388
Tomorrow, I'll take you home.
132
00:16:28,823 --> 00:16:30,457
I'll follow the tracks
that brought you here
133
00:16:30,491 --> 00:16:32,092
and I'll take you home.
134
00:16:34,629 --> 00:16:36,631
Take her, feed her, wash her.
135
00:16:37,397 --> 00:16:38,999
Use our best drinking water.
136
00:16:42,604 --> 00:16:44,238
You two.
137
00:16:44,271 --> 00:16:45,640
Keep an eye on her,
keep her safe.
138
00:16:45,673 --> 00:16:47,474
Don't let any
of these brutes near her.
139
00:17:49,871 --> 00:17:51,171
Hey, what you got there?
140
00:18:20,935 --> 00:18:23,538
Snapper. Snapper!
141
00:18:29,276 --> 00:18:30,377
Ma!
142
00:18:32,647 --> 00:18:35,349
Please. I'm a mother, too.
143
00:18:38,653 --> 00:18:40,655
I will say nothing, not a word.
144
00:19:12,720 --> 00:19:14,922
Stop! Stop her!
145
00:19:17,257 --> 00:19:20,528
-Shoot! Shoot! Shoot!
-Shoot!
146
00:19:32,573 --> 00:19:33,675
It's not my fault.
147
00:19:35,242 --> 00:19:36,443
We've lost her!
148
00:19:54,896 --> 00:19:55,863
Good, we're good.
149
00:20:26,527 --> 00:20:27,461
You're bleeding.
150
00:20:28,029 --> 00:20:30,798
Do you hear that? Come, quick.
151
00:20:37,905 --> 00:20:39,507
How are they tracking us?
152
00:21:11,038 --> 00:21:13,373
Ride to high ground.
Hide yourself well.
153
00:21:13,406 --> 00:21:14,909
If I don't find you in one day,
go home.
154
00:21:14,942 --> 00:21:16,376
Ma, I--
155
00:21:16,409 --> 00:21:17,444
Take your bearings
from the sun and stars.
156
00:21:17,477 --> 00:21:18,946
When there is wind,
use it to cover your tracks.
157
00:21:19,714 --> 00:21:21,048
-I'm not gonna leave you.
-Furiosa!
158
00:21:21,082 --> 00:21:23,684
You are Vuvalini,
you'll do as I ask.
159
00:21:26,053 --> 00:21:29,289
Whatever you have to do,
however long it takes,
160
00:21:29,991 --> 00:21:32,392
promise me
you'll find your way home.
161
00:21:33,761 --> 00:21:35,428
Plant this seed.
162
00:21:36,363 --> 00:21:37,832
Protect the Green Place.
163
00:21:39,100 --> 00:21:41,803
Give me this one gift. Promise.
164
00:22:06,761 --> 00:22:08,062
The stars be with you.
165
00:22:36,924 --> 00:22:38,593
Go around!
Gotta go around!
166
00:22:40,027 --> 00:22:41,696
Find a way around!
167
00:23:27,675 --> 00:23:28,976
Ma!
168
00:23:29,010 --> 00:23:30,611
Ma!
169
00:23:32,513 --> 00:23:33,848
-Ahh...
-Tell me!
170
00:23:33,881 --> 00:23:35,216
She's your mother. Perfect.
171
00:23:35,249 --> 00:23:38,418
Where are you from?
172
00:23:39,086 --> 00:23:40,087
Tell me!
173
00:23:40,121 --> 00:23:41,454
Ma!
174
00:23:43,024 --> 00:23:45,526
Tell me where you came from
and we will cease and desist.
175
00:23:45,559 --> 00:23:48,062
Furiosa!
176
00:23:48,095 --> 00:23:49,597
All you have to do...
177
00:23:49,630 --> 00:23:52,566
All you have to do
is just point.
178
00:23:52,600 --> 00:23:55,903
Point me in the right direction
and I'll take you home.
179
00:23:56,871 --> 00:23:59,106
No, no, no. Don't look away.
180
00:23:59,874 --> 00:24:01,542
We mustn't look away.
181
00:24:01,575 --> 00:24:03,511
You had your chance.
182
00:24:05,780 --> 00:24:08,549
History Man,
a Word Burger, please?
183
00:24:09,016 --> 00:24:10,051
Tears.
184
00:24:10,084 --> 00:24:11,953
Human tears.
185
00:24:11,986 --> 00:24:14,588
The secretions of the lacrimal
gland containing oils,
186
00:24:14,622 --> 00:24:16,891
salts, proteins,
and stress hormones.
187
00:24:16,924 --> 00:24:18,559
The tears of joy
and those of sorrow
188
00:24:18,592 --> 00:24:20,094
have different
chemical compositions.
189
00:24:21,796 --> 00:24:23,798
Yes. Sorrow is more...
190
00:24:24,932 --> 00:24:26,801
...piquant, zesty.
191
00:25:14,782 --> 00:25:16,017
Why would you
run from me?
192
00:25:18,285 --> 00:25:21,088
Now your followers must fight
over who gets to kill you.
193
00:25:22,123 --> 00:25:23,824
Now, I would've welcomed you.
Every one.
194
00:25:23,858 --> 00:25:25,159
I woulda brought you in.
195
00:25:25,192 --> 00:25:27,595
You coulda been a part
of this great horde.
196
00:25:28,362 --> 00:25:30,965
Now, we have a problem.
197
00:25:31,732 --> 00:25:35,102
There are 20 of you,
but only five bikes.
198
00:25:35,903 --> 00:25:37,204
How do we choose?
199
00:25:37,238 --> 00:25:39,974
Who's got the goods,
the bollocks, the testes
200
00:25:40,007 --> 00:25:41,742
to ride with Dementus?
201
00:25:43,044 --> 00:25:45,012
You're gonna have to show me
who you are.
202
00:25:48,649 --> 00:25:49,784
Yes?
203
00:25:49,817 --> 00:25:53,954
Because today
we dance to Darwin.
204
00:25:53,988 --> 00:25:58,159
Today, we do
The Five Bike Teddy.
205
00:25:58,192 --> 00:26:01,929
Ready, setty, go!
206
00:26:27,655 --> 00:26:29,190
You don't have to watch
if you don't want to.
207
00:26:30,658 --> 00:26:32,159
You may wanna close your eyes.
208
00:26:38,232 --> 00:26:40,868
You know,
you could hold this if you want.
209
00:26:43,070 --> 00:26:45,639
It belonged to my little ones.
210
00:26:46,173 --> 00:26:48,309
Why don't you
just keep him safe?
211
00:26:59,453 --> 00:27:03,858
Lady and gentlemans,
start your engines.
212
00:27:27,781 --> 00:27:31,051
Lizard mince
and human blood sausage.
213
00:28:14,161 --> 00:28:15,763
Can you write?
214
00:28:18,465 --> 00:28:21,168
I can teach you.
Muscle up your memory.
215
00:28:21,202 --> 00:28:22,803
You could become a History Man.
216
00:28:30,044 --> 00:28:31,845
Make yourself invaluable,
217
00:28:32,980 --> 00:28:35,015
and Dementus
will look after you.
218
00:29:20,160 --> 00:29:21,996
Astronavigation.
219
00:29:22,896 --> 00:29:27,234
A determination of one's course
by reference to the stars
220
00:29:27,268 --> 00:29:29,970
and other celestial bodies.
221
00:29:39,079 --> 00:29:40,414
Red! Red!
222
00:29:41,148 --> 00:29:42,983
Are we curious, boss?
223
00:29:43,417 --> 00:29:45,286
Well, let's go have a look.
224
00:30:05,973 --> 00:30:07,374
Is this Halvalla?
225
00:30:07,975 --> 00:30:09,276
Am I in Valhalla?
226
00:30:09,977 --> 00:30:11,178
What's Valhalla?
227
00:30:11,211 --> 00:30:13,347
Valhalla's
"The Hall of the Slain."
228
00:30:13,380 --> 00:30:15,349
A paradise for dead heroes.
229
00:30:15,382 --> 00:30:16,483
Good for you.
230
00:30:16,518 --> 00:30:18,118
We're looking for a place
of abundance.
231
00:30:18,653 --> 00:30:20,054
What's abundance?
232
00:30:20,354 --> 00:30:22,823
Abundance, plentifulness.
233
00:30:23,991 --> 00:30:27,895
Having a copious quantity
of something.
234
00:30:27,928 --> 00:30:30,197
Co--
What's "copus quantity"?
235
00:30:30,230 --> 00:30:32,099
A lotta stuff.
A lotta good stuff.
236
00:30:32,132 --> 00:30:33,167
The Citadel.
237
00:30:33,200 --> 00:30:34,201
The what-a-del?
238
00:30:34,902 --> 00:30:36,003
It's where I was birthed.
239
00:30:36,036 --> 00:30:37,338
It's got everything.
240
00:30:37,371 --> 00:30:39,541
A humongous amount
of fresh water.
241
00:30:40,040 --> 00:30:41,175
And green stuff.
242
00:30:42,309 --> 00:30:46,280
Mountains of pro-juice
and veggies and... and water.
243
00:30:47,047 --> 00:30:49,016
And where would one
find this Citadel?
244
00:30:50,652 --> 00:30:52,386
That way maybe.
245
00:30:52,419 --> 00:30:53,253
What are these?
246
00:30:54,188 --> 00:30:56,624
That is sky blood.
It called you to me.
247
00:32:45,199 --> 00:32:48,335
Behold the might of Dementus!
248
00:32:49,637 --> 00:32:52,306
The Red Dementus
249
00:32:52,339 --> 00:32:56,611
and his Congress of Destruction.
250
00:32:57,745 --> 00:33:01,148
He is here to lay siege on you.
251
00:33:01,181 --> 00:33:04,485
Listen carefully to his words.
252
00:33:09,189 --> 00:33:10,558
All of you.
253
00:33:11,826 --> 00:33:16,631
All who protect and honor
this magnificent Citadel,
254
00:33:17,832 --> 00:33:20,067
you have a choice.
255
00:33:20,100 --> 00:33:22,269
A very attractive choice.
256
00:33:24,204 --> 00:33:26,039
I want your leaders.
257
00:33:27,509 --> 00:33:31,211
I want those
who hold dominance over you.
258
00:33:32,145 --> 00:33:35,415
Bring me your leaders
and throw them down.
259
00:33:36,116 --> 00:33:37,619
Throw them down,
and you'll avoid
260
00:33:37,652 --> 00:33:40,220
more suffering and sorrow.
261
00:33:40,688 --> 00:33:43,390
They exploit you.
They enslave you.
262
00:33:43,423 --> 00:33:46,260
They wash their feet
in your sweat and blood
263
00:33:46,293 --> 00:33:49,229
and they give you
nothing in return.
264
00:33:51,666 --> 00:33:54,201
Listen to this truth.
265
00:33:54,234 --> 00:33:58,573
Big shots rule only
because you choose to follow.
266
00:33:58,606 --> 00:34:00,608
The power is with you.
267
00:34:00,642 --> 00:34:03,143
You are free to choose.
268
00:34:03,176 --> 00:34:05,112
Come to me.
269
00:34:05,145 --> 00:34:07,649
Come to me
with your pain and burden,
270
00:34:07,682 --> 00:34:09,751
and I will double your grub.
271
00:34:09,784 --> 00:34:13,120
Food and water for everyone,
as much you like.
272
00:34:13,153 --> 00:34:15,188
We will share the wealth.
273
00:34:15,222 --> 00:34:19,594
You will rule with me in
the splendor of a new Wasteland.
274
00:34:33,875 --> 00:34:35,142
Adorable.
275
00:34:38,245 --> 00:34:41,683
I'm afraid for you, sweetheart.
Really afraid.
276
00:34:41,716 --> 00:34:45,553
'Cause Big Jilly here is gonna
scoop you out, both ends,
277
00:34:45,587 --> 00:34:47,755
mush it up
and feed it back to you.
278
00:34:47,789 --> 00:34:50,525
But that ain't nothing compared
to what Mr. Norton here
279
00:34:50,558 --> 00:34:52,359
is dreaming of doing to you.
280
00:34:52,392 --> 00:34:55,195
'Cause Mr. Norton
really hates big shots.
281
00:34:55,228 --> 00:34:57,331
-Then there's Mr. Harley.
-G'day, mate!
282
00:34:57,364 --> 00:35:00,334
Mr. Davidson, Rizzdale Pell
283
00:35:00,367 --> 00:35:03,871
and a thousand other
mad bastards coming after you,
284
00:35:03,905 --> 00:35:06,874
and there ain't nothing
I can do to stop 'em.
285
00:35:15,415 --> 00:35:17,819
The Immortan has a request.
286
00:35:18,953 --> 00:35:21,756
Among all his warriors
assembled here,
287
00:35:21,789 --> 00:35:23,390
choose one.
288
00:35:24,626 --> 00:35:26,728
Why would I do that?
289
00:35:27,327 --> 00:35:29,396
For this negotiation
to go further,
290
00:35:29,429 --> 00:35:32,533
you must choose at random.
291
00:35:32,567 --> 00:35:35,268
Any War Boy. Just one.
292
00:35:36,537 --> 00:35:38,873
What if I choose not to choose?
293
00:35:39,707 --> 00:35:41,876
Then you'll never know
the truth.
294
00:35:44,846 --> 00:35:46,514
My Smeg will choose.
295
00:35:46,547 --> 00:35:49,483
Yes!
296
00:35:53,286 --> 00:35:53,921
Okay.
297
00:36:08,503 --> 00:36:09,436
Nope. To the right.
298
00:36:41,736 --> 00:36:44,672
You are awaited.
299
00:36:47,542 --> 00:36:48,876
Witness me!
300
00:36:48,910 --> 00:36:50,978
Witness!
301
00:36:58,986 --> 00:37:00,655
Immorta!
302
00:37:01,488 --> 00:37:06,694
Among us
are 972 devout warriors.
303
00:37:06,728 --> 00:37:11,032
Any one of them, if chosen,
would've done the same.
304
00:37:11,065 --> 00:37:16,436
Each would die historic
for the Immortan Joe.
305
00:37:17,038 --> 00:37:19,674
-That's why you're fools.
-You're the fool!
306
00:37:19,707 --> 00:37:22,710
You're all fools
for coming here.
307
00:37:29,517 --> 00:37:32,820
I am Scrotus.
308
00:37:34,689 --> 00:37:37,658
I am Rictus.
309
00:37:37,692 --> 00:37:41,328
We are the sons
of the Immortan Joe.
310
00:37:42,730 --> 00:37:45,900
And now we're going to kill you.
311
00:38:23,004 --> 00:38:23,738
Hey!
312
00:38:52,033 --> 00:38:52,767
I gotcha.
313
00:39:21,929 --> 00:39:24,364
When things
go bonkers, you have to adapt.
314
00:39:26,667 --> 00:39:28,936
You, same as me.
315
00:39:28,970 --> 00:39:29,837
They're here.
316
00:39:31,205 --> 00:39:32,139
We're tough.
317
00:39:33,774 --> 00:39:35,943
You're a tender little hound.
318
00:39:35,977 --> 00:39:37,979
A War Rig. Fully loaded.
319
00:39:38,679 --> 00:39:40,413
It's from
the Citadel, all right.
320
00:39:40,447 --> 00:39:42,516
It's got the Immortan's mark.
321
00:39:50,858 --> 00:39:53,694
Food and water for guzzolene.
322
00:39:55,696 --> 00:39:57,565
It beats scavenging.
323
00:39:59,100 --> 00:40:01,468
This is our destiny.
324
00:40:01,501 --> 00:40:03,905
We are indeed
in the land of opportunity.
325
00:41:10,004 --> 00:41:11,505
Watch this.
326
00:41:30,691 --> 00:41:32,293
All hail Dementus!
327
00:41:32,326 --> 00:41:34,962
Dementus!
328
00:41:36,764 --> 00:41:39,767
Fuel for all, enough for months.
329
00:41:39,800 --> 00:41:42,203
Thisis truly a great day.
330
00:41:42,236 --> 00:41:44,905
Yeah, well, I'm about to make it
a whole lot greater.
331
00:41:44,939 --> 00:41:47,541
Who are you?
Remove your helmet and jacket.
332
00:41:49,844 --> 00:41:51,846
I take orders from The Octoboss.
333
00:41:51,879 --> 00:41:52,813
Huh?
334
00:41:56,717 --> 00:41:58,519
Yeah, do what he says.
335
00:41:59,020 --> 00:42:01,922
Uh-uh...
Questioning my boss-ority.
336
00:42:08,596 --> 00:42:09,897
Okay.
337
00:42:13,034 --> 00:42:14,201
All right, that's good.
338
00:42:16,737 --> 00:42:17,738
Right. Go on.
339
00:42:18,739 --> 00:42:19,974
Cover yourself in this.
340
00:42:23,077 --> 00:42:23,911
That's it.
341
00:42:25,379 --> 00:42:26,747
Come on. Come on.
342
00:42:29,283 --> 00:42:30,217
Good?
343
00:42:31,719 --> 00:42:32,953
There ya go.
344
00:42:34,955 --> 00:42:37,324
Choose ten of your men.
The balder the better.
345
00:42:40,995 --> 00:42:42,163
Mortifiers.
346
00:42:42,196 --> 00:42:43,330
Settle down.
347
00:42:43,364 --> 00:42:45,332
Who wants to be a War Boy?
348
00:43:27,675 --> 00:43:29,376
What?
349
00:43:29,410 --> 00:43:30,911
The rig's coming back.
I think they're under attack.
350
00:43:51,866 --> 00:43:53,701
Do we open the gates?
351
00:43:54,935 --> 00:43:56,303
No. Something's off.
352
00:44:00,274 --> 00:44:01,709
I'm gonna have to slow down.
353
00:44:01,742 --> 00:44:04,078
No. Faster. Go faster.
354
00:44:04,111 --> 00:44:05,346
They won't open the gate.
355
00:44:05,379 --> 00:44:06,881
They're not buying it.
356
00:44:13,053 --> 00:44:14,088
Shoot them.
357
00:44:14,121 --> 00:44:15,222
What?
358
00:44:15,256 --> 00:44:16,290
Make it real.
359
00:44:18,425 --> 00:44:19,727
What'd he say?
360
00:44:19,760 --> 00:44:21,428
He wants us
to make it real.
361
00:44:26,300 --> 00:44:27,234
What are you doing?
362
00:44:29,970 --> 00:44:32,106
No, no. No, no, no!
363
00:44:32,740 --> 00:44:36,076
You're scum, Dementus. Scum!
364
00:44:39,914 --> 00:44:40,915
Open the gates.
365
00:44:41,382 --> 00:44:42,850
Open the gates!
366
00:45:33,500 --> 00:45:34,902
Open the gates.
367
00:46:02,930 --> 00:46:03,831
Back off.
368
00:46:04,465 --> 00:46:05,199
Get off.
369
00:46:08,035 --> 00:46:09,770
Give this to Immortan Joe.
370
00:46:10,938 --> 00:46:11,872
Catch.
371
00:46:15,476 --> 00:46:17,211
Dementus wants to talk.
372
00:46:26,420 --> 00:46:28,155
Are you sure?
373
00:46:28,188 --> 00:46:30,157
Yes. Let him come.
374
00:46:31,258 --> 00:46:33,894
Body search, no weapons.
375
00:46:33,927 --> 00:46:36,463
Whatever he wants, we'll listen.
376
00:46:36,497 --> 00:46:39,099
Then kill him on the spot.
377
00:46:54,516 --> 00:46:55,517
Calm down.
378
00:46:56,551 --> 00:46:57,484
Calm down.
379
00:47:04,024 --> 00:47:06,460
The Red Dementus commends you
on your lifestyle
380
00:47:06,493 --> 00:47:10,331
and for agreeing to these
trade negotiations.
381
00:47:16,303 --> 00:47:18,640
If we're not back safe
by sunset,
382
00:47:18,673 --> 00:47:19,840
we blow up Gastown.
383
00:47:23,911 --> 00:47:26,947
This is how you save Gastown.
384
00:47:40,327 --> 00:47:44,164
And the six-figure code exists
only in the brain of Dementus.
385
00:47:48,268 --> 00:47:50,971
He wants double.
Double of everything.
386
00:47:51,004 --> 00:47:53,340
One full tank of water
for half a tank of guzzolene.
387
00:47:53,374 --> 00:47:55,209
Can't do that. Not possible.
388
00:47:55,242 --> 00:47:56,977
Then he gets a spike in the nut.
389
00:47:58,479 --> 00:48:00,948
Double the mothers' milk
and double the hydroponics.
390
00:48:00,981 --> 00:48:02,650
Double the spuds.
391
00:48:02,684 --> 00:48:04,985
Double the maggot mash
and the roach gruel.
392
00:48:05,018 --> 00:48:07,154
My boys need all the protein
they can get.
393
00:48:08,422 --> 00:48:11,526
Please. Give him what he wants!
394
00:48:11,559 --> 00:48:15,329
The Wasteland won't sustain it.
Run the numbers.
395
00:48:17,097 --> 00:48:19,601
Please, my Immortan. My brother.
396
00:48:23,404 --> 00:48:24,471
Make up your mind.
397
00:48:24,506 --> 00:48:26,473
Can't hold this much longer.
398
00:48:28,142 --> 00:48:29,644
Let Rictus do it, Dad.
399
00:48:31,245 --> 00:48:32,379
I'll squeeze
the code out of him.
400
00:48:32,413 --> 00:48:34,014
-Here, take it. Take it.
-Huh?
401
00:48:40,522 --> 00:48:41,556
Oh, you idiot.
402
00:48:43,390 --> 00:48:44,692
I've forgotten the numbers.
403
00:48:44,726 --> 00:48:46,226
Wait, wait, wait.
404
00:48:46,260 --> 00:48:48,630
Wait!
405
00:48:48,663 --> 00:48:51,498
Yep, it's in there,
got it, got it, got it, okay.
406
00:48:53,635 --> 00:48:56,069
The pleasure flushed them
clean out of my head.
407
00:48:56,103 --> 00:48:57,271
Don't ever do that again,
comrades.
408
00:48:57,304 --> 00:48:58,939
I'm a man with a fragile brain.
409
00:49:01,676 --> 00:49:02,409
Who's that?
410
00:49:06,380 --> 00:49:10,685
That... is my daughter,
Little D.
411
00:49:11,385 --> 00:49:12,620
Little Dementus.
412
00:49:15,255 --> 00:49:16,724
She looks nothing like you.
413
00:49:16,758 --> 00:49:18,459
Yes, well, she has
her mother's perfections,
414
00:49:18,492 --> 00:49:19,727
and none of my deficiencies.
415
00:49:19,761 --> 00:49:21,261
Where's the mother?
416
00:49:21,295 --> 00:49:24,364
Magnificent woman.
Fierce, intelligent.
417
00:49:24,398 --> 00:49:27,401
Taken so cruelly protecting
this little one from marauders.
418
00:49:27,434 --> 00:49:29,002
She looks pale.
419
00:49:29,604 --> 00:49:32,406
You look pale. She's perfect.
420
00:49:32,439 --> 00:49:34,542
Not like the genetic absurdities
you have for sons.
421
00:49:36,243 --> 00:49:39,313
Well, she's pale
because I take her blood,
422
00:49:39,346 --> 00:49:41,683
for blood pudding
that I prepare for him.
423
00:49:41,716 --> 00:49:43,283
And who are you?
424
00:49:44,619 --> 00:49:48,188
Well, I'm the Organic Mechanic.
All things therapeutic.
425
00:49:48,222 --> 00:49:51,659
Now, make no mistake,
she is a full-life.
426
00:49:51,693 --> 00:49:54,629
Untouched by man or disease.
427
00:49:58,098 --> 00:49:59,767
Would you like to stay here
in the Citadel?
428
00:50:00,367 --> 00:50:01,301
Eh?
429
00:50:02,302 --> 00:50:04,104
If I let you stay and you grow
430
00:50:04,137 --> 00:50:05,507
to become a strong,
healthy woman,
431
00:50:05,540 --> 00:50:07,407
you could become
one of our wives.
432
00:50:07,842 --> 00:50:09,511
No, she's my daughter.
433
00:50:09,544 --> 00:50:11,746
It will be
a royal intermarriage.
434
00:50:11,779 --> 00:50:13,380
The bonding of dynasties.
435
00:50:13,413 --> 00:50:15,449
Her whole life
I have protected her,
436
00:50:15,482 --> 00:50:17,284
from the sun, the wind,
every lecherous gaze.
437
00:50:17,317 --> 00:50:18,118
No.
438
00:50:19,319 --> 00:50:21,154
You'll be bonded by blood.
439
00:50:21,188 --> 00:50:22,790
No! She's not for sale,
she's mine.
440
00:50:23,658 --> 00:50:25,560
What say you, child?
441
00:50:26,828 --> 00:50:29,129
She hasn't spoken
since her mother's tragic end.
442
00:50:29,162 --> 00:50:30,397
Very poignant.
443
00:50:41,341 --> 00:50:43,176
Is he your father?
444
00:50:46,413 --> 00:50:47,281
No.
445
00:50:55,122 --> 00:50:56,724
He slaughtered my mother.
446
00:50:59,493 --> 00:51:01,128
True, that is true.
447
00:51:01,161 --> 00:51:02,830
And I can tell you
it made this child tough.
448
00:51:02,864 --> 00:51:04,498
Tough enough
to survive all sorrows
449
00:51:04,532 --> 00:51:05,600
that may come her way.
450
00:51:05,633 --> 00:51:07,569
I did that for her.
451
00:51:07,602 --> 00:51:09,069
I did that for her.
452
00:51:13,641 --> 00:51:16,243
I will increase
your shipment of water.
453
00:51:16,276 --> 00:51:17,645
But only by a third.
454
00:51:18,312 --> 00:51:20,380
I will increase your food
by a quarter.
455
00:51:20,414 --> 00:51:22,282
Potatoes only.
456
00:51:22,316 --> 00:51:25,185
You'll get your delivery
once every ten days,
457
00:51:25,218 --> 00:51:27,722
but only if my War Rigs
return safely
458
00:51:27,755 --> 00:51:30,357
full of high-grade guzzolene.
459
00:51:32,860 --> 00:51:33,661
Deal.
460
00:51:34,829 --> 00:51:40,334
And... I will take this girl,
who is not your daughter.
461
00:51:41,368 --> 00:51:43,504
And also, him.
462
00:51:45,405 --> 00:51:47,174
Otherwise, it's war.
463
00:52:28,983 --> 00:52:32,520
You behave, I'll behave.
464
00:52:32,553 --> 00:52:34,656
I'll protect Gastown
from all treachery.
465
00:52:34,689 --> 00:52:37,792
It will be as impenetrable
as this Citadel.
466
00:52:37,825 --> 00:52:40,828
Stability born
from a world of chaos.
467
00:52:40,862 --> 00:52:43,564
You. Me. We.
468
00:52:47,367 --> 00:52:51,338
Henceforth, I will be addressed
as "The Great Dementus."
469
00:52:51,873 --> 00:52:54,207
Beloved ruler of Bikerdom.
470
00:52:54,942 --> 00:52:57,477
Lord Guardian of Gastown.
471
00:52:58,913 --> 00:53:01,481
Gotta go, gotta go.
Don't want Gastown to go boom.
472
00:53:02,550 --> 00:53:04,952
What a day.
What a deal. What a day.
473
00:53:04,986 --> 00:53:06,754
Beautifully played, boss.
474
00:53:07,421 --> 00:53:09,657
Peak Dementus! Eh? Eh?
475
00:53:46,326 --> 00:53:48,663
It's all right.
You'll be all right.
476
00:53:51,866 --> 00:53:52,834
All right.
477
00:53:53,935 --> 00:53:57,304
Now, shove that little beauty
out into the world.
478
00:53:57,337 --> 00:53:58,873
Come on.
479
00:53:58,906 --> 00:53:59,807
Here it comes.
480
00:54:00,708 --> 00:54:02,375
I can see its head.
481
00:54:05,680 --> 00:54:07,949
Good girl. Good girl.
482
00:54:09,917 --> 00:54:12,520
Oh, yeah.
483
00:54:12,553 --> 00:54:14,387
You're very clever.
484
00:54:14,421 --> 00:54:15,455
One last shove.
485
00:54:17,925 --> 00:54:19,627
One more, one more.
486
00:54:19,660 --> 00:54:22,563
Very good.
487
00:54:25,700 --> 00:54:27,835
Is it a boy? Is it a boy?
488
00:54:31,471 --> 00:54:33,340
More or less.
489
00:54:34,609 --> 00:54:36,043
Sorry, boss.
490
00:54:37,410 --> 00:54:39,013
I will give you a full-life!
491
00:54:39,046 --> 00:54:40,380
I know that I can.
492
00:54:41,381 --> 00:54:42,950
Three strikes, you're out.
493
00:54:42,984 --> 00:54:44,585
Rictus.
494
00:54:48,421 --> 00:54:49,891
Please, let me stay.
495
00:54:49,924 --> 00:54:51,726
Don't fret, love.
496
00:54:51,759 --> 00:54:54,294
You'll make an excellent milker.
497
00:56:27,688 --> 00:56:28,756
What's this?
498
00:57:16,637 --> 00:57:19,774
Rictus. You lose something?
499
00:57:19,807 --> 00:57:22,076
Just looking.
Just looking around.
500
00:57:22,109 --> 00:57:23,210
What for?
501
00:57:23,244 --> 00:57:25,079
Nothing.
502
00:57:25,112 --> 00:57:27,248
No. Don't lie to me.
You're up to something.
503
00:57:27,281 --> 00:57:29,517
-What is it?
-Nothing.
504
00:57:30,785 --> 00:57:32,253
Well, what're you
doing here then?
505
00:57:33,688 --> 00:57:35,122
I thought
I saw someone running.
506
00:57:35,156 --> 00:57:36,557
Running away.
507
00:57:37,158 --> 00:57:39,760
But it was just a dream.
An annoying dream.
508
00:58:28,943 --> 00:58:30,745
Brake!
509
00:58:30,778 --> 00:58:34,081
Dogman. The loose cable!
Secure it!
510
00:58:39,053 --> 00:58:42,923
Save the bucket!
We need that bucket!
511
00:58:55,669 --> 00:58:57,171
You go down.
512
00:58:57,204 --> 00:58:59,206
No. Someone small.
513
00:59:00,241 --> 00:59:01,542
You!
514
00:59:03,077 --> 00:59:04,178
Come on.
515
00:59:07,248 --> 00:59:08,949
No. Him.
516
01:00:10,111 --> 01:00:11,979
You've got a lot of ticker, boy.
517
01:00:12,813 --> 01:00:13,814
Brake Man.
518
01:00:22,189 --> 01:00:23,791
You're the new dogman.
519
01:00:49,717 --> 01:00:51,886
Line up. Line up.
520
01:00:53,254 --> 01:00:54,788
Juva-jub-jub.
521
01:00:57,158 --> 01:00:59,460
Welcome to the house
of holy motors.
522
01:00:59,493 --> 01:01:02,730
We're gonna make us something
mighty from this boneyard,
523
01:01:02,763 --> 01:01:05,099
from all these body parts.
524
01:01:05,132 --> 01:01:07,968
Two hefty V8 engines,
a chassis for a Prime Mover,
525
01:01:08,002 --> 01:01:10,804
2,857 found objects.
526
01:01:10,838 --> 01:01:13,040
And we are going
to put this all together.
527
01:01:13,073 --> 01:01:15,976
We are going to build
something beautiful.
528
01:01:16,410 --> 01:01:18,879
And we're doing this for who?
529
01:01:18,913 --> 01:01:20,347
-Immortan Joe.
-Who?
530
01:01:20,381 --> 01:01:22,783
Who will raise us
from the ashes of this world.
531
01:01:22,816 --> 01:01:24,818
Are you ready
to be Black Thumbs?
532
01:01:24,852 --> 01:01:26,020
Immorta!
533
01:01:26,053 --> 01:01:26,887
You?
534
01:01:26,921 --> 01:01:28,122
Immorta!
535
01:01:28,155 --> 01:01:29,290
How about you?
536
01:01:31,058 --> 01:01:32,393
Speak his name.
537
01:01:32,426 --> 01:01:34,195
He don't speak. He's mute.
538
01:01:37,031 --> 01:01:38,299
Where have I seen you before?
539
01:01:38,332 --> 01:01:40,467
He's a dogman. Very useful.
540
01:01:41,902 --> 01:01:43,204
Scrawny.
541
01:01:43,904 --> 01:01:45,906
Oi! We've got work to do.
542
01:01:46,774 --> 01:01:49,176
We're going to build ourselves
a War Rig.
543
01:01:49,210 --> 01:01:52,112
The finest piece of grunt
in the Wasteland.
544
01:01:52,146 --> 01:01:54,782
Bigger, stronger, faster!
545
01:01:54,815 --> 01:01:56,317
Immorta!
546
01:01:56,350 --> 01:01:59,987
Immorta! Immorta! Immorta!
547
01:02:19,873 --> 01:02:21,275
We are going to build
a contraption
548
01:02:21,308 --> 01:02:22,376
that will defend the rear.
549
01:02:22,409 --> 01:02:25,145
We will call it
"The Bommyknocker."
550
01:02:25,179 --> 01:02:26,947
Is that the Praetorian Jack?
551
01:02:31,252 --> 01:02:32,152
He looks lucky.
552
01:02:37,324 --> 01:02:39,059
He done the most runs
on the Fury Road.
553
01:02:40,094 --> 01:02:42,229
And brung back the booty
every time.
554
01:02:42,263 --> 01:02:44,398
Hey. Prae Jack.
555
01:03:24,271 --> 01:03:25,939
What's going on?
556
01:03:35,550 --> 01:03:37,885
Why so shy? It's just piss.
557
01:03:43,924 --> 01:03:46,393
They were right,
the crazy brothers.
558
01:03:46,427 --> 01:03:48,095
She is a mighty thing.
559
01:03:48,128 --> 01:03:52,032
Bigger, faster,
stronger, further.
560
01:04:19,594 --> 01:04:20,595
Here it comes.
561
01:05:30,998 --> 01:05:32,399
They look like Mortifiers.
562
01:05:33,100 --> 01:05:35,102
Mortifiers.
They ride with Dementus.
563
01:05:35,135 --> 01:05:37,137
Not anymore. They've gone rogue.
564
01:05:37,171 --> 01:05:38,305
Contact.
565
01:05:38,338 --> 01:05:40,174
Contact front!
566
01:05:40,207 --> 01:05:41,408
You, go!
567
01:05:54,354 --> 01:05:56,990
Contact right. Contact left.
568
01:05:59,694 --> 01:06:01,295
Crossbows, War Boys.
569
01:06:01,328 --> 01:06:02,262
Load up.
570
01:06:02,296 --> 01:06:03,063
Behind you!
571
01:06:05,399 --> 01:06:06,300
Go!
572
01:06:49,309 --> 01:06:51,345
Witness!
573
01:07:13,367 --> 01:07:14,301
That's engine two.
574
01:07:19,206 --> 01:07:21,509
All down on top. Replenish!
575
01:08:02,850 --> 01:08:04,886
We need a short hose and clamps!
576
01:08:04,919 --> 01:08:07,387
Short hose. Clamps.
577
01:08:08,690 --> 01:08:10,558
Short hose. Clamps.
578
01:09:24,999 --> 01:09:25,867
Yes!
579
01:09:38,613 --> 01:09:40,748
Black Thumb? Black Thumb.
580
01:09:50,692 --> 01:09:51,693
Up front.
581
01:09:52,527 --> 01:09:53,961
Can I do the Bommyknocker?
582
01:09:53,995 --> 01:09:55,930
-What?
-The Bommyknocker.
583
01:09:55,963 --> 01:09:56,964
Not yet.
584
01:10:06,641 --> 01:10:08,475
Eyes left.
They're flanking us.
585
01:10:08,509 --> 01:10:10,410
Eyes right. Eyes right.
586
01:10:10,444 --> 01:10:11,378
They're swarming.
587
01:10:13,781 --> 01:10:15,315
Black Thumb.
588
01:10:24,592 --> 01:10:26,393
Black Thumb! Are you there?
589
01:10:30,598 --> 01:10:31,966
Now hang tight.
590
01:10:56,724 --> 01:10:57,959
Prae Jack! Prae Jack!
591
01:11:19,113 --> 01:11:23,283
Pissboy. Pissboy!
We got a busted radiator.
592
01:11:23,885 --> 01:11:25,285
Copy P-Jack. On my way.
593
01:11:31,058 --> 01:11:32,727
Drink, my rig. Drink this piss.
594
01:11:33,393 --> 01:11:34,327
Come on.
595
01:11:46,373 --> 01:11:47,307
Prae Jack.
596
01:12:13,067 --> 01:12:14,769
Witness!
597
01:12:57,211 --> 01:12:58,512
No!
598
01:14:44,318 --> 01:14:46,253
The Bommyknocker!
Do the Bommyknocker!
599
01:14:46,287 --> 01:14:48,589
-Now?
-Now!
600
01:16:01,162 --> 01:16:02,263
Pull over.
601
01:16:03,831 --> 01:16:05,966
You're going to pull over
and get out.
602
01:16:08,869 --> 01:16:09,870
Stop!
603
01:17:19,140 --> 01:17:20,708
Where did
you think you were going?
604
01:17:27,781 --> 01:17:29,350
If you're running away
from the Citadel,
605
01:17:29,383 --> 01:17:32,286
believe me, the Bullet Farm
is a whole lot worse.
606
01:17:33,320 --> 01:17:36,690
The only other place is Gastown.
It's in the hands of Dementus.
607
01:17:36,724 --> 01:17:39,226
A mug who can't even
keep his gangs together.
608
01:17:39,860 --> 01:17:43,030
And that's it.
There is nowhere else.
609
01:17:43,764 --> 01:17:44,798
This is the Wasteland.
610
01:17:45,966 --> 01:17:48,369
Wherever you thought
you were going does not exist.
611
01:17:53,407 --> 01:17:54,875
It's been a hard day.
612
01:17:56,177 --> 01:17:57,411
I lost my convoy.
613
01:17:58,312 --> 01:17:59,747
I lost my crew.
614
01:18:00,915 --> 01:18:02,683
I'm gonna have to start again.
615
01:18:05,052 --> 01:18:07,788
And I'm driving off thinking
I ought to start with you.
616
01:18:11,192 --> 01:18:12,960
You got good vision.
617
01:18:12,993 --> 01:18:14,762
You read the play
and you keep your head.
618
01:18:15,162 --> 01:18:16,864
You may be raw,
but you have about you
619
01:18:16,897 --> 01:18:18,432
a purposeful savagery.
620
01:18:20,034 --> 01:18:22,136
You give me time,
621
01:18:22,169 --> 01:18:24,838
I'll teach you everything
you need to know about Road War.
622
01:18:25,806 --> 01:18:28,909
If you survive everything
we take on together,
623
01:18:28,943 --> 01:18:30,044
you'll have
all the skills you need
624
01:18:30,077 --> 01:18:32,012
to get wherever you wanna go.
625
01:18:34,481 --> 01:18:36,083
No questions asked.
626
01:18:49,029 --> 01:18:50,998
Keep it. You'll need it.
627
01:19:24,265 --> 01:19:25,899
The stars be with you.
628
01:19:29,604 --> 01:19:31,405
The stars be with you.
629
01:19:39,547 --> 01:19:41,815
You and me, Little D.
630
01:20:07,041 --> 01:20:10,377
Immortan Joe!
631
01:20:46,347 --> 01:20:50,918
Two... four...
six... eight...
632
01:20:50,951 --> 01:20:52,186
Done. Tank's empty.
633
01:20:53,954 --> 01:20:55,557
Everything accounted, down to
the last drop of Mother's Milk.
634
01:20:55,590 --> 01:20:58,325
-Good.
-No, it's not good.
635
01:20:58,359 --> 01:21:00,094
That piece of anus-pus,
Dementus,
636
01:21:00,127 --> 01:21:01,962
is running Gastown
into the ground
637
01:21:01,995 --> 01:21:03,531
and blaming everyone
but himself.
638
01:21:03,565 --> 01:21:06,367
You tell Immortan Joe
we need a meeting.
639
01:21:06,400 --> 01:21:08,135
A war meeting.
640
01:21:08,168 --> 01:21:11,472
Otherwise we're gonna get
our tits caught in the wringer.
641
01:21:12,373 --> 01:21:14,642
Here's the boomstick
you asked for.
642
01:21:23,685 --> 01:21:26,186
Thundersticks.
Bullets all loaded.
643
01:21:45,005 --> 01:21:46,306
For you.
644
01:21:51,412 --> 01:21:52,980
For your travels.
645
01:21:54,248 --> 01:21:55,650
You're done here.
646
01:21:56,684 --> 01:21:58,185
You're free to go.
647
01:22:00,588 --> 01:22:04,958
Food, water, wheels,
whatever you need.
648
01:22:06,393 --> 01:22:08,328
I'll help you put it together.
649
01:22:10,431 --> 01:22:12,132
Give me a couple of days.
650
01:23:13,160 --> 01:23:14,529
We'll lead you in.
651
01:24:01,543 --> 01:24:04,278
Move! Hurry up! Come on!
652
01:24:07,347 --> 01:24:09,182
Back! Get out then!
653
01:24:22,830 --> 01:24:24,799
Stay back!
654
01:24:24,832 --> 01:24:26,801
Back! Stand back.
655
01:24:29,503 --> 01:24:32,472
Citizens of Gastown.
656
01:24:32,507 --> 01:24:36,143
I want what you want.
A full belly...
657
01:24:36,578 --> 01:24:39,212
and a fistful of bullets
for a tank of gas.
658
01:24:41,148 --> 01:24:43,150
We have to put things right.
659
01:24:45,185 --> 01:24:48,188
And today, we're gonna
do something about it.
660
01:24:53,661 --> 01:24:55,228
Are you in charge here?
661
01:24:58,566 --> 01:25:00,100
You can speak to me.
662
01:25:00,500 --> 01:25:01,368
Yeah.
663
01:25:02,269 --> 01:25:04,404
Well, I've got a message
for Immortan Joe.
664
01:25:05,873 --> 01:25:08,375
We're in a black spiral here.
665
01:25:08,408 --> 01:25:10,712
We can't keep up supply.
666
01:25:10,745 --> 01:25:14,281
Everyone is saying they're being
swindled and short-changed.
667
01:25:14,314 --> 01:25:15,550
Everyone is saying
it's my fault.
668
01:25:16,216 --> 01:25:17,585
It's everyone's fault.
669
01:25:18,920 --> 01:25:21,121
I want a meeting
of the warlords.
670
01:25:21,689 --> 01:25:25,627
Me, him, the People Eater,
that idiot Bullet Farmer.
671
01:25:25,660 --> 01:25:28,462
High noon at the Citadel.
Three days from now.
672
01:25:31,398 --> 01:25:32,432
Right.
673
01:25:34,836 --> 01:25:35,870
Ah, you better go.
674
01:25:37,471 --> 01:25:39,741
We're not leaving
without our tankers full of gas.
675
01:25:42,744 --> 01:25:44,211
Go now.
676
01:25:55,590 --> 01:25:57,525
You wanna get out of here,
follow me.
677
01:26:59,587 --> 01:27:02,523
High noon, the Citadel,
three days from now.
678
01:27:03,057 --> 01:27:04,424
Be punctual.
679
01:27:43,396 --> 01:27:45,365
You give him
a full tank of water,
680
01:27:45,398 --> 01:27:47,802
and 2,000 tits of Mother's Milk
681
01:27:47,835 --> 01:27:50,805
and then you return
empty-handed.
682
01:27:50,838 --> 01:27:52,740
Not a drop of guzzolene.
683
01:27:52,774 --> 01:27:54,474
He filched us.
We're being filched.
684
01:27:54,509 --> 01:27:56,343
Let's kill him. Right now.
685
01:27:56,376 --> 01:27:58,713
Shoulda done it long ago, Dad.
Shoulda crushed him, Dad!
686
01:27:58,746 --> 01:28:00,313
Father, give me the War Rig.
687
01:28:00,347 --> 01:28:02,449
Load it up with all
of the firepower you've got,
688
01:28:02,482 --> 01:28:04,719
and I will blow him
from the face of the earth.
689
01:28:04,752 --> 01:28:06,754
How do we do that
before he blows up Gastown?
690
01:28:06,788 --> 01:28:07,922
We'll build it again.
691
01:28:07,955 --> 01:28:09,824
That'd take generations,
you moron.
692
01:28:09,857 --> 01:28:11,559
We will build it again.
693
01:28:11,592 --> 01:28:14,028
Your way of thinking
is how he rooks us.
694
01:28:14,061 --> 01:28:15,428
He's got you scared
of his crazy.
695
01:28:15,462 --> 01:28:16,496
Bah!
696
01:28:16,531 --> 01:28:17,965
Here's what we do!
697
01:28:17,999 --> 01:28:20,067
We conserve every drop
of guzzolene,
698
01:28:20,101 --> 01:28:22,036
turn off all vehicles,
all generators.
699
01:28:22,069 --> 01:28:23,538
Turn off every water pump
700
01:28:23,571 --> 01:28:25,405
including the Big Four
Aquifer Siphons.
701
01:28:25,438 --> 01:28:26,541
Get.
702
01:28:26,574 --> 01:28:28,509
At first light, leave
for Bullet Farm
703
01:28:28,543 --> 01:28:30,878
with your tankers empty.
704
01:28:30,912 --> 01:28:34,916
Then, return with every munition
you can load.
705
01:28:36,150 --> 01:28:40,054
I want every bullet and firearm,
every caliber and size.
706
01:28:40,087 --> 01:28:42,757
Your entire infantry
ready to pick up.
707
01:28:42,790 --> 01:28:43,658
Good.
708
01:28:44,692 --> 01:28:46,627
Come to the watchtower.
We'll signal them now.
709
01:28:46,661 --> 01:28:49,764
Hell and Hall-elujah!
We're gonna take Gastown.
710
01:28:49,797 --> 01:28:51,833
Hit him! Hit him
when he least suspects it.
711
01:28:51,866 --> 01:28:54,669
How do we
stop him blowing up Gastown?
712
01:29:20,628 --> 01:29:24,599
This place at the end
of your map of secrets.
713
01:29:26,534 --> 01:29:27,500
Where is it?
714
01:29:41,082 --> 01:29:42,116
My mother and father...
715
01:29:43,651 --> 01:29:44,952
...were soldiers.
716
01:29:46,988 --> 01:29:48,623
Even as the world fell,
717
01:29:48,656 --> 01:29:51,559
they yearned to be warriors
for a virtuous cause.
718
01:29:53,961 --> 01:29:55,863
For them, it never happened.
719
01:29:59,634 --> 01:30:01,434
I wanna help you
find this place.
720
01:30:03,470 --> 01:30:04,972
Wherever it may be.
721
01:30:32,566 --> 01:30:33,567
Come with me.
722
01:31:12,673 --> 01:31:13,541
Ready?
723
01:31:26,921 --> 01:31:28,155
I want your bikes.
724
01:31:28,189 --> 01:31:29,824
Load them on the back
of the V8 Pursuit
725
01:31:29,857 --> 01:31:30,992
and tie them down.
726
01:31:33,027 --> 01:31:34,996
Soon as that's done,
727
01:31:35,029 --> 01:31:37,098
load it with food,
fuel and water.
728
01:31:37,131 --> 01:31:38,833
As much as you can carry.
729
01:31:39,700 --> 01:31:41,535
What's this?
A scouting party?
730
01:31:42,236 --> 01:31:43,204
Possibly.
731
01:31:45,873 --> 01:31:47,008
What about us?
732
01:31:47,041 --> 01:31:49,076
You're both
gonna ride on the tanker.
733
01:31:49,110 --> 01:31:50,578
What about me?
734
01:31:50,611 --> 01:31:52,613
You're promoted. Rear defense.
735
01:31:53,581 --> 01:31:54,648
-On the War Rig?
-Of course.
736
01:31:56,817 --> 01:31:57,918
What are you doing?
737
01:31:59,720 --> 01:32:01,222
Is there a problem?
738
01:32:01,255 --> 01:32:02,623
You drive the V8.
739
01:32:03,257 --> 01:32:04,658
I drive the War Rig.
740
01:32:04,692 --> 01:32:06,894
Not today.
Today you drive Pursuit.
741
01:32:08,062 --> 01:32:08,863
What am I gonna do?
742
01:32:08,896 --> 01:32:09,930
You're with me.
743
01:32:09,964 --> 01:32:11,665
-Up front?
-Up front.
744
01:32:11,699 --> 01:32:13,667
As soon as we load up
the weapons and munitions,
745
01:32:13,701 --> 01:32:15,636
you can drive the rig back.
746
01:32:16,170 --> 01:32:18,606
All the way home?
To the Citadel?
747
01:32:18,639 --> 01:32:20,241
Yep.
748
01:32:20,274 --> 01:32:21,208
Go on.
749
01:32:21,242 --> 01:32:22,209
Whoo!
750
01:32:36,057 --> 01:32:37,725
Wanna see what this can do?
751
01:32:38,325 --> 01:32:39,860
Hit the second engine.
752
01:33:56,904 --> 01:33:57,805
All dead?
753
01:33:58,272 --> 01:33:59,140
Don't know.
754
01:34:00,941 --> 01:34:02,743
Sniper ambush!
755
01:34:04,778 --> 01:34:06,413
He's got backup. Outside.
756
01:34:07,148 --> 01:34:08,149
Between the tanks.
757
01:34:12,086 --> 01:34:13,187
I can't see him.
758
01:34:25,833 --> 01:34:26,667
Behind you.
759
01:36:46,140 --> 01:36:47,374
Do not miss.
760
01:37:16,236 --> 01:37:17,539
Whoo!
761
01:37:39,993 --> 01:37:41,362
Where are they?
Can you see them?
762
01:37:45,165 --> 01:37:46,367
On the ridge,
to the left of the gate.
763
01:38:05,452 --> 01:38:06,487
Give me that.
764
01:38:16,997 --> 01:38:18,999
All right, load me up.
Come on.
765
01:38:20,167 --> 01:38:21,068
Come here.
766
01:39:43,751 --> 01:39:44,985
Jack!
767
01:40:32,834 --> 01:40:34,536
Yeah? We're good.
768
01:41:09,436 --> 01:41:11,505
We'll head east for three days.
769
01:41:12,439 --> 01:41:14,509
Once we clear the escarpment
and the great salt plains,
770
01:41:14,542 --> 01:41:16,744
we'll take the bikes
over the dunes all the way.
771
01:41:18,211 --> 01:41:19,446
All the way.
772
01:41:40,602 --> 01:41:42,637
The digger.
Let's use the digger.
773
01:41:42,670 --> 01:41:43,771
No time.
774
01:41:46,741 --> 01:41:47,542
Out.
775
01:44:15,723 --> 01:44:17,859
Fang it! Fang it!
776
01:45:23,724 --> 01:45:24,457
Hello?
777
01:45:25,760 --> 01:45:26,828
Heh?
778
01:45:58,092 --> 01:45:59,794
This one's still alive!
779
01:45:59,827 --> 01:46:00,661
Good.
780
01:46:07,668 --> 01:46:08,803
Get up here.
781
01:46:09,670 --> 01:46:10,872
Come on, get up here.
782
01:46:13,440 --> 01:46:15,743
Did you see that?
783
01:46:15,776 --> 01:46:17,111
You see how they fought
for each other,
784
01:46:17,144 --> 01:46:19,080
this little army of two?
785
01:46:20,615 --> 01:46:23,017
Where were they going,
so full of hope?
786
01:46:24,218 --> 01:46:26,419
There is no hope!
787
01:46:27,188 --> 01:46:29,957
Not for them, not for you!
Certainly not for me!
788
01:46:32,059 --> 01:46:35,428
The day I acquire Bullet Farm,
these two destroy it.
789
01:46:36,764 --> 01:46:38,799
I had Gastown,
I had Bullet Farm.
790
01:46:38,833 --> 01:46:40,467
With that,
I coulda crippled the Citadel.
791
01:46:40,500 --> 01:46:42,502
-Jack.
-Ruled the Wasteland!
792
01:46:42,536 --> 01:46:44,005
-The Wasteland woulda been...
-My Jack.
793
01:46:44,038 --> 01:46:44,872
...a far better place
for all of us.
794
01:46:44,906 --> 01:46:45,840
Fury.
795
01:46:45,873 --> 01:46:47,407
-Jack.
-No!
796
01:46:49,944 --> 01:46:51,746
Get up.
797
01:46:51,779 --> 01:46:53,480
You two.
798
01:46:53,514 --> 01:46:55,950
You two break my heart.
799
01:46:55,983 --> 01:46:57,184
You break my heart.
800
01:46:58,586 --> 01:46:59,687
And that's not fair.
801
01:47:01,055 --> 01:47:04,558
You make me the Dark Dementus.
802
01:47:05,726 --> 01:47:08,829
The Dark Dementus
cannot afford to be soft!
803
01:47:09,664 --> 01:47:12,566
It's the price I pay
to be your leader!
804
01:47:12,600 --> 01:47:15,468
It's the price we all pay
to survive in the Wasteland.
805
01:47:15,502 --> 01:47:17,738
We cannot be soft!
806
01:47:20,174 --> 01:47:21,976
There must be retribution.
807
01:47:24,045 --> 01:47:26,781
Justice and retribution.
808
01:47:42,830 --> 01:47:43,698
Hey, hey, hey!
809
01:47:45,566 --> 01:47:48,468
I want her to watch a while.
String her up.
810
01:47:49,270 --> 01:47:53,107
You're going. You're going.
You're going.
811
01:47:53,140 --> 01:47:54,008
Let's go.
812
01:48:01,916 --> 01:48:03,517
No, mate, other arm.
813
01:48:05,987 --> 01:48:08,856
What? You lost your touch?
814
01:48:12,827 --> 01:48:13,828
I'll do it.
815
01:48:37,351 --> 01:48:40,654
Come on, piggy!
Get up. Get up!
816
01:48:56,737 --> 01:48:57,938
Let's go. Go.
817
01:50:00,067 --> 01:50:01,202
Smeg!
818
01:50:08,909 --> 01:50:10,778
Enough! Enough!
819
01:50:12,079 --> 01:50:13,247
I'm bored.
820
01:50:15,082 --> 01:50:17,084
Let's end our cares and go home!
821
01:52:36,991 --> 01:52:38,292
It's all right.
822
01:52:39,293 --> 01:52:42,263
Go back to sleep.
I'll make it nice for you.
823
01:52:44,832 --> 01:52:45,766
Stay!
824
01:52:47,001 --> 01:52:48,869
You'll find peace here.
825
01:52:57,911 --> 01:52:59,346
I'm the Praetorian Furiosa.
826
01:53:01,616 --> 01:53:03,884
I am the Praetorian Furiosa!
827
01:53:04,519 --> 01:53:05,886
What happened to you?
828
01:53:06,287 --> 01:53:07,354
Pull.
829
01:53:16,430 --> 01:53:18,165
Any sign of him?
830
01:53:18,198 --> 01:53:19,066
No.
831
01:53:20,034 --> 01:53:21,835
But there's something going on
at Gastown.
832
01:53:22,469 --> 01:53:24,204
I think he's blowing up Gastown.
833
01:53:24,238 --> 01:53:25,573
Rubbish.
834
01:53:25,607 --> 01:53:26,940
Take a look.
835
01:53:28,242 --> 01:53:31,546
He fails to turn
up to a meeting and now this.
836
01:53:34,549 --> 01:53:35,983
It's fake.
837
01:53:36,450 --> 01:53:38,285
There's no possible advantage.
838
01:53:38,319 --> 01:53:39,920
We shouldn't have waited.
839
01:53:40,622 --> 01:53:43,457
Why're we waiting now?
Let's go to Gastown now.
840
01:53:43,490 --> 01:53:44,892
He's not at Gastown.
841
01:53:47,928 --> 01:53:49,496
Where's Praetorian Jack?
842
01:53:50,931 --> 01:53:52,199
Where's our War Rig?
843
01:53:52,232 --> 01:53:53,400
He's taken the Bullet Farm.
844
01:53:53,434 --> 01:53:54,468
You're lying.
845
01:53:54,501 --> 01:53:55,570
He's taken
the Bullet Farm,
846
01:53:55,603 --> 01:53:57,271
and he's coming here next.
847
01:53:57,304 --> 01:53:58,939
How do you know that?
848
01:53:58,972 --> 01:54:01,175
They're coming with
grappling hooks and ladders.
849
01:54:01,208 --> 01:54:03,010
He wants to take the Citadel.
850
01:54:03,043 --> 01:54:04,378
Then we go to the Bullet Farm.
851
01:54:04,411 --> 01:54:06,146
Meet him head-on right now.
852
01:54:06,180 --> 01:54:08,550
It's Gastown that's burning.
He's at Gastown.
853
01:54:08,583 --> 01:54:10,984
He wants to draw you to Gastown.
854
01:54:11,018 --> 01:54:13,120
He wants you to leave
the Citadel exposed.
855
01:54:13,153 --> 01:54:14,455
So we stay here.
856
01:54:15,189 --> 01:54:18,225
We have three choices.
The coward's choice.
857
01:54:18,258 --> 01:54:21,095
Stay here and let Dementus
mess with our minds.
858
01:54:21,128 --> 01:54:22,329
The fool's choice,
859
01:54:22,363 --> 01:54:23,964
go out and meet
an invisible enemy
860
01:54:23,997 --> 01:54:25,966
on the road to the Bullet Farm.
861
01:54:25,999 --> 01:54:29,470
Or the warrior's choice,
go to Gastown and crush him.
862
01:54:29,503 --> 01:54:31,271
It is my choice.
863
01:54:31,305 --> 01:54:33,240
We make him think
we're going to Gastown.
864
01:54:36,410 --> 01:54:38,178
If you find him, he's mine.
865
01:55:03,437 --> 01:55:04,905
Yes. Yes!
866
01:55:07,609 --> 01:55:09,443
They're Gastown bound
for sure.
867
01:55:15,683 --> 01:55:17,084
So gullible.
868
01:55:17,719 --> 01:55:19,987
I hold them profoundly
in contempt.
869
01:55:30,565 --> 01:55:34,067
Gentlemans, it's time.
Time to do war.
870
01:55:34,101 --> 01:55:36,571
Time to take back
what's rightfully ours.
871
01:55:36,604 --> 01:55:38,205
To the Citadel.
872
01:55:38,238 --> 01:55:40,240
Let's party!
873
01:56:35,162 --> 01:56:37,364
There always was, is,
874
01:56:37,397 --> 01:56:39,433
and will be war.
875
01:56:42,102 --> 01:56:44,037
The Sumerian fought the Elamite.
876
01:56:45,072 --> 01:56:47,140
The Saxon fought the Viking.
877
01:56:48,676 --> 01:56:50,645
And so the histories grew.
878
01:56:51,746 --> 01:56:53,815
There were the Wars
of the Roses,
879
01:56:53,848 --> 01:56:55,182
The Oranges.
880
01:56:55,783 --> 01:56:57,552
The Opium Wars.
881
01:56:59,386 --> 01:57:03,525
The One-Day, Six-Day,
Thousand-Day Wars.
882
01:57:06,728 --> 01:57:10,598
North against South.
East against West.
883
01:57:14,636 --> 01:57:19,406
The first, second,
third countless wars
884
01:57:19,439 --> 01:57:21,509
of religion
and righteous belief.
885
01:57:25,680 --> 01:57:29,149
The Oil Wars. Water Wars.
886
01:57:29,182 --> 01:57:31,118
The Tri-Nation Nuclear War.
887
01:57:32,419 --> 01:57:34,689
The Battle of the Boomtowns.
888
01:57:36,223 --> 01:57:38,091
And now, my dears...
889
01:57:39,326 --> 01:57:41,729
...The Forty-Day Wasteland War.
890
01:58:00,380 --> 01:58:02,517
Eyes for eyes.
891
01:58:03,551 --> 01:58:05,553
Teeth for teeth.
892
01:58:08,388 --> 01:58:11,124
Rage fueled by grief.
893
01:58:35,349 --> 01:58:36,149
I need a vehicle.
894
01:58:37,752 --> 01:58:39,453
There's nothing here,
not even a bike.
895
01:58:39,486 --> 01:58:41,889
-Winch me down.
-What're you gonna do? Walk?
896
01:58:46,293 --> 01:58:47,695
I've got a vehicle.
897
01:58:57,538 --> 01:58:59,439
Can't wait for you to see it.
898
01:59:06,313 --> 01:59:07,849
Isn't she wonderful?
899
02:00:21,556 --> 02:00:23,256
Hey! Look at this.
900
02:00:24,592 --> 02:00:26,226
I think this one might fit.
901
02:00:27,962 --> 02:00:29,864
Try it on! Try it on!
902
02:00:33,534 --> 02:00:35,335
Every moment wasted,
903
02:00:35,368 --> 02:00:37,905
that mongrel gets
farther and farther away.
904
02:00:38,573 --> 02:00:39,607
Coming up!
905
02:00:41,341 --> 02:00:42,844
And I want her fuel too.
906
02:00:42,877 --> 02:00:46,013
I want all of her fuel,
and her water and her weapon.
907
02:00:47,648 --> 02:00:50,518
A fool can run,
but he can't hide.
908
02:00:53,621 --> 02:00:54,354
It's gonna fit.
909
02:00:55,757 --> 02:00:57,324
Hey, Scrotus.
910
02:00:57,357 --> 02:00:58,993
-Scrotus!
-What?
911
02:00:59,026 --> 02:01:01,428
You'll need some proper tucker.
912
02:01:01,461 --> 02:01:03,330
Canine kebab.
913
02:01:03,363 --> 02:01:04,599
We'll take it with us.
914
02:01:04,632 --> 02:01:05,800
What do you mean, "us?"
915
02:01:05,833 --> 02:01:07,034
I'm coming with you.
916
02:01:07,068 --> 02:01:08,803
No, you're not.
You'll slow me down.
917
02:01:08,836 --> 02:01:10,938
I'm gonna make sure
that dumb Dementus is dead.
918
02:01:10,972 --> 02:01:11,906
No, you're not!
919
02:01:11,939 --> 02:01:13,541
You stay here and eat some dog.
920
02:01:25,720 --> 02:01:27,320
What was that?
921
02:01:27,354 --> 02:01:30,691
That is the darkest of angels.
922
02:01:31,626 --> 02:01:34,028
The fifth Rider
of the Apocalypse.
923
02:02:24,812 --> 02:02:25,680
Who are they?
924
02:02:26,614 --> 02:02:29,382
Someone competent
and excessively resentful.
925
02:02:29,416 --> 02:02:30,685
Who do you suppose they want?
926
02:02:30,718 --> 02:02:32,119
Me, without my crew.
927
02:02:33,621 --> 02:02:35,556
We'll wait here. Ambush him.
928
02:02:35,590 --> 02:02:36,524
Let's go back.
929
02:02:36,557 --> 02:02:38,125
No, no, no.
We have to split up.
930
02:02:38,960 --> 02:02:40,995
Here, no time for long goodbyes.
931
02:02:41,028 --> 02:02:42,597
We've done some
mighty things together.
932
02:02:42,630 --> 02:02:43,564
Goodbye.
933
02:04:21,829 --> 02:04:22,930
I'm not Dementus!
934
02:04:26,634 --> 02:04:28,468
We swapped bikes!
935
02:07:06,160 --> 02:07:07,361
You've found me.
936
02:07:10,197 --> 02:07:11,398
Freakish.
937
02:07:12,233 --> 02:07:14,068
You are a freak.
938
02:07:17,004 --> 02:07:20,007
You could have necked me
in the night, but you didn't.
939
02:07:20,040 --> 02:07:22,676
So, you must be
that other thing.
940
02:07:23,744 --> 02:07:25,412
Are you that thing?
941
02:09:04,546 --> 02:09:06,180
I have nothing.
942
02:09:07,582 --> 02:09:09,116
I am nothing.
943
02:09:10,918 --> 02:09:11,885
I'm yours.
944
02:09:33,374 --> 02:09:34,509
Remember me?
945
02:09:48,289 --> 02:09:50,958
You fabulous thing.
946
02:09:54,061 --> 02:09:56,864
You crawled
out of a pitiless grave,
947
02:09:56,897 --> 02:09:58,198
deeper than Hell.
948
02:09:59,400 --> 02:10:01,468
And only one thing's
gonna do that for you.
949
02:10:01,502 --> 02:10:03,304
And not hope. Hate.
950
02:10:05,573 --> 02:10:07,441
No shame in hate.
951
02:10:07,474 --> 02:10:09,544
It's one of the great forces
of nature.
952
02:10:14,081 --> 02:10:15,849
That wasn't hope,
that was instinct.
953
02:10:31,031 --> 02:10:31,899
So...
954
02:10:33,467 --> 02:10:35,302
...this is the day I die.
955
02:10:36,103 --> 02:10:37,471
I've always wondered how--
956
02:10:41,576 --> 02:10:44,078
Fifteen years ago
there was a woman.
957
02:10:44,111 --> 02:10:46,013
Oh, so there's more to this.
958
02:10:46,046 --> 02:10:47,314
Do you remember her?
959
02:10:48,182 --> 02:10:49,450
Do I get a clue?
960
02:10:55,055 --> 02:10:57,424
Right, okay. Um...
961
02:10:57,458 --> 02:10:59,493
Redhead. Even her pu--
962
02:11:02,630 --> 02:11:05,899
Was she your mother? Sister?
963
02:11:05,933 --> 02:11:08,035
Did she beg, did she scream?
964
02:11:08,068 --> 02:11:10,605
The ones who yell the least tend
to stick in my mind.
965
02:11:13,040 --> 02:11:14,274
Despite everything
you did to her,
966
02:11:14,308 --> 02:11:15,943
she was magnificent.
967
02:11:15,976 --> 02:11:16,877
Oh, you were there.
968
02:11:19,614 --> 02:11:22,316
My childhood. My mother.
969
02:11:23,450 --> 02:11:24,586
I want them back.
970
02:11:25,486 --> 02:11:26,487
Of course you do.
971
02:11:26,521 --> 02:11:28,155
I want them back!
972
02:11:28,188 --> 02:11:29,490
That's exactly how I felt.
973
02:11:30,224 --> 02:11:33,060
My own family.
My own magnificent beauties.
974
02:11:33,093 --> 02:11:35,630
Taken so unjustly. Immutably.
975
02:11:35,663 --> 02:11:37,632
I'm right there,
I'm right there with you.
976
02:11:40,200 --> 02:11:42,704
I too craved nothing
but revenge.
977
02:11:42,737 --> 02:11:44,572
A big bellyful of revenge.
978
02:11:46,340 --> 02:11:48,308
If I may...
979
02:11:49,977 --> 02:11:51,445
If the shooter goes
around the back,
980
02:11:51,478 --> 02:11:52,514
the shootee won't know
981
02:11:52,547 --> 02:11:55,015
the precise moment
of the execution.
982
02:11:56,751 --> 02:11:59,319
Minor torture,
but every little bit counts.
983
02:11:59,353 --> 02:12:00,522
Either way, that rat shot
984
02:12:00,555 --> 02:12:02,690
will turn my brain
into a pink mist so fast,
985
02:12:02,724 --> 02:12:04,526
I won't even hear
the sound of the gun.
986
02:12:05,459 --> 02:12:07,027
I'll hear it.
987
02:12:07,428 --> 02:12:08,696
I'll hear it for the rest
of my days.
988
02:12:08,730 --> 02:12:10,030
Of course you will.
989
02:12:10,063 --> 02:12:11,633
I'll feel the kickback
in my hand.
990
02:12:11,666 --> 02:12:12,600
Sure.
991
02:12:14,435 --> 02:12:16,671
I'll remember your face.
992
02:12:16,704 --> 02:12:18,972
As the slug worms its way
993
02:12:19,006 --> 02:12:20,575
into the soft matter
of your brain,
994
02:12:20,608 --> 02:12:22,610
taking with it what you call
your reason.
995
02:12:23,545 --> 02:12:24,945
And your memory,
996
02:12:26,180 --> 02:12:28,583
from which my mother
will fortunately be absent.
997
02:12:28,616 --> 02:12:29,584
Brilliant.
998
02:12:30,518 --> 02:12:32,352
I'll be dead and you'll
still be sorrowing
999
02:12:32,386 --> 02:12:34,988
your lovey-dovey and
your mommy magnificent.
1000
02:12:35,389 --> 02:12:36,758
You idiot.
1001
02:12:36,791 --> 02:12:39,159
You can never balance
the scales of their suffering.
1002
02:12:42,597 --> 02:12:45,667
-Give them back.
-I can't!
1003
02:12:47,100 --> 02:12:49,403
What you want, dear,
are my cries of anguish.
1004
02:12:49,436 --> 02:12:51,205
Anguish without end.
1005
02:12:51,238 --> 02:12:53,440
And if I could give you that,
I would.
1006
02:12:53,474 --> 02:12:55,677
But I don't fear
the loss of bliss in Heaven.
1007
02:12:55,710 --> 02:12:58,212
Or retribution in Hell.
1008
02:12:58,245 --> 02:13:00,214
And I've got a fiendishly high
pain threshold.
1009
02:13:00,247 --> 02:13:02,249
Again, do it again.
1010
02:13:08,188 --> 02:13:10,792
If you
can't do me quick,
1011
02:13:10,825 --> 02:13:12,326
you'll have to do me slow.
1012
02:13:14,094 --> 02:13:17,765
But you are never going to get
anything close to what you want.
1013
02:14:14,589 --> 02:14:16,256
Little D?
1014
02:14:22,564 --> 02:14:25,332
I have been waiting for you.
1015
02:14:25,365 --> 02:14:28,201
I've been waiting
for someone like you,
1016
02:14:28,235 --> 02:14:31,104
someone worthy of me.
1017
02:14:31,839 --> 02:14:35,843
No honor, no rule of law
to sort things out.
1018
02:14:35,877 --> 02:14:39,246
Just two evil bastards
out here in the Wasteland.
1019
02:14:40,615 --> 02:14:44,217
You do this, you do this right,
you become me.
1020
02:14:44,251 --> 02:14:46,754
-I am nothing like you.
-You are me.
1021
02:14:46,788 --> 02:14:48,690
Already dead.
1022
02:14:48,723 --> 02:14:50,792
To feel alive,
we seek sensation.
1023
02:14:50,825 --> 02:14:54,428
Any sensation to wash away
the cranky black sorrow.
1024
02:14:55,530 --> 02:14:58,298
And it leaves us for a moment,
but then it comes back,
1025
02:14:58,332 --> 02:14:59,634
and we have to do it all again.
1026
02:14:59,667 --> 02:15:01,301
And we need more,
1027
02:15:01,335 --> 02:15:03,871
and each time we need more
until too much is never enough.
1028
02:15:03,905 --> 02:15:07,474
We are the already dead,
Little D.
1029
02:15:11,445 --> 02:15:12,647
You and me.
1030
02:15:22,624 --> 02:15:23,891
The question is...
1031
02:15:26,961 --> 02:15:29,764
...do you have it in you
to make it epic?
1032
02:15:49,917 --> 02:15:51,418
She took away his voice,
1033
02:15:51,451 --> 02:15:54,689
and they spent the rest
of the day in silence.
1034
02:15:57,257 --> 02:15:58,693
There are those who prefer
1035
02:15:58,726 --> 02:16:00,862
that she did
more than shoot him.
1036
02:16:04,398 --> 02:16:09,169
They claim that she ended him
in ways more fitting.
1037
02:16:12,540 --> 02:16:14,609
They tell
of righteous perversities
1038
02:16:14,642 --> 02:16:16,911
and witty mutilations.
1039
02:16:20,548 --> 02:16:25,687
But this is the truth whispered
to me by Furiosa herself.
1040
02:16:27,655 --> 02:16:29,791
Deep in the Citadel,
1041
02:16:29,824 --> 02:16:33,193
high up
in the hydroponic gardens,
1042
02:16:34,294 --> 02:16:37,364
there is a tree
unlike any other.
1043
02:16:41,569 --> 02:16:45,773
Its soil is human.
Its nutrients human.
1044
02:16:46,908 --> 02:16:49,977
Maggots debriding
his necrotic flesh.
1045
02:16:51,646 --> 02:16:55,482
It was an echo
growing out of a living being.
1046
02:17:02,824 --> 02:17:04,926
This is our first fruit,
1047
02:17:04,959 --> 02:17:06,828
but it's not for you and me.
1048
02:17:08,295 --> 02:17:11,766
Each of us in our own way
will vanish from this Earth.
1049
02:17:11,799 --> 02:17:13,333
And then perhaps...
1050
02:17:14,635 --> 02:17:17,672
...some uncorrupted life
will rise to adorn it.